Page 1
® ELECTRIC RANGES Use & Care Guide In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpoolappliances.ca CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpoolappliances.ca Table of Contents/Table des matières ....
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........30 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............30 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........33 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........35 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........35 Dual Cooking Zone (on some models) ........7 Zone de cuisson à...
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines foncée.
Page 32
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande A.
Page 34
Cuisinière J K L A. Prise électrique de l'appareil H. Tiroir de remisage (sur certains P. Témoin lumineux de surface Pièces et caractéristiques modèles) ou tiroir-réchaud (sur chaude (sur les modèles en non illustrées B. Disjoncteur de la prise certains modèles) vitrocéramique) électrique de l’appareil Éléments à...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT REMARQUE : Sur les modèles autonettoyants avec vitrocéramique, la table de cuisson ne fonctionne pas lorsque la cuisinière est en mode d’autonettoyage.
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut Élément zone de réchauffage être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la (sur certains modèles) vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.
Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs Table de cuisson relevable (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les éléments en spirale devraient être à niveau pour une cuisson La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- idéale. Les cuvettes de brûleurs, lorsqu’elles sont propres, dessous pour le nettoyage.
Ustensiles de cuisson COMMANDES ÉLECTRONIQUES IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la DU FOUR surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Style 1 - Commande électronique du four (sur certains parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être modèles)
Style 3 - Commande électronique du four (sur certains modèles) Mise en marche Style 1 - Commande électronique du four La touche START met en marche toute fonction du four. SET TEMP OR TIME OR PUSH START (régler la température ou la durée ou appuyer sur Start) apparaît sur l’afficheur.
Style 1 - Commande électronique du four Fahrenheit et Celsius La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel changée à Celsius. peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes.
Arrêt automatique au bout de 12 heures UTILISATION DU FOUR La commande du four est programmée pour arrêter automatiquement le four 12 heures après l’allumage. Ceci n’aura Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est aucune incidence sur une fonction de cuisson minutée ou utilisé...
Cuisson par convection Utilisation des grilles : 1. Placer une grille pleine largeur à la position 1 ou 2 et la grille FONCTION DU FOUR NOMBRE POSITION(S) en deux pièces à la position 3 ou 4. DE GRILLES DE LA GRILLE 2.
USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Cuisson au four et rôtissage CUISSON/ RÉSULTATS ® Système de gestion de la température ACCUBAKE Acier inoxydable Peut nécessiter d’augmenter le (sur certains modèles) temps de cuisson. ® Croûtes Le système ACCUBAKE contrôle électroniquement les niveaux dorées, de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des légères...
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au Fonction Choice Bake ® centre de la grille du four. Fermer la porte à la position de cuisson au gril pour assurer une température de cuisson adéquate. (sur certains modèles) La fonction CHOICE BAKE ®...
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas utiliser de feuille de papier d'aluminium. Cuisson par convection Réduire la température de la recette de 25°F (10° à 15°C). Il (Style 1 - Commande électronique du four) peut aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson. Dans un four à...
Page 46
1. Appuyer sur la touche CONVECT. ALIMENTS/ DURÉE TEMP. DU TEMP. Le premier réglage sur l'affichage indique la convection à POSITION FOUR INTERNE 325°F (165°C) et un texte déroulant au bas de l'écran DE LA CUISSON présente dans cet ordre : “SET TEMP OR TIME” (régler la GRILLE (min.
Réglage d'une cuisson minutée différée : Caractéristique Warm Hold (garder au chaud) Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. (sur certains modèles) 1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée. 2. Régler la température (facultatif). AVERTISSEMENT 3.
7. Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différée) apparaît sur l'afficheur. Programmation de séquences Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four (Style 1 - Commande électronique du four) s’allume automatiquement. Lorsque l’heure d’arrêt est La programmation de séquences permet de programmer jusqu'à atteinte (si programmée), le four s’arrête automatiquement et quatre fonctions de cuisson en une seule fois, et elle est utilisable “End”...
4. Régler la durée de cuisson en appuyant sur les touches HOUR et/ou MIN. Tiroir-réchaud “PUSH START OR ADD STEP” (appuyer sur Start ou ajouter (sur certains modèles) une étape) apparaît sur l'afficheur. Si on appuie sur START (mise en marche), la programmation AVERTISSEMENT de séquences débute.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
Page 51
Autonettoyage : Pour différer l'autonettoyage : Style 1 - Commande électronique du four Style 1 - Commande électronique du four Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement Avant la mise en marche différée de l'autonettoyage, s'assurer fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne que l'horloge est réglée à...
Style 3 - Commande électronique du four Style 2 - Commande électronique du four L'autonettoyage à mise en marche différée n'est pas disponible Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température sur la commande du four de Style 3. du four est trop élevée, “cln” (propre), TIMED (nettoyage minuté), ON (en marche), “cool”...
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) sirop) Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table Ne pas nettoyer ni immerger dans l'eau. Les saletés brûleront de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des lorsque les éléments sont chauffés.
GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour Méthode de nettoyage : appareil ménager. Elle s'allume à l'ouverture de la porte. Lorsque Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme la porte du four est fermée, appuyer sur LIGHT (lumière) pour d'autonettoyage”.
Pour réinstaller : Porte du four 1. Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant de la porte et les pouces sur la surface interne. Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une 2.
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser 4. En tenant le tiroir par les côtés, et non par l'avant, le retirer l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le complètement avec précaution. tiroir. Pour réinstaller : Pour enlever : 1.
Page 57
La température du four est trop élevée ou trop basse Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté? L'appareil est-il d'aplomb? Voir la section “Commande de la température du four”. Niveler l'appareil.
Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Nettoyant tout-usage pour appareil ménager soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Commander la pièce n° 31662B Canada LP à l’adresse suivante : Centre d’interaction avec la clientèle...
® Whirlpool Canada LP garantit que la table de cuisson en vitrocéramique ne se décolorera pas, que le fini ne s'effacera pas, que le joint d'étanchéité entre la table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine ne se fissureront pas, que la table de cuisson en vitrocéramique ne se fissurera pas suite à...