Miele TWV 680 WP Mode D'emploi
Miele TWV 680 WP Mode D'emploi

Miele TWV 680 WP Mode D'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur
Masquer les pouces Voir aussi pour TWV 680 WP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 642 890

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TWV 680 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 642 890...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ecran tactile et touches sensitives ..............19 Menu principal..................... 20 Exemples d'utilisation ..................21 Première mise en service ................. 23 Temps de repos après l'installation..............23 Miele@home ......................23 Régler la langue d'affichage................24 Economies d'énergie ..................26 Economies d'énergie................... 26 EcoFeedback....................... 27 1.
  • Page 3 Vider le réservoir à eau condensée ..............51 Préparer le réservoir à eau condensée pour le programme Finish vapeur..52 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ............53 FragranceDos ...................... 53 Retirer la languette de protection du flacon de parfum........53 Installation du flacon de parfum................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..................57 Filtres à peluches ....................57 Retirer le flacon de parfum ................57 Retirer les peluches visibles ................57 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération ....58 Nettoyer les filtres à peluches à l'eau............. 59 Nettoyer le filtre de socle..................
  • Page 5 Luminosité de l'écran ..................97 Wash2Dry ....................... 97 Mise veille «affichage»..................98 Mise en réseau ....................99 Miele@home ....................99 SmartGrid ....................... 100 Commande à distance ................... 100 Mise à jour à distance ..................101 Déroulement de programme ................102 Infroissable .....................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Veuillez tenir compte des instructions au chapitre « Installation » ainsi qu'au chapitre « Caractéristiques techniques »  Vérifiez que le sèche-linge ne présente aucune détérioration vi- sible avant de l'installer. N'installez et ne mettez jamais en service un appareil endommagé. ...
  • Page 10 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili- té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigori- gènes : ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié...
  • Page 12 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 13: Utilisation

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation  N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : - textiles non lavés. - textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles in- suffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (nettoyage à sec par exemple) - qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si- milaires.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez jamais votre sèche-linge si : - les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en mauvais état - le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais état Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche- linge, ce qui entraîne une anomalie de fonctionnement !
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.  Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à...
  • Page 18 Miele.  Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.  Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 19: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive  Revient à la page précédente du menu. b Écran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélection- né ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré...
  • Page 20: Menu Principal

     MobileStart Programmes Favoris Wash2Dry Avec la fonction MobileStart , vous pou- vez commander ce sèche-linge à dis- tance via l'application Miele@mobile. Aide Le réglage doit Commande à distance Menu principal page 1 être activé. Faites glisser votre doigt sur l'écran Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 21: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Menu Options Exemples d'utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes Rythme   Délicat  Programmes 11:02  Coton Synthétique   Défroissage   Quick vapeur 0:00 0:00 Coton   Effleurez une option pour la 0:00 0:00 sélectionner.
  • Page 22 Commande du sèche-linge Réglage des données chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent le réglage Dans le menu déroulant, vous pouvez de valeurs numériques. consulter différentes informations, par ex. un programme de séchage.  Heure    Aperçu 11:02  Palier de séchage ...
  • Page 23: Temps De Repos Après L'installation

    être garantie. - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l'App Miele@mobile L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- - un compte utilisateur Miele. Vous pend de la disponibilité du service pouvez créer votre compte utilisateur Miele@home de votre pays. via l'App Miele@mobile.
  • Page 24: Mettre Le Sèche-Linge En Marche

    Première mise en service Application Miele@mobile Régler la langue d'affichage Vous pouvez télécharger gratuitement Le système vous invite à régler la les Apps Miele@mobile depuis l'Apple langue qui apparaîtra à l'écran. Vous ® App Store ou depuis Google Play Sto- pouvez modifier la langue de l'interface re™.
  • Page 25: Régler L'heure

     Sélectionnez la méthode de  Placez un doigt sur le chiffre à modi- connexion de votre choix. fier et déplacez-le dans la direction L'écran et l'App Miele@mobile vous souhaitée. guident vers les autres étapes.  Validez en effleurant la touche sensi-...
  • Page 26: Economies D'énergie

    Economies d'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Economies d'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Renseignez-vous auprès de conçu pour assurer le séchage le plus votre compagnie d'électricité. Cette économe en énergie possible. Grâce option vous permet de démarrer au- aux mesures suivantes, il est possible tomatiquement le processus de sé-...
  • Page 27: Ecofeedback

    Economies d'énergie 2. Consommation réelle EcoFeedback Dans le menu déroulant, vous obtenez Vous pouvez consulter la consomma- des informations sur la consommation tion réelle en énergie et les coûts en énergétique du sèche-linge. cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à Dès que la consommation énergétique l'écran : est trop faible, < 0,1 kWh et Coût 0,00...
  • Page 28: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage  Risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation et de mauvaise - Veillez à laver soigneusement le linge manipulation. très sale : utilisez suffisamment de Le linge peut brûler et détruire le lessive et optez pour une température élevée.
  • Page 29: Séchage

    1. Conseils d'entretien de votre linge Respecter les symboles d'entretien Séchage Conseil : Lisez le chapitre « Tableau Séchage des programmes ».  température normale/élevée Vous y trouverez la liste de tous les pro- grammes et les charges de pro-  température réduite* grammes.
  • Page 30: Comment Charger Votre Sèche-Linge

    2. Comment charger votre sèche-linge 2 emplacements pour le flacon de Charger le linge parfum Les textiles peuvent être endomma- Il est décrit au chapitre « Flacon de gés. parfum » comment manipuler le flacon Avant de charger votre sèche-linge, de parfum. lisez tout d'abord le chapitre « 1.
  • Page 31: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Mettre le sèche-linge en Il existe encore 4 alternatives pour la marche sélection de programme.  Pour allumer le sèche-linge, effleurez 1. la fonction Wash2Dry la touche sensitive . 2. les Favoris Sélectionner un programme 3. l'assistant séchage Vous disposez de plusieurs possibilités 4.
  • Page 32: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    4. Sélectionner les paramètres du programme Avec les programmes Coton, Express, Paramètres de programme Draps et Extra silencieux, vous pouvez Sélectionner un palier de séchage choisir n'importe quel palier de sé- pour les programmes compatibles chage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité.
  • Page 33: Sélectionner Une Option

    4. Sélectionner les paramètres du programme  Effleurez la touche sensitive Durée Sélectionner une option (seulement pour le programme Air  Aperçu 11:02  chaud). Palier de séchage  Durée 11:02   Séchage normal Coton Options 00 20 2:35 Sans sélection ...
  • Page 34: Démarrer Un Programme

    5. Démarrer un programme Plus tard, l'écran indique le palier de Démarrer un programme séchage atteint. Lorsque la touche sensitive Start/Stop - point rempli  une fois le palier de clignote, le programme peut être dé- séchage atteint marré. Le temps restant des programmes avec ...
  • Page 35: Fin De Programme

    6. Fin du programme – Sortir le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres pla- Fin de programme cés dans l'ouverture de porte (cha- Le programme est terminé lorsque pitre « Nettoyage et entretien », sec- rêt/Infroissable s'affiche. La touche sen- tion « Filtres à...
  • Page 36: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Coton 9 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité Textiles Coton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des tee-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des ser- viettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en flanelle ou en tissu éponge.
  • Page 37 Tableau des programmes Synthétique 4 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, panta- lons, linge de table, bas. 2,5 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à...
  • Page 38 Tableau des programmes Finish Soie 1 kg maximum* Textiles Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et chemises. Remarque - Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le linge. - Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer...
  • Page 39 Tableau des programmes Finish vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Textiles - Tous les textiles en coton ou en lin. - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises. Conseil - Pour humidifier les textiles avant le repassage.
  • Page 40 Programme panier Charge maximale du panier 3,5 kg Remarque - Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). - Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. - Assurez-vous que la poche ou la housse ne soit pas en contact avec le tambour : celui-ci effectue une rotation qui risque d'en-...
  • Page 41 Tableau des programmes Air chaud 9 kg maximum* Textiles - Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène (ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses). - Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons.
  • Page 42 Tableau des programmes Fonction Extra Silencieux 9 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Textiles Textiles mélangés adaptés aux programmes Coton et Synthétique. Conseil Pour diminuer les émissions sonores du sèche-linge pendant les pé- riodes de repos.
  • Page 43: Options

    L'effet rafraichissant sera encore plus perceptible sur linge humide, si vous Quick utilisez le flacon de parfum Miele et si la La puissance du compresseur aug- charge est réduite. La réduction des mente, ce qui peut naturellement ampli- odeurs est moins efficace sur des vête- fier les émissions sonores (ronronne-...
  • Page 44: Tableau Des Programmes De Séchage - Options

    Options Tableau des programmes de séchage - Options Défroissage va- Rythme Délicat Quick peur Coton  – – – – Coton Synthétique  – – – Draps – – – – Automatic – Finish laine – – – – Finish soie –...
  • Page 45: Wash2Dry

    Wash2Dry est la mise données de programme au routeur, en réseau des lave-linge et sèche- auquel le sèche-linge en réseau est linge Miele avec les services également connecté au Miele Cloud. Miele@home. Le sèche-linge utilise les données de Conseil : Paramétrez Miele@home...
  • Page 46: Programmes Favoris

    Programmes favoris Saisir un nom Créer un favori Choisissez des noms courts et clairs. Vous pouvez enregistrer un pro- gramme personnalisé et lui attribuer le  Effleurez les lettres ou caractères nom de votre choix. souhaités.  Validez en effleurant la touche sensi- Il existe 2 possibilités pour créer des tive Enregistrer...
  • Page 47: Assistant Séchage

    Assistant séchage L'assistant de séchage est très utile L'écran affiche une liste d'articles. lorsque vous souhaitez sécher des tex-  Textiles 11:02 tiles variés. Un programme de séchage adapté à votre charge est constitué en   Chemises Chemisiers fonction des articles sélectionnés. ...
  • Page 48: Minuteur

    Minuteur La fonction « Minuteur » vous permet Démarrer le minuteur de définir le temps écoulé jusqu'au dé-  Effleurez la touche sensitive Start/ but ou jusqu'à la fin d'un programme. Stop. Vous pouvez différer le début du pro- gramme de 24 heures au maximum. L’écran affiche le délai jusqu’au démar- rage du programme.
  • Page 49: Smartstart

    Minuteur Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans les paramètres, de définir une plage horaire durant la- « SmartStart jusqu'à » ou « SmartEnd quelle votre sèche-linge démarre auto- à » remplace « Départ à » ou « Arrêt matiquement.
  • Page 50: Interventions En Cours De Programme

    Interventions en cours de programme Changer le programme en Ajouter ou retirer du linge cours Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute  Effleurez la touche sensitive  Ajouter du modification involontaire).
  • Page 51: Réservoir À Eau Condensée

    Réservoir à eau condensée  Portez-le horizontalement afin que Vider le réservoir à eau l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la condensée poignée et par l'extrémité. L'eau de condensation qui se forme pendant le séchage est recueillie dans le réservoir. Videz le réservoir à...
  • Page 52: Préparer Le Réservoir À Eau Condensée Pour Le Programme Finish Vapeur

    Réservoir à eau condensée Préparer le réservoir à eau condensée pour le programme Finish vapeur Au début du programme Finish va- peur, l'eau condensée récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tam- bour. Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir à...
  • Page 53: Flacon De Parfum Pour Sèche-Linge Miele

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele FragranceDos Retirer la languette de protec- tion du flacon de parfum Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une Maintenir le flacon de parfum comme note de parfum à votre linge lors du illustré.
  • Page 54: Installation Du Flacon De Parfum

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Installation du flacon de par- Pour éviter l'accumulation de pe- luches, le curseur de l'emplacement non utilisé doit rester fermé.  Ouvrez la porte du sèche-linge. Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche). Vous entendrez Installez le flacon de parfum dans le un clic.
  • Page 55: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu- sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où...
  • Page 56: Retirer / Remplacer Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat.  Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtres à peluches Conseil : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres d'éliminer toutes les peluches sans à peluches : un filtre inférieur et un avoir à les toucher. filtre supérieur. Placés dans l'ouverture ...
  • Page 58: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien  Enlevez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  • Page 59: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez les surfaces plastiques lisses des filtres à peluches à l'aide d'un chiffon humide.  Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 60: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle si la durée du programme a augmenté ou si ce message s'affiche à l'écran : Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. Pour supprimer le message : ...
  • Page 61: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle  Enfilez correctement le filtre de socle sur la poignée.  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Lavez soigneusement le filtre de socle en le passant sous l'eau. ...
  • Page 62: Nettoyer La Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d'accès au filtre Nettoyage du sèche-linge de socle Débranchez le sèche-linge.  Dommages causés par l'utilisa- tion de produits d'entretien inadap- tés. Ces produits risquent d'endomma- ger les surfaces plastiques et d'autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun détergent contenant des solvants, produit abrasif, produit à...
  • Page 63: En Cas D'anomalie

    Si le programme s'arrête encore et que le message vente. s'allume d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- après une inter- venue. Contactez le service après-vente Miele. ruption de pro- gramme. Il s'agit d'un rappel : le programme uti- Finish vapeur ...
  • Page 64 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-  Nettoyer le filtre à male ou économique. Les filtres peuvent être obs- peluches et le filtre trués par une accumulation de peluches ou de rési- de socle.
  • Page 65 En cas d'anomalie Message Cause et solution Après un nettoyage approfondi, le filtre de socle est  Nettoyer le filtre à propre. Malgré tout, le programme s'arrête encore et peluches. Vérifier le le message d'anomalie s'affiche de nouveau. Il y a circuit d'air.
  • Page 66: Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois. Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle de certains programmes selon vos besoins.
  • Page 67: Le Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu.* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Vous percevez des Ceci n'est pas une anomalie. bruits de fonctionne- Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur ment (ronronnements, (pompe à chaleur) ou du programme Finish vapeur. bourdonnements).  Vous n'avez pas besoin d'intervenir. Il s'agit de bruits normaux dus au fonctionnement du com- presseur ou de la pompe à...
  • Page 69 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vaporisation d'eau in- Le filtre à peluches du réservoir à eau condensée est suffisante pour le pro- bouché. gramme Finish vapeur.  Nettoyez le filtre à peluches du réservoir à eau condensée. Voir la section « Nettoyer le filtre à pe- luches dans le réservoir à...
  • Page 70: Remplacer Le Filtre De Socle

    En cas d'anomalie Déformations Remplacer le filtre de socle L'échangeur thermique peut s'en- crasser. Si vous détectez des traces d'usure décrites ci-après avant ou après le nettoyage, remplacez alors immédia- tement le filtre de socle (accessoire disponible en option). Manque de précision Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 71 En cas d'anomalie Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 72: Régénérer Le Filtre De Socle

    En cas d'anomalie Régénérer le filtre de socle Contrôle de l'échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge.  Risque de blessure au contact Le filtre de socle pourra donc être prêt à des lamelles de refroidissement tran- être utilisé.
  • Page 73: Nettoyer Le Filtre À Peluches Dans Le Réservoir À Eau Condensée

    En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à peluches dans le réservoir à eau condensée Dans certaines circonstances, des problèmes peuvent survenir lors du déroulement du programme Finish va- peur. Il se peut que le filtre à peluches, raccordé au joint en caoutchouc du réservoir via un tuyau, soit obstrué.
  • Page 74: Remplacer La Buse De Pulvérisation Pour Le Programme Finish Vapeur

    En cas d'anomalie  Ouvrez la porte du sèche-linge. Remplacer la buse de pulvéri- sation pour le programme Fi- La buse de pulvérisation se trouve en nish vapeur haut à gauche de l'ouverture de charge- ment. La présence de dépôts de calcaire sur la buse de pulvérisation a des réper- cussions sur le jet d'aspersion.
  • Page 75: Service Après-Vente

    Garantie sèche-linge : La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 76: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique b Bandeau de commande (laisser fermée pendant séchage) c Réservoir à eau condensée f 4 pieds à vis réglables en hauteur (vider après séchage) g Ouverture d'aspiration pour de refroi- d Porte dissement (ne pas bloquer avec une (laisser fermée pendant séchage)
  • Page 77: Vue De Derrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de derrière  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Couvercle en saillie avec prises pour  En cas de transport debout : si vous le transport (voir flèches) utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange de l'eau de ment le sèche linge uniquement sur la...
  • Page 78: Installation

    *INSTALLATION* Installation Temps de repos après l'installation Installation  Dommages sur le sèche-linge Ajustement du sèche-linge liés à une mise en service prématu- On ne doit trouver dans l'axe d'ou- rée. verture de porte du sèche-linge au- La pompe à chaleur peut alors être cune porte battante, coulissante ou à...
  • Page 79: Autres Conseils D'installation

    Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lave- linge / sèche-linge Miele prévu à cet ef- fet. – Socle Un socle avec tiroir intégré est dispo- nible pour ce sèche-linge.
  • Page 80: Vidanger L'eau Condensée

    (c), support de d'un lave-linge / lave-vaisselle. tuyau (e) ; - disponible auprès de Miele : le kit de En cas de montage erroné du clapet montage “clapet anti-retour” pour un anti-retour, aucune évacuation n'est raccordement à...
  • Page 81: Poser Le Tuyau De Vidange

    *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau de vidange Exemples Vidange dans un évier ou un écoule-  Risque de dommages sur le ment au sol tuyau d'évacuation dus à une utilisa- tion non conforme. Utilisez le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté Raccordement direct au siphon d’un évier 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en géné- Utilisez le support de tuyau, l'adapta- ral avec une rondelle qu'il vous faut teur, les colliers de serrage et le clapet tout d'abord enlever.
  • Page 83: Inverser Le Dispositif D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Maintenez fermement la porte puis ti- Inverser le dispositif d'ouver- rez-la vers vous : vous devez aussi ture de porte extraire le support de charnière de Vous pouvez inverser vous-même le porte ainsi que les 2 pivots qui main- dispositif d'ouverture de porte de ce tiennent la porte en place.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation  Faites pivoter le système de ferme- 3. Démonter les gonds de la porte ture de porte de 180°.  Commencez par retirer le joint en caoutchouc de la porte et mettez-le  Du côté opposé de l'ouverture de de côté.
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation 4. Démonter la charnière de porte Pour sortir le cache-gond, alignez-le avec la rainure d'emboitement .  Retirez le gond du cache-gond. Dorénavant, vous n'aurez plus besoin de ce cache-gond.  Avec un tournevis, appuyez douce- ment sur la rainure d'emboitement  du cache-charnière.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation 5. Changer la charnière de porte Conseil : il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à déloger. Le La charnière de porte est fixée à la cas échéant, effectuez des mouve- porte avec 2 gonds coudés. Ces ments de levier et de traction à...
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation 6. Changer les gonds de porte Vous avez maintenant besoin du cache-charnière neuf fourni avec votre Vous avez maintenant besoin du sèche-linge. cache-gond neuf joint à votre sèche- linge sur lequel vous avez déjà placé le gond.  Enfoncez le nouveau « cache-char- nière »...
  • Page 88: Montage

    *INSTALLATION* Installation Montage  Le fait que vous ayez inversé le sens d'ouverture de porte fait qu'à 7. Monter la porte présent vous devez tirer du coté op- posé.  Repositionnez le joint en caoutchouc en l'enfonçant bien dans la rainure. ...
  • Page 89: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Encastrable sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Capacité de chargement 1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec) Volume du réservoir d'eau de conden- 4,8 l sation Longueur flexible...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le...
  • Page 92: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TWV680WP 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 93 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 94: Données Relatives À La Consommation

    Données relatives à la consommation Vitesse d'essorage Humidi- Energie Durée Charge du lave-linge té rési- duelle tr/min 1 000 1,47 Coton  1 000 0,78 Coton Séchage normal 1 200 1,30 1 400 1,25 1 600 1,10 Coton Séchage normal 1 000 1,75 Rythme délicat inclus...
  • Page 95: Ouvrir Le Menu Réglages

    Réglages Modifier les réglages Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter l'électronique du sèche-linge  Modifiez la valeur affichée et confir- à vos besoins. mez avec Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.  Pour sélectionner une option, effleu- Ouvrir le menu Réglages rez-la.
  • Page 96: Commande/Affichage

    Coûts selon le prix du kWh Vous pouvez modifier le code PIN et en choisir un nouveau. En cas d'oubli, seul le service après- vente Miele peut déverrouiller votre sèche-linge. Notez le nouveau code PIN. - Désactiver Si vous souhaitez utiliser le sèche- linge sans saisir de code.
  • Page 97: Mémoire

    Réglages Mémoire Luminosité de l'écran Le sèche-linge enregistre les derniers Vous pouvez moduler le niveau de lu- réglages d'un programme de séchage minosité de l'écran par paliers. (palier de séchage et/ou option ou en- Le réglage s'effectue en 7 paliers. core durée pour certains pro- grammes).
  • Page 98: Mise Veille «Affichage

    Réglages Mise veille «affichage» Pour des raisons d'économies d'éner- gie, l'affichage de la durée et l'éclai- rage des touches s'éteignent au bout de 10 minutes. La touche Start/Stop commence à clignoter plus lentement. Toutefois, vous pouvez modifier ce ré- glage. Sélection - Off L'affichage reste allumé.
  • Page 99: Mise En Réseau

    Réglages Etat de la connexion Mise en réseau (visible si Miele@home est activé) Miele@home Les informations suivantes sont affi- Configurez la connexion de votre chées : sèche-linge à votre réseau Wi-Fi do- - qualité de réception du Wi-Fi mestique. - nom du réseau Le sous-menu contient les options sui- vantes :...
  • Page 100: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application sèche-linge aux heures creuses. Miele@mobile sur votre terminal mo- bile, vous pouvez contrôler l’état de Quand vous activez SmartGrid , la touche votre sèche-linge partout où vous Départ différé...
  • Page 101: Mise À Jour À Distance

    à plus tard. Si vous sélec- pacte pas l'utilisation de votre sèche- tionnez « Mise à jour ultérieure », l'ap- linge. Miele recommande néanmoins pareil vous redemandera si vous sou- d'installer les mises à jour à distance. haitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage.
  • Page 102: Déroulement De Programme

    Réglages Paliers de séchage Déroulement de programme Vous pouvez configurer les paliers de Infroissable séchage des programmes Coton, Syn- La fonction Infroissable permet de ré- thétique, Automatic plus selon vos be- duire la formation de faux plis une fois soins. le programme terminé.
  • Page 103: Paramètres De L'appareil

    Réglages Conductivité Paramètres de l'appareil Ce réglage est pertinent uniquement Rappel nettoyage pour les régions où l'eau est très Les peluches doivent être enlevées douce. après le séchage. Un rappel s'affiche Si l'eau de votre localité est douce, il dès qu'une certaine quantité de pe- est possible que le résultat de sé- luches s'est accumulée : ...
  • Page 104: Informations Légales

    Licences Open-Source Informations disponibles sur les li- cences. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- ner et contrôler l’appareil. Le présent lo- giciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 107 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 108 TWV 680 WP fr-FR M.-Nr. 11 642 890 / 00...

Table des Matières