Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 853 440

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TWH 700-80 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 853 440...
  • Page 2: Table Des Matières

    Première mise en service ................. 22 Installation ......................22 Temps de repos après l'installation..............22 Informations sur la mise en réseau ..............22 Miele@home ....................22 Wash2Dry  ....................23 Économiser de l'énergie ................... 25 1. Suivre les indications d'entretien du linge ..........26 A prendre en compte dès le lavage..............
  • Page 3 Table des matières  Départ différé/SmartStart ................34 SG ready......................35 Vue d'ensemble des programmes ..............36 Modifier le déroulement de programme ............40 Changer le programme en cours................. 40 Ajouter ou décharger du linge ................40 Réservoir à eau condensée................41 Vider le réservoir à...
  • Page 4 Table des matières SAV........................64 Contact en cas d’anomalies................64 Accessoires en option ..................64 Garantie ....................... 64 Installation......................65 Vue de face......................65 Vue de l’arrière..................... 66 Transport du sèche-linge..................66 Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ........66 Installation ......................
  • Page 5 Table des matières Fonctions de programmation ................85 Programmation ....................85  Niveaux de séchage Coton ................87  Niveaux de séchage Synthétique..............87  Température de refroidissement ..............87  Volume signal sonore ................... 88  Tonalité des touches ..................88  Code pin ....................... 88  Conductivité...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à carac- tère personnel figurant sur l’ancien ap- pareil à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de...
  • Page 8 être séchés au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune res- ponsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 9 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).  Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
  • Page 10  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. ...
  • Page 11 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. ...
  • Page 12 étincelle. - Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le SAV Miele.  Risque d’incendie et d’explosion dû à l’endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La charge maximale est de 9,0 kg (linge sec). Les charges parfois moins importantes pour certains programmes fi- gurent au chapitre “Vue d'ensemble des programmes”.  Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d’incendie, les textiles ne doivent pas être séchés en machine s’ils ne sont pas suffisamment lavés ou s’ils présentent des traces ou résidus. Ceci vaut en particulier pour les textiles qui : - n’ont pas été...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout risque d’incendie, les textiles ou articles suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : - textiles nettoyés à l’aide de produits chimiques industriels (net- toyage à sec par exemple). - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Refermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que - des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y ca- cher des objets ; - de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge. ...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)  Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.  Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.
  • Page 18 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à...
  • Page 19: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande              a Panneau de commande e Témoin  PerfectDry  clignote après le départ du pro- Le panneau de commande est com- posé de plusieurs touches sensi- gramme et s’éteint lorsque la durée tives, de l’affichage de durée et de du programme est affichée.
  • Page 20 Wi-Fi.  MobileStart Vous pouvez commander ce sèche-linge à distance via l’App de Miele.  Wash2Dry Un programme de séchage adapté au linge est réglé en fonction du lave-linge mis en...
  • Page 21: Fonctionnement Des Touches Sensitives

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement des touches sensitives Les touches sensitives , ,  et  réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu’elle est actuellement sé- lectionnée.
  • Page 22: Première Mise En Service

    - le film de protection (s'il y en a un) de l’application Miele. la porte L'application Miele vous guide lors de la - tous les autocollants publicitaires (s'il connexion entre le sèche-linge et le ré- y en a) de l'avant de l'appareil et du seau WiFi local.
  • Page 23: Wash2Dry

    Disponibilité Miele@home Après avoir chargé le lave-linge, il suffit L’utilisation de l’App Miele dépend de la de démarrer le programme de séchage. disponibilité du service Miele@home de Il est inutile d’effectuer d’autres ré- votre pays.
  • Page 24 Deux types de connexion sont pos-  Activez la fonction “WPS” sur votre sibles : routeur dans les deux minutes qui 1. via l’application Miele (réglage stan- suivent. dard) Une fois la connexion établie,  appa- 2. via WPS raît dans l’affichage du temps.
  • Page 25: Économiser De L'énergie

    Économiser de l'énergie - Pour pouvoir laver économiquement, Ce sèche-linge pompe à chaleur est vous pouvez utiliser votre tarif heures conçu pour assurer le séchage le plus creuses. Renseignez-vous auprès de économe en énergie possible. Grâce votre compagnie d'électricité. Cette aux mesures suivantes, il est possible option vous permet de démarrer au- d'économiser encore plus d'énergie,...
  • Page 26: Suivre Les Indications D'entretien Du Linge

    1. Suivre les indications d'entretien du linge A prendre en compte dès le la-  Risque d'incendie en cas de vage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. - Lavez soigneusement le linge particu- Le linge peut brûler et détruire le lièrement sale : utilisez suffisamment sèche-linge et la pièce.
  • Page 27: Séchage

    1. Suivre les indications d'entretien du linge Symboles d’entretien Séchage Conseil : Lisez le chapitre “Tableau des Séchage programmes” : toutes les données Température concernant les programmes et les charges y sont mentionnées.  normale ou supérieure - Veuillez respecter la capacité maxi- ...
  • Page 28: Charger Le Sèche-Linge

    2. Charger le sèche-linge Contrôler FragranceDos Charger le linge Si vous n’utilisez pas de capsule fraî- Les textiles peuvent être endomma- cheur, vérifiez que les emplacements de gés. FragranceDos sont fermés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d’abord le chapitre “1. Il est décrit au chapitre “Capsule fraî- Conseils d’entretien de votre linge”.
  • Page 29: Sélectionner Le Programme Et Le Lancer

    Vous pouvez désormais contrôler votre Mettre le sèche-linge en sèche-linge à l’aide de votre terminal marche mobile via l’application Miele. Le sèche-linge est enclenché via la sé- 3. Sélection du programme de sé- lection de programme et éteint par la chage en positionnant le sélecteur...
  • Page 30: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    3. Sélectionner le programme et le lancer Conseil : Réduisez de moitié la charge Sélectionner les paramètres du maximale indiquée dans ce mode programme d’emploi pour le programme concerné. Sélectionner le palier de séchage Consultez le chapitre “Tableau des pro- Temps de maintien en température grammes”...
  • Page 31: Sélectionner La Durée De Programme Air Chaud/Dryfresh

    3. Sélectionner le programme et le lancer Sélectionner la durée de pro- Sélectionner DryCare 40 gramme Air chaud/DryFresh Pour tous les textiles ne contenant pas Vous pouvez moduler la durée par pa- de laine, lavables à 40 °C et plus. liers de dix minutes. La durée du pro- Les textiles sont séchés délicatement gramme peut durer entre  minutes à...
  • Page 32: Démarrage Du Programme

    3. Sélectionner le programme et le lancer Économie d’énergie Démarrage du programme Les éléments d’affichage s’assom-  Effleurez la touche sensitive Départ/ brissent après 10 minutes. La touche Ajouter du linge clignotante. sensitive Départ/Ajouter du linge cli- La touche sensitive Départ/Ajouter du gnote. linge s’allume. ...
  • Page 33: Sortir Le Linge À La Fin Du Programme

    4. Sortir le linge à la fin du programme Fin de programme/Rotation in- Si vous séchez de nouveau une froissable pièce de linge oubliée dans le tam- bour, elle risque de s'abîmer. Fin de programme :  s’allume dans Sortez toujours toutes les pièces de l’affichage de la durée et la touche sen- linge du tambour.
  • Page 34: Départ Différé/Smartstart

     Départ différé/SmartStart Sélectionner Démarrage différé Lancer le démarrage différé  Effleurez la touche sensitive Départ/ Vous pouvez sélectionner un départ Ajouter du linge, pour lancer le dé- ultérieur du programme avec le départ marrage différé. différé : de  minutes à  (heures). - Le départ différé est décompté en heures jusqu’à...
  • Page 35: Sg Ready

     Départ différé/SmartStart Définir une plage horaire SG ready Lorsque la fonction de programma- La fonction SG ready vous permet de tion  SmartGrid est disponible, la définir une plage horaire durant la- fonction des touches sensitives  quelle votre sèche-linge démarre auto- change. Dans l’affichage du temps, ce matiquement.
  • Page 36: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Coton  9 kg maximum* Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage nor- mal. Remarque - Dans ce programme, seul un Séchage normal peut être effectué. - Si le taux d'humidité...
  • Page 37 Vue d'ensemble des programmes Coton 9 kg maximum* HygieneDry Articles - Textiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau, par ex sous-vêtements, layette, draps, serviettes éponges. - Autres textiles résistants avec des exigences particulières en ma- tière d’hygiène. Conseil - Sélectionner en cas d’exigences particulières en matière d’hy- giène.
  • Page 38 - Réduisez de moitié la charge maximale. MobileStart  La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effectuent via l’appli- cation Miele. Wash2Dry  La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge relié.
  • Page 39 Vue d'ensemble des programmes Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Articles Pour les textiles qui vont au sèche-linge tels que la microfibre, les te- nues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l’extérieur, le coton (popeline) et les nappes. Remarque - Ce programme permet exclusivement le palier de séchage Sé- chage normal.
  • Page 40: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Changer le programme en Ajouter ou décharger du linge cours Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute  Effleurez la touche sensitive Départ/ commande involontaire.
  • Page 41: Réservoir À Eau Condensée

    Réservoir à eau condensée  Portez-le horizontalement afin que Vider le réservoir à eau l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la condensée poignée et par l'extrémité. L'eau condensée qui s'est formée pendant le séchage est collectée dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après le séchage ! Lorsque la quantité...
  • Page 42: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum FragranceDos Retirer le sceau de protection de la capsule fraîcheur Grâce au flacon de parfum (en option), vous pouvez parfumer votre linge lors Maintenez toujours la capsule fraî- du séchage. cheur dans la position indiquée sur l’illustration. Ne tenez jamais la cap- Ce sèche-linge dispose de 2 emplace- sule penchée ni à...
  • Page 43: Mettre En Place Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Mettre en place le flacon de Pour que les peluches ne s'y accu- parfum mulent pas, le compartiment coulis- sant de l'emplacement non utilisé  Ouvrez la porte du sèche-linge. doit rester fermé. Descendez la tirette du comparti- Le flacon de parfum doit être inséré...
  • Page 44: Ouverture Du Flacon De Parfum

    Flacon de parfum sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Fermer le flacon de parfum Le flacon de parfum doit être fermé à la fin du séchage pour éviter que le par- fum s'évapore inutilement.
  • Page 45: Retirer/Remplacer Le Flacon De Parfum

    à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons - Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d'un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du service après-vente Miele ou qu'au moment de l'utiliser. sur internet.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de deux filtres à peluches placés dans l’ouverture de chargement de la porte. Les deux filtres à peluches capturent les peluches qui s’échappent lors du séchage. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage.
  • Page 47: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 48: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien  Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles dans la zone du conduit d'air supé- rieur (orifices). Pour finir, nettoyez les filtres à peluches à l'eau. Nettoyer les filtres à peluches à l'eau ...
  • Page 49: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque le voyant de contrôle  s’al- lume ou si la durée du programme a augmenté.  Pour éteindre le voyant de contrôle, ouvrez et fermez la porte pendant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 50: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle  Encastrez bien le filtre de socle sur la poignée.  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Nettoyez soigneusement le filtre de socle à l’eau courante. ...
  • Page 51: Nettoyer La Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d’accès au filtre Nettoyer le sèche-linge de socle Déconnectez le sèche-linge du ré- seau électrique.  Dommages dus à l'utilisation de produit d'entretien inadapté. Des produits d'entretien inadaptés pourraient endommager les surfaces en matière synthétique et d'autres pièces.
  • Page 52: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 53 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le voyant de contrô- Après un nettoyage approfondi, le filtre de socle le  s’allume.  et semble propre. Malgré tout, le programme s’arrête  clignotent à nou- encore et le message d’anomalie s’affiche de nou- veau.
  • Page 54: Témoins Lumineux Ou Consignes Dans L'affichage De La Minuterie

     Déclenchez le sèche-linge, puis réenclenchez-le. gnotent après une inter-  Démarrez un programme. ruption de programme, Si le programme s'arrête encore et que le message un signal retentit d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve- nue. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 55 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage : est allumé et le Le linge s'est réparti de façon hétérogène ou il s'est enroulé. programme a été inter- rompu, un signal reten-  Défaites le linge et retirez éventuellement une par- tie de la charge.
  • Page 56: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Avec l’option Dry- La température de la pièce où se trouve l’appareil est Care 40, le linge n’est trop élevée. C’est la raison pour laquelle le processus pas suffisamment sec. DryCare a été...
  • Page 57 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Des peluches se sont Le frottement qui intervient principalement lors du formées. port du linge ou en partie lors du lavage provoque la formation de peluches, qui se détachent lors du sé- chage.
  • Page 58: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    Que faire si ... ? Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et dépannage Le séchage dure très La température de la pièce où se trouve l’appareil est longtemps ou s’inter- trop élevée. rompt.*  Aérez correctement. Des résidus de détergent, de cheveux et de peluches ultrafines peuvent causer des obstructions.
  • Page 59: Autres Problèmes

    Que faire si ... ? Autres problèmes Problème Cause et dépannage Des bruits de fonction- Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le compresseur est nement (ronronnement / en marche. bourdonnement) se font Il s'agit de bruits normaux dus au fonctionnement entendre.
  • Page 60 L’éclairage du tambour est défectueux. L’éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas être remplacé.  Si en dépit de tous vos essais, l’éclairage du tam- bour ne s’allume pas, informez-en le SAV Miele.
  • Page 61: Remplacer Le Filtre De Socle

    Que faire si ... ? Déformations Remplacer le filtre de socle L’échangeur thermique peut s’encrasser. Si, avant et après le nettoyage, vous décelez les signes d’usure suivants, remplacez immédiatement le filtre de socle (accessoire disponible en op- tion). Ajustement imparfait Les déformations indiquent que le filtre de socle est usé.
  • Page 62 Que faire si ... ? Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d’autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant ainsi que sur les bords du filtre de socle.
  • Page 63: Régénérer Le Filtre De Socle

    Que faire si ... ? Régénérer le filtre de socle Contrôler l’échangeur ther- mique Vous pouvez régénérer un ou plusieurs filtres de socle sales dans le lave-linge.  Risque de blessure au contact Le filtre de socle sera ainsi à nouveau des ailettes de refroidissement.
  • Page 64: Sav

    Vous trouverez des accessoires en op- n’arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce sèche-linge chez les reven- veuillez vous adresser par exemple à deurs Miele ou auprès du service votre revendeur Miele ou au SAV Miele. après-vente. Vous pouvez également commander Vous pouvez réserver une intervention...
  • Page 65: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d’alimentation secteur e Trappe d’accès au filtre de socle b Bandeau de commande f Quatre pieds réglables en hauteur c Réservoir à eau condensée g Grille d’air de refroidissement d Porte h Tuyau de vidange de l’eau de condensation...
  • Page 66: Vue De L'arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Couvercle en saillie avec poignées  En cas de transport debout : si vous de transport utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange de l’eau de ment le sèche linge uniquement sur la condensation...
  • Page 67: Installation

    - Aérez la pièce dans laquelle vous sèche-linge doit être bien d’aplomb lors avez installé le sèche-linge. de l’installation. Les irrégularités du sol - Contactez le SAV Miele. peuvent être compensées en tournant les pieds à visser du sèche-linge. Temps de repos après l'installation ...
  • Page 68: Aération

    *INSTALLATION* Installation Aération En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de Ne jamais obstruer l'ouverture d'arri- chaleur dans son châssis. Cette cha- vée d'air froid de la façade, faute de leur doit être correctement évacuée. quoi l'alimentation en air froid de Sinon, les programmes de séchage l'échangeur thermique risque d'être risquent de s’allonger et le sèche-...
  • Page 69: Conditions D'installation Supplémentaires

    Accessoires en option – Elément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge à un lave-linge Miele. Pour cela, seul l'élément de superposi- tion pour lave-linge/sèche-linge Miele nécessaire doit être utilisé. – Socle Un socle avec tiroir est disponible pour ce sèche-linge.
  • Page 70: Evacuation Externe De L'eau Condensée

    *INSTALLATION* Installation Conditions de raccordement particu- Evacuation externe de l'eau lières qui nécessitent un clapet anti- condensée retour Remarque  Dommages matériels dus au re- L'eau condensée produite lors du sé- tour d'eau de condensation. chage est pompée dans le réservoir L'eau peut retourner dans le sèche- prévu à...
  • Page 71: Poser Le Tuyau D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation Poser le tuyau d'évacuation Exemples Vidange dans un évier ou un écoule-  Risque de dommages sur le ment au sol tuyau d'évacuation dû à une utilisa- tion non conforme. Utiliser le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau.
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation  Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-rac- Raccordement direct au siphon d'un évier cord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo Utiliser le support de tuyau, l'adapta- est muni d'une rondelle que vous de- teur, les colliers de serrage et le clapet vez d'abord enlever.
  • Page 73: Déplacement De La Butée De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Maintenez fermement la porte et ti- Déplacement de la butée de rez-la vers vous : le support de la porte charnière de porte et ses 2 tenons Vous avez la possibilité de déplacer doivent être extraits des ouvertures vous-même la butée de porte de ce du sèche-linge.
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation  Tournez la serrure de porte de 180°. 3. Démonter le crochet de fermeture de la porte  De l'autre côté de l'ouverture de la  Retirez d'abord le joint de la porte et porte, enfoncez la serrure dans les mettez-le de côté.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation 4. Démonter la charnière de la porte Le cache “cache charnière de porte” doit être dégagé au niveau du point de blocage  et retiré.  Retirez le crochet de fermeture. Désormais vous n'avez plus besoin de ce “cache crochet de fermeture”. ...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation 5. Changer la charnière de porte Conseil : Il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à déloger. Le La charnière de porte est fixée à la cas échéant, effectuer des mouvements porte avec 2 gonds coudés. Ces de levier et de traction à...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation 6. Changer le crochet de fermeture Utilisez à présent le “cache-charnière” de la porte neuf fourni avec le sèche-linge. Il vous faut maintenant le nouveau “cache crochet de fermeture” fourni avec le sèche-linge et sur lequel vous avez déjà placé le crochet de ferme- ture.
  • Page 78: Montage

    *INSTALLATION* Installation Montage  Etant donné que vous avez changé la butée de porte, la porte 7. Montage de la porte s'ouvre dorénavant de l'autre côté.  Enfoncez le joint dans la rainure de la porte pour le remettre en place. ...
  • Page 79: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Coulissant sous un plan de travail Possibilité d'installation en colonne Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Charge 9,0 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir à eau condensée 4,8 l Longueur du flexible 1,49 m...
  • Page 81: Fiche De Données Pour Sèche-Linge

    Caractéristiques techniques Fiche de données pour sèche-linge selon règlement délégué (UE) n° 392/2012 MIELE Identification du modèle TCD370WP 8,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge (évacuation d’air/condensation) -/● Classe d’efficacité énergétique A+++ (efficacité maximale) à D (efficacité minimale) 224 kWh/an Consommation d’énergie annuelle pondérée (AE Sèche-linge (automatique/non automatique)
  • Page 82 Caractéristiques techniques si le sèche-linge est équipé d’une commande de la puissance ce programme convient pour le séchage de textiles en coton au taux d’humidité normal et est le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. si le sèche-linge est un modèle à condensation pour le programme coton standard à...
  • Page 83: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 84: Consommations

    Consommations Vitesse d’essorage Humidi- Énergie Durée Charge du lave-linge té rési- duelle tr/min 1'000 1,55 Coton  1'000 0,84 Coton Séchage normal 1'200 1,40 1'400 1,30 1'600 1,15 Coton Séchage normal 1'000 1,55 avec DryCare 40 Coton Fer à repasser 1'000 1,14 1'200 1,00 1'400...
  • Page 85: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Sélectionner et désélectionner la Programmation fonction de programmation Les fonctions de programmation vous Le numéro de la fonction de program- permettent d'adapter l'électronique du mation apparaît dans l’affichage de sèche-linge à vos exigences person- temps avec  en combinaison avec un nelles.
  • Page 86 Fonctions de programmation * uniquement visible après la mise en Fonction de programmation réseau Sélection possible  Validez la fonction de programmation          sélectionnée avec la touche sensi-    tive Départ/Ajouter du linge.  ...
  • Page 87: Niveaux De Séchage Coton

    Fonctions de programmation  Niveaux de séchage Coton  Température de refroidis- sement Vous pouvez adapter individuellement les niveaux de séchage du programme Peu avant la fin du programme, le Coton selon 7 niveaux. linge est refroidi à 55 °C. Vous pouvez refroidir davantage le linge, auquel cas Sélection la phase de refroidissement s’allonge- ...
  • Page 88: Volume Signal Sonore

    Fonctions de programmation  Volume signal sonore  Code pin Le signal sonore peut être réglé pour Le code pin protège votre sèche-linge être plus fort, la différence s’entend di- contre toute utilisation par des tiers rectement. non autorisés. Sélection Lorsque le code pin est activé, il doit être entré...
  • Page 89: Conductivité

    Fonctions de programmation  Conductivité  Règle de mise en veille ban- deau de commande Réglez cette fonction de programma- tion uniquement si l'humidité rési- Pour des raisons d’économie d’éner- duelle est incorrectement calculée à gie, l’affichage de l’heure et les cause d'une eau extrêmement douce. touches sensitives s’assombrissent 10 minutes après le démarrage du Sélection...
  • Page 90: Mémoire

    Fonctions de programmation  Mémoire  Avertisseur sonore activé Réglages possibles : l’électronique en- L’avertisseur sonore vous indique que registre un programme donné avec ni- le programme est terminé. veau de séchage ou autres options. Il Sélection enregistre aussi la durée du pro- gramme Air chaud/DryFresh.
  • Page 91: Rappel Nettoyage

    Fonctions de programmation  Rappel nettoyage  Luminosité des champs lu- mineux atténuée Les peluches doivent être enlevées après le séchage. De plus, le rappel La luminosité des touches sensitives s'allume dès qu'une certaine quantité atténuées dans le bandeau de com- de peluches s'est accumulée : ...
  • Page 92: Mise En Réseau

      et  ne s’affichent que si les sèche-linge. Si une mise à jour est dis- conditions d’utilisation de ponible pour votre sèche-linge, ce der- Miele@home sont remplies (voir cha- nier la téléchargera automatiquement. pitre “Miele@home” et “Première mise L’installation d’une mise à jour ne s’ef- en service”).
  • Page 93 - Certaines mises à jour du logiciel ne la mise à jour. peuvent être réalisées que par le ser- vice après-vente Miele. Mise en marche/arrêt RemoteUpdate est activé par défaut. Une mise à jour disponible est téléchar- gée automatiquement et doit être dé-...
  • Page 94: Commande À Distance

    Fonctions de programmation  Commande à distance  SmartGrid Avec l’application Miele, vous pouvez Vous pouvez définir une plage horaire contrôler l’état de votre sèche-linge durant laquelle votre sèche-linge dé- partout où vous vous trouvez, l’allumer marre automatiquement. et le contrôler à distance grâce au pro- Lorsque vous avez activé...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 TWH 700-80 CH fr-CH M.-Nr. 11 853 440 / 00...

Table des Matières