Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 001 230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele 11 001 230 / 02

  • Page 1 Mode d’emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 001 230...
  • Page 2: Table Des Matières

    Exemples d'utilisation ................... 22 Première mise en service ...................  24 Temps de repos après l'installation............... 24 Enlevez le film de protection et l'autocollant ............24 Miele@home ......................24 Régler la langue d'affichage.................. 25 Économies d'énergie .................. 27 Économies d'énergie..................... 27 EcoFeedback......................
  • Page 3 Contenu Tableau des programmes ...................  37 Options .........................  44 Extra doux ......................44 Quick ........................44 Éco ........................44 Rafraîchir ....................... 44 Tableau des programmes de séchage - Options ..........45 Programmes favoris ....................  46 Créer un favori....................... 46 Possibilité 1 ......................  46 Possibilité 2 ......................
  • Page 4 Contenu Nettoyage et entretien .................. 58 Filtre à peluches ....................58 Retirer le flacon de parfum ................ 58 Retirer les peluches visibles ................ 58 Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération .... 59 Nettoyer les filtres à peluches à l'eau...............  60 Nettoyer le filtre de socle..................
  • Page 5 Déroulement du programme ................. 98 Infroissable .......................  98 Paliers de séchage ...................  98 Temp. refroidissement .................. 98 Mise en réseau ...................... 99 Miele@home .....................  99 SmartGrid .......................  100 Commande à distance ...................  100 Mise à jour à distance .................. 101 Paramètres de l'appareil..................102 Rappel nettoyage ...................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège le sèche-linge Les appareils électrique et électro- contre d’éventuels dégâts pendant le niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 7 Votre contribution à la protection de l’environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erro- née de l’appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé sans l’assistance ou la supervision d’une personne responsable si les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales, l’inexpérience ou l’ignorance des utilisateurs les empêchent de manipuler l’appareil en toute sécurité. Si vous avez des enfants ...
  • Page 10 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
  • Page 11  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incor- rectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigori- gènes : ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé...
  • Page 13 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne placez pas le sèche-linge dans un endroit exposé au gel. Des températures autour de 0 °C peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. La présence d’eau de condensation gelée dans la pompe et le tuyau d’évacuation peut entraîner des dégâts.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles qui : – ne sont pas lavés ; – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui- leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos- métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Comme il y a risque d’incendie, ne jamais sécher les textiles ou les produits, – si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (par ex. nettoyage chimique). – qui sont en grande partie faits de caoutchouc mousse, de caout- chouc ou de toute autre matière similaire.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge ne doit jamais fonctionner sans filtres ni – avec des filtres à peluches endommagés. – avec un filtre d’embase endommagé. La quantité de peluches dans l’appareil serait excessive et risquerait d’entraîner un dysfonctionnement ! ...
  • Page 18 Utilisation du flacon de parfum (accessoire vendu séparé- ment)  N’utilisez que le flacon de parfum d’origine et de marque Miele.  Le flacon de parfum ne doit être stocké que dans son emballage d’origine, c’est pourquoi il faut conserver cet emballage.
  • Page 19: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixa- tion de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
  • Page 20: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive  Retourne au niveau précédent dans le menu. b Écran tactile c Touche sensitive Marche/Arrêt Effleurez la touche sensitive Marche/Arrêt pour démarrer le programme sélec- tionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive cli- gnote dès qu'un programme peut être démarré...
  • Page 21: Menu Principal

    Les valeurs réglées au préa-  MobileControl lable ne sont pas enregistrées. Avec la fonction MobileControl , vous  11:02 pouvez commander ce sèche-linge à  distance via l'application Miele@mobile.    Le réglage commande à distance doit être activé. Programmes Favoris MobileControl Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 22: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Menu Options Exemples d'utilisation  Options 11:02  Listes de sélection Menu Programmes Rythme   Délicat  Programmes 11:02  Coton Synthétique   Défroissage   Quick vapeur 0:00 0:00 Coton   Effleurez une option pour la sélection- 0:00 0:00 ner.
  • Page 23 Commande du sèche-linge Réglage des valeurs chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent de régler Dans le menu déroulant, vous pouvez des valeurs chiffrées. consulter différentes informations, par ex. un programme de séchage.  Heure    Aperçu 11:02  Palier de séchage ...
  • Page 24: Première Mise En Service

    Vous pouvez télécharger gratuitement – l’App Miele@mobile les Apps Miele@mobile depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play Store. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via l’application Miele@mobile. L'application Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le sèche- linge et le réseau WiFi local.
  • Page 25: Mettre Le Sèche-Linge En Marche

    Le système vous invite à régler la  Si vous souhaitez activer immédiate- langue qui apparaîtra à l’écran. Il est ment Miele@home, effleurez la possible de modifier la langue à votre touche sensitive Suivant convenance depuis le menu “Ré- Remarque : Si vous souhaitez remettre glages”.
  • Page 26: Régler Le Format Horaire

    Première mise en service Régler le format horaire Poursuivre la mise en service  Lisez le chapitre “1. Conseils d'entre- L'heure peut être affichée sur 24 heures ou sur 12 heures. tien de votre linge”.  Sélectionnez le format horaire souhai-  Vous pouvez ensuite sélectionner un té...
  • Page 27: Économies D'énergie

    Économies d'énergie – Pour pouvoir laver économiquement, Économies d'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Vérifiez auprès de votre conçu pour assurer le séchage le plus compagnie d'électricité. Cette option économe en énergie possible. Grâce vous permet de démarrer automati- aux mesures suivantes, il est possible quement le processus de séchage...
  • Page 28: Ecofeedback

    Économies d'énergie 2. Consommation effective EcoFeedback Dans le menu déroulant, vous obtenez Vous pouvez consulter la consomma- des informations sur la consommation tion réelle en énergie et les coûts en énergétique du sèche-linge. cours et en fin de programme. L’écran affiche les informations sui- Dès que la consommation énergétique vantes : est trop faible, < 0,1 kWh et Coût 0,00...
  • Page 29: Respect Des Consignes D'entretien Du Linge

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respect préalable des  Risque d'incendie en cas de consignes de lavage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. – Lavez de manière particulièrement Le linge peut brûler et détruire le approfondie les textiles très sales : sèche-linge et la pièce.
  • Page 30: Séchage

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respecter les symboles d'entretien Séchage Remarque : Lisez le chapitre “Tableau Séchage des programmes”.  Température normale/élevée Vous y trouverez la liste de tous les pro- grammes et les charges de pro-  Température réduite* grammes.
  • Page 31: Charger Le Linge

    2. Chargement du sèche-linge 2 emplacements pour le flacon de Charger le linge parfum Les textiles peuvent être endomma- Il est décrit au chapitre “Flacon de gés. parfum” comment manipuler le flacon Avant de charger votre sèche-linge, de parfum. lisez tout d'abord le chapitre “1. Conseils d'entretien de votre linge”.
  • Page 32: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Mettre le sèche-linge en Il existe encore 3 alternatives pour le marche choix du programme.  Pour allumer le sèche-linge, effleurez 1. les favoris la touche sensitive . 2. l'Assistant séchage Sélectionner un programme 3. MobileControl Vous disposez de plusieurs possibilités pour sélectionner un programme.
  • Page 33: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Avec les programmes Coton, Express, Réglages du programme Draps et Extra silencieux, vous pouvez Sélectionner un palier de séchage choisir n'importe quel palier de sé- pour les programmes compatibles chage. Avec les autres programmes, le choix est plus limité.
  • Page 34: Sélectionner Une Option

    4. Sélectionner les réglages du programme  Durée 11:02  Sélectionner une option  Aperçu 11:02  Palier de séchage 00 20  Séchage normal Coton Options 2:35 sans sélection restaurer  Posez le doigt sur le chiffre à modifier ...
  • Page 35: Démarrer Un Programme

    5. Démarrer un programme Plus tard, l'écran indique le palier de Démarrer un programme séchage atteint. Si la touche sensitive Marche/Arrêt cli- – point plein  une fois le palier de sé- gnote, le programme peut démarrer. chage atteint  Effleurez la touche sensitive Marche/ Le temps restant des programmes avec Arrêt.
  • Page 36: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres pla- Fin du programme cés dans l'ouverture de porte : cha- Le programme est terminé lorsque pitre “Nettoyage et entretien”, para- rêt/Infroissable s'affiche. La touche sen- graphe “Filtres à peluches”. sitive Marche/Arrêt s'éteint.
  • Page 37: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Coton 9 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité Article Coton monocouche ou multicouches. Ce sont par ex. des t-shirts, des sous-vêtements, de la layette, des tenues de travail, des vestes, des couvertures, des tabliers, des blouses, des serviettes, des ser- viettes éponge, des peignoirs de bain en tissu éponge, des draps en flanelle ou en tissu éponge.
  • Page 38 Tableau des programmes Synthétique 4 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Article Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. Par ex. : vêtements de travail, blouses, pulls, robes, panta- lons, linge de table, chaussettes. 2,5 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à...
  • Page 39 Tableau des programmes Finish soie 1 kg maximum* Article Textiles en soie avec passage au sèche-linge autorisé : chemisiers et chemises. Remarque – Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le linge. – Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer...
  • Page 40 Tableau des programmes Finish vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Article – Tous les textiles en coton ou en lin. – Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. Par ex. : pantalons en coton, anoraks, chemises. Conseil –...
  • Page 41 Charge maximale du pa- nier 3,5 kg Remarque – Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). – Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. – Assurez-vous que le produit (sa poche ou sa housse) ne soit pas en contact avec le tambour : celui-ci effectue une rotation qui...
  • Page 42 Tableau des programmes Air chaud 9 kg maximum* Article – Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène, par ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. – Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons.
  • Page 43 Tableau des programmes Extra silencieux 9 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Article Chargement mixte de textiles pour les programmes Coton et Syn- thétique. Conseil Pour un niveau de bruit réduit du sèche-linge lors de moments de repos.
  • Page 44: Options

    Options Rafraîchir Vous pouvez complémenter les pro- grammes de séchage avec différentes Utilisez le programme Rafraîchir pour options. Le tableau ci-après offre un éliminer ou atténuer les mauvaises aperçu des options compatibles avec odeurs de vêtements propres (humides chaque programme. ou secs).
  • Page 45: Tableau Des Programmes De Séchage - Options

    Options Tableau des programmes de séchage - Options Défroissage Rythme Déli- vapeur Quick Coton  – – – – Coton Synthétique  – – – Draps – – – – Automatic – Finish laine – – – – Finish soie –...
  • Page 46: Programmes Favoris

    Programmes favoris Saisir un nom Créer un favori Sélectionnez des noms courts et évo- Vous pouvez enregistrer un pro- cateurs. gramme personnalisé et lui attribuer le nom de votre choix.  Effleurez les lettres ou caractères souhaités. Les programmes favoris peuvent être ...
  • Page 47: Assistant Séchage

    Assistant séchage L'assistant de séchage est très utile L’écran affiche une liste d’articles. lorsque vous souhaitez sécher des tex-  Textiles 11:02 tiles variés. Un programme de séchage adapté à votre charge est constitué en   Chemises Chemisiers fonction des articles sélectionnés. ...
  • Page 48: Minuteur

    Minuteur Le minuteur permet de sélectionner la Supprimer le minuteur durée jusqu’au démarrage du pro- Il est possible de supprimer une durée gramme ou la fin du programme. Vous de minuteur avant le démarrage du pro- pouvez décaler le démarrage du pro- gramme.
  • Page 49: Smartstart

    Minuteur Définir une plage horaire SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans les paramètres, de définir une plage horaire durant la- “SmartStart jusqu'à” ou “SmartEnd à” quelle votre sèche-linge démarre auto- remplace “Départ à” ou “Arrêt à” à matiquement.
  • Page 50: Modification Du Déroulement Des Programmes

    Modification du déroulement des programmes Changer le programme en Ajouter ou retirer du linge cours  Risque de brûlure en cas de Un changement de programme n'est contact avec des textiles brûlants ou plus possible (protection contre toute le tambour du sèche-linge. modification involontaire).
  • Page 51: Ajouter Du Linge Lors Du Départ Différé En Cours

    Modification du déroulement des programmes Ajouter du linge lors du départ différé en cours Vous pouvez ouvrir la porte puis ajouter ou retirer du linge. – Tous les réglages des programmes restent identiques. – Si vous le souhaitez, vous avez en- core la possibilité...
  • Page 52: Collecteur D'eau De Condensation

    Collecteur d’eau de condensation  Portez-le horizontalement afin que Vider le réservoir d’eau de l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la condensation poignée et par l'extrémité. L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le ré- servoir. Videz le réservoir à...
  • Page 53: Finish Vapeur

    Collecteur d’eau de condensation Préparer le réservoir à eau de condensation pour le pro- gramme Finish vapeur Au début du programme Finish va- peur, l'eau de condensation récupérée dans le réservoir est pulvérisée dans le tambour. Vous devez donc vérifier que le niveau d'eau dans le réservoir à...
  • Page 54: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum FragranceDos – 2 emplace- Utiliser le flacon de parfum ments pour le flacon de parfum Retirer le sceau de protection du fla- con de parfum Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une Maintenez toujours le flacon de par- véritable note de senteur à...
  • Page 55: Insérer Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Insérer le flacon de parfum Pour que les peluches ne s'y accu- mulent pas, le compartiment coulis-  Ouvrez la porte du sèche-linge. sant de l'emplacement non utilisé Le flacon de parfum doit être inséré doit rester fermé. dans le filtre à...
  • Page 56: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu- sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le pro- gramme Air froid ne permet pas la diffu- sion du parfum.
  • Page 57: Retirer/Remplacer Le Flacon De Parfum

    à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons – Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d'un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du service après-vente Miele ou qu'au moment de l'utiliser. sur internet.
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtre à peluches Remarque : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres d'éliminer toutes les peluches sans à peluches, le filtre inférieur et le filtre avoir à les toucher. supérieur. Placés dans l'ouverture de ...
  • Page 59: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 60: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez la surface lisse en plastique du filtre à peluches avec un chiffon humide.  Passez les grilles des filtres sous l'eau chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 61: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Démontage Nettoyer le filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque  Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de socle. Voir mode d'emploi. s'al- lume ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer le message : ...
  • Page 62: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Clapet pour le filtre d’embase  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Enlevez les peluches présentes avec un chiffon humide.  Vous pouvez ensuite retirer ou aspirer Veillez à...
  • Page 63: Contrôle Du Condensateur

     enfilez la poignée et le filtre de socle sur les deux chevilles de guidage : – l'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers.  Enfoncez complètement le filtre de socle.
  • Page 64: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyer le sèche-linge  Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne Déconnectez le sèche-linge du ré- sans filtre de socle ou avec une seau électrique. trappe d'accès à l'échangeur ther- mique ouverte.  Dommages dus à l'utilisation de Des dépôts de peluches trop impor- produit d'entretien inadapté.
  • Page 65: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 66  Démarrez un programme. tez le service après- Si le programme s'arrête encore et que le message vente. s'affiche d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- après une inter- venue. Contactez le service après-vente Miele. ruption de pro- gramme.
  • Page 67: Un Résultat De Séchage Peu Satisfaisant

    En cas d'anomalie Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  Sélectionnez la prochaine fois un programme ap- proprié.
  • Page 68: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez correctement. rompu.* Des résidus de détergent, des cheveux et des petites peluches peuvent causer des obstructions.
  • Page 69: Problèmes D'ordre Général Avec Le Sèche-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le sèche-linge Problème Cause et solution Des bruits de fonction- Ceci n'est pas une anomalie. nement (ronronnement / Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur bourdonnement) se font (pompe à chaleur) ou du programme Finish vapeur. entendre.
  • Page 70 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pas suffisamment de Le filtre à peluches dans le réservoir d'eau de jets d'eau pour le pro- condensation est bouché. gramme Finish vapeur.  Nettoyez le filtre à peluches dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 71: Nettoyer Le Filtre À Peluches Bouché Dans Le Réservoir D'eau De Condensation

    En cas d'anomalie Nettoyer le filtre à peluches bouché dans le réservoir d'eau de condensation Dans certaines circonstances, des problèmes peuvent survenir lors du déroulement du programme Finish va- peur. Il se peut que le filtre à peluches, raccordé au joint en caoutchouc du réservoir via un tuyau, soit obstrué.
  • Page 72: Remplacer La Buse De Pulvérisation Bouchée Pour Le Programme Finish Vapeur

    En cas d'anomalie  Ouvrez la porte du sèche-linge. Remplacer la buse de pulvéri- sation bouchée pour le pro- La buse de pulvérisation se trouve en gramme Finish vapeur haut à gauche de l'ouverture de charge- ment. La présence de dépôts de calcaire sur la buse de pulvérisation a des réper- cussions sur le jet d'aspersion.
  • Page 73: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce sèche-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente. Vous pouvez également commander Les numéros de téléphone du service...
  • Page 74: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Cordon d’alimentation e Clapet pour condensateur – (ne pas ouvrir lors du séchage) b Panneau de commande f Quatre pieds à visser réglables en c Réservoir d’eau de condensation hauteur – (à vider après chaque séchage) g Orifice pour l’air froid d Porte –...
  • Page 75: Vue De Dos

    Installation et raccordement Modèle 2 Vue de dos Le tuyau de vidange b pour l'eau de En fonction du modèle de votre condensation est enroulé au milieu au sèche-linge, le système de guidage du dos du sèche-linge. L'accessoire pour tuyau de vidange pour l'eau de le raccordement externe de l'eau de condensation au dos de l'appareil condensation est joint.
  • Page 76: Transporter Le Sèche-Linge Sur Le Lieu D'installation

    Installation et raccordement Installation Équilibrage du sèche-linge N’installez pas de porte battante, coulissante ou susceptible de cogner la machine dans la zone d’ouverture de la porte du sèche-linge.  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite.
  • Page 77: Temps De Repos Après L'installation

    (consommation d'éner- Il est possible de former une colonne la- gie plus importante). vage-séchage avec un lave-linge Miele. Il suffit d’utiliser le kit de fixation de la Avant tout transport ultérieur colonne lavage-séchage Miele requis La petite quantité...
  • Page 78: Evacuation De L'eau De Condensation Vers L'extérieur

    En cas de montage erroné du clapet tuyau (e) ; anti-retour, aucune évacuation n'est possible. – disponible auprès de Miele : le kit de Montez le clapet anti-retour de telle montage “clapet anti-retour” pour un sorte que la flèche sur ce dernier raccordement à...
  • Page 79: Poser Le Tuyau D'évacuation

    Installation et raccordement Poser le tuyau d'évacuation  Endommagement du tuyau de vidange en raison de manipulation inappropriée. Si le tuyau de vidange est endomma- gé, l'eau de vidange pourrait provo- quer des dégâts. Ne tirez pas de manière excessive sur le tuyau de vidange, ne le tournez pas et ne le tordez pas.
  • Page 80: Exemples : Vidanger L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Exemples : Vidanger l'eau de * Vous pourrez replacer le support de condensation tuyau ultérieurement si vous ne sou- haitez plus évacuer l’eau de conden- Le retrait de l'accessoire pour le rac- sation vers l’extérieur. cordement externe de l'eau de condensation est illustré...
  • Page 81 Installation et raccordement  Installez l’adaptateur 1 avec l’écrou- raccord de l’évier 2 au siphon. En général, l’écrou-raccord est doté d’une plaque que vous devez retirer.  Placez l’extrémité du tuyau 4 sur l’adaptateur 1.  Utilisez le support de tuyau. ...
  • Page 82: Inversion Du Dispositif D'ouverture De Porte

    Installation et raccordement  Tenez la porte et tirez-la vers vous : Inversion du dispositif d’ouver- tirez sur le pied de la charnière avec ture de porte ses 2 tenons pour les extraire des ori- Ce sèche-linge vous permet d’inverser fices du sèche-linge.
  • Page 83 Installation et raccordement  Tournez la serrure de 180°. 3. Démontage du gond de la serrure de la porte  Insérez-la dans les orifices situés sur  Tirez d’abord sur le caoutchouc du le côté opposé de l’ouverture de joint pour l’extraire et mettez-le de porte .
  • Page 84 Installation et raccordement 4. Démontage de la charnière de la porte Pour enlever le “cache-charnière”, il faut le décrocher au niveau du point d’encli- quetage  .  Enlevez le gond. Vous n’aurez plus besoin de ce “cache- gond”.  À l’aide d’un tournevis, faites légère- ment pression sur le point d’enclique- tage ...
  • Page 85 Installation et raccordement 5. Changer la charnière de porte Remarque : Il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à délo- La charnière de porte est fixé à la ger. Le cas échéant, effectuer des porte avec 2 gonds coudés. Ces mouvements de levier et de traction à...
  • Page 86 Installation et raccordement 6. Inversion du gond de la porte Utilisez à présent le « cache-char- nière » neuf fourni avec le sèche-linge. Vous avez à présent besoin du nou- veau “cache-gond” fourni avec le sèche-linge sur lequel vous avez déjà monté le gond. ...
  • Page 87: Montage

    Installation et raccordement Montage  Vu que vous avez changé le dis- positif d’ouverture de porte, la porte 7. Montage de la porte s’ouvrira désormais du côté opposé.  Réinsérez le caoutchouc du joint dans la rainure de la porte. ...
  • Page 88: Raccordement Électrique

    Installation et raccordement Raccordement électrique Ce sèche-linge est doté d’un cordon de raccordement et d’une fiche d’alimenta- tion électrique prête à être branchée. L’accès à la fiche d’alimentation élec- trique doit toujours être assuré afin de pouvoir débrancher le sèche-linge. Le sèche-linge doit être raccordé...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1.077 mm Sous-encastrable Configurable en colonne Poids 62kg Capacité du tambour 120 l Quantité de charge 1,0-9,0 kg (Poids du linge sec) Volume du réservoir d’eau de conden- 4,8 l sation Longueur du flexible 1,49 m Hauteur de refoulement maximale 1,50 m...
  • Page 90: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 91: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TWV680WP 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 92 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 93: Données De Consommation

    Données de consommation Charge- Vitesse d'essorage Humidi- Énergie Durée du lave-linge té rési- ment duelle tr/minute 1.000 1,47 Coton  1.000 0,78 Coton Séchage normal 1.200 1,30 1.400 1,25 1.600 1,10 Coton Séchage normal 1.000 1,75 Extra doux inclus Coton Fer à repasser  1.000 1,16 1.200...
  • Page 94: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du sèche-  Modifiez la valeur affichée et confir- linge aux situations les plus diverses. mez avec Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.  Effleurez une option pour la désélec- Ouvrir le menu Réglages tionner.
  • Page 95: Commande/Affichage

    Il est possible d'entrer le code PIN de Vous pouvez aussi afficher la consom- son choix. mation globale. En cas d'oubli, seul le service après- Options possibles vente Miele peut déverrouiller votre sèche-linge. – dernier programme Notez le nouveau code PIN. Consommation énergétique du der- nier programme –...
  • Page 96: Mémoire

    Réglages Mémoire Volume Le sèche-linge enregistre les dernières Le volume du signal sonore peut être réglages sélectionnée d'un pro- modifié pour la mélodie d'accueil et la gramme de séchage (palier de sé- fin du programme. Le volume du si- chage et/ou options ou la durée pour gnal sonore qui retentit lorsqu'on ef- certains programmes).
  • Page 97: Mise Veille "Affichage

    Réglages Mise veille "affichage" Pour des raisons d'économies d'éner- gie, l'affichage de la durée et l'éclai- rage des touches s'éteignent au bout de 10 minutes et la touche Marche/Ar- rêt commence à clignoter plus lente- ment. Vous pouvez toutefois modifier ce réglage. Options possibles –...
  • Page 98: Déroulement Du Programme

    Réglages Temp. refroidissement Déroulement du programme La température du linge commence à Infroissable baisser automatiquement avant la fin La fonction Infroissable permet de ré- du programme. Avant la fin des pro- duire la formation de faux plis une fois grammes à paliers de séchage, vous le programme terminé.
  • Page 99: Mise En Réseau

    (visible si Miele@home est désactivé) – La connexion WiFi est restaurée aux La fonction WiFi est réactivée. valeurs d’usine. désactiver La configuration Miele@home a été ef- (visible si Miele@home est activé) facée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une La configuration Miele@home est nouvelle installation.
  • Page 100: Smartgrid

    Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre Si vous avez installé l’application sèche-linge aux heures creuses. Miele@mobile sur votre terminal mo- bile, vous pouvez contrôler l’état de Quand vous activez SmartGrid , la touche votre sèche-linge partout où vous Départ différé...
  • Page 101: Mise À Jour À Distance

    à jour Remo- glages”, paragraphe “Miele@home”). teUpdate n'est disponible. – Une mise à jour RemoteUpdate ins- La fonction RemoteUpdate de Miele tallée ne peux pas être annulée. n'est utilisable que si vous avez connecté le sèche-linge à un réseau Wi- –...
  • Page 102: Paramètres De L'appareil

    Réglages Conductivité Paramètres de l'appareil Ce paramètre n'est pertinent que dans Rappel nettoyage les régions où la dureté de l'eau est Les peluches doivent être enlevées très réduite. après le séchage. De plus, le rappel s'allume dès qu'une certaine quantité En cas d'eau douce, le résultat de de peluches s'est accumulée : séchage peut ne pas être satisfai-...
  • Page 103 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 104 TWV 680 WP fr-BE M.-Nr. 11 001 230 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Twv 680 wp

Table des Matières