Miele TWJ 600-60 CH Mode D'emploi
Miele TWJ 600-60 CH Mode D'emploi

Miele TWJ 600-60 CH Mode D'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 364 990

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TWJ 600-60 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 364 990...
  • Page 2: Table Des Matières

    Exemples d’utilisation ................... 21 Première mise en service ...................  22 Temps de repos après l'installation............... 22 Retirer le film de protection et les autocollants publicitaires ........ 22 Miele@home ......................22 Économiser de l'énergie .................. 25 Économiser de l'énergie..................25 EcoFeedback......................26 1.
  • Page 3 Table des matières Vue d'ensemble des programmes .............. 37 Programmes sur le bandeau de commande ............37 Autres programmes ....................40 Options .........................  43 Délicat + ........................ 43 Rafraîchir ....................... 43 Phase Infroissable ....................43 Avertisseur sonore....................43 Tableau des programmes de séchage - Options ..........44 Modifier le déroulement de programme ............
  • Page 4 Table des matières Que faire si ... ? .................... 58 L'écran affiche des messages ou des erreurs............58 Résultat de séchage non satisfaisant ..............60 Le programme de séchage dure très longtemps ..........61 Problèmes généraux avec le sèche-linge.............. 62 SAV........................ 63 Contact en cas d’anomalies..................
  • Page 5 Touches "on" ....................87 Touches lum.variable..................87 Règle veille affichage..................... 88 Mémoire ........................ 88 Infroissable ......................88 Info programme ..................... 89 Miele@home ......................89 Commande distance ..................... 90 SmartGrid ......................90 RemoteUpdate ...................... 91 Déroulement d'une mise à jour à distance............91...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect de ces consignes. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de cession de l'appareil.
  • Page 8: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 9 Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res- pectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Explications concernant les pompes à chaleur et les fluides frigori- gènes : ce sèche linge fonctionne avec un fluide frigorigène sous forme de gaz, comprimé par un compresseur. Le fluide frigorigène, porté à haute température et liquéfié...
  • Page 12 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compro- mettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles – n'ayant pas été préalablement lavés ; – qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des rési- dus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits – qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili- sés, par exemple, dans une teinturerie) ; –...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Le sèche-linge ne doit jamais être utilisé si – les filtres à peluches sont manquants ou en mauvais état ; – le filtre de socle est manquant ou en mauvais état. La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)  Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.  Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.
  • Page 18 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de...
  • Page 19: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Panneau de commande a Panneau de commande d Touche sensitive OK Le panneau de commande est com- La touche sensitive OK permet de posé d'un écran et de plusieurs valider les valeurs sélectionnées. touches sensitives. Vous trouverez e Témoin  Perfect Dry davantage d'informations sur les Le système Perfect Dry mesure l'hu- touches sensitives ci-après.
  • Page 20: Commande Par Touches Sensitives

    Utilisation du sèche-linge f Interface optique j Touche sensitive Départ/Ajouter Sert de point de transfert au service du linge après-vente. Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge pour démarrer un g Touches sensitives pour les Op- programme. Pour ajouter du linge, le tions programme en cours peut être inter- Les options vous permettent de per-...
  • Page 21: Écran

    Utilisation du sèche-linge Identification du point sélectionné Écran  Pour les programmes à paliers de sé- activé   chage, l'affichage de base indique les  valeurs suivantes : Si une option est activée dans la liste  de sélection, elle est suivie d'une Séchage normal 0:55 coche .
  • Page 22: Première Mise En Service

    – un réseau WiFi La pompe à chaleur peut alors être endommagée. – l’application Miele@mobile Après l'installation, attendez une – un compte utilisateur Miele. Le heure avant de mettre le sèche-linge compte utilisateur peut être créé via en marche. l’application Miele@mobile.
  • Page 23: Mettre Le Sèche-Linge En Marche

     Miele@home de votre pays. deutsch   Le service de Miele@home n’est pas  disponible dans tous les pays.  Effleurez les touches sensitives  Vous trouverez plus d’informations sur jusqu'à ce que la langue souhaitée la disponibilité...
  • Page 24: Connexion Réussie

    Première mise en service jusqu'à ce que Installation ultérieure Poursuivre la mise en service s'affiche à l'écran. Confirmez avec la  Confirmez avec la touche sensi- touche OK. tive OK.  Utilisez l'écran pour sélectionner la  Lisez le chapitre “1. Conseils d'entre- méthode de connexion.
  • Page 25: Économiser De L'énergie

    Économiser de l'énergie – Pour pouvoir laver économiquement, Économiser de l'énergie vous pouvez utiliser votre tarif heures Ce sèche-linge pompe à chaleur est creuses. Renseignez-vous auprès de conçu pour assurer le séchage le plus votre compagnie d'électricité. Cette économe en énergie possible. Grâce option vous permet de démarrer au- aux mesures suivantes, il est possible tomatiquement le processus de sé-...
  • Page 26: Ecofeedback

    Économiser de l'énergie 2. Consulter la consommation réelle EcoFeedback Vous pouvez consulter la consomma- En activant la touche sensitive , vous tion réelle en énergie en cours et en fin obtenez des informations sur la de programme. consommation énergétique du sèche- linge.
  • Page 27: Suivre Les Indications D'entretien Du Linge

    1. Suivre les indications d'entretien du linge A prendre en compte dès le la-  Risque d'incendie en cas de vage mauvaise utilisation et de mauvaise manipulation. – Lavez soigneusement le linge particu- Le linge peut brûler et détruire le lièrement sale : utilisez suffisamment sèche-linge et la pièce.
  • Page 28: Séchage

    1. Suivre les indications d'entretien du linge Respecter les symboles d'entretien Séchage Conseil : Lisez le chapitre “Vue d'en- Séchage semble des programmes”.  température normale/élevée Tous les programmes et les charges y sont indiqués.  température réduite* – Veuillez respecter la capacité maxi- * Sélectionner Rythme délicat male pour chaque programme.
  • Page 29: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre le sèche-linge en Sélectionner le programme marche Vous disposez de trois possibilités pour sélectionner un programme. Le sèche-linge est enclenché via la sé- lection de programme et éteint par la 1. Sélection d’un programme stan- position  du sélecteur de programme. dard avec le sélecteur ...
  • Page 30: Air Chaud

    Air chaud   Vous pouvez désormais contrôler votre sèche-linge à l’aide de votre terminal  Validez le programme avec la touche mobile via l’application Miele@mobile. sensitive OK. L’écran affiche le programme sélection- né. L’affichage de base apparaît ensuite à l’écran.
  • Page 31: Charger Le Linge

    3. Charger le sèche-linge 2 emplacements pour le flacon de Charger le linge parfum Les textiles peuvent être endomma- Il est décrit au chapitre “Flacon de gés. parfum” comment manipuler le flacon Avant de charger votre sèche-linge, de parfum. lisez tout d’abord le chapitre “1. Conseils d’entretien de votre linge”.
  • Page 32: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner les autres programmes Réglages du programme et les programmes à durée modu- Sélectionner un palier de séchage lable pour les programmes compatibles Air chaud, Air froid, Programme panier Coton, Synthétique, Fin, Défroissage, Vous pouvez moduler la durée par pa- Chemises, Express, Jeans, Outdoor, liers de 10 minutes.
  • Page 33: Sélectionner Une Option

    4. Sélection des réglages de programme Configurer un départ différé Sélectionner une option  Effleurez la touche sensitive . Auffrischen Schonen + Refraîchir Rhytme délicat Le message suivant s'affiche à l'écran : Knitterschutz Summer  Infroissable Signal sonore Départ dans  ...
  • Page 34 4. Sélection des réglages de programme  À l'aide des touches , configurez Définir une plage horaire une durée de 00:00 h . Confirmez Si vous avez activé la fonc- avec la touche sensitive OK. tion  SmartGrid dans les réglages, ce Le délai de départ différé sélectionné a n’est plus , mais Départ dans...
  • Page 35: Démarrage Du Programme

    5. Démarrer le programme Si vous avez sélectionné un programme Démarrage du programme à paliers de séchage, l'écran indique le  Effleurez la touche sensitive Départ/ palier actuellement atteint. Ajouter du linge clignotante. Vous pouvez consulter le palier ou la durée sélectionné(e) avec la manipula- La touche sensitive Départ/Ajouter du tion suivante : linge s’allume et Séchage s’affiche à...
  • Page 36: Fin De Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin de programme - Décharger le linge  Enlevez les peluches des 2 filtres à Fin du programme peluches dans l'ouverture de charge- Arrêt/Infroissable Arrêt s’affiche, ment de la porte : chapitre “Net- c’est que le programme est terminé. La toyage et entretien”, para- touche Départ/Ajouter du linge s’éteint.
  • Page 37: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Programmes sur le bandeau de commande Coton  9 kg maximum* Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage nor- mal. Remarque – Dans ce programme, seul un Séchage normal peut être effectué. –...
  • Page 38 à repasser  Articles Pour les chemises et les chemisiers. MobileStart  La sélection de programme et la commande du lave-linge s’effectuent via l’appli- cation Miele@mobile. Jeans 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Articles...
  • Page 39 Vue d'ensemble des programmes Draps 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal +, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser , Repasseuse Articles Linge de lit, duvets, taies d'oreiller Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Articles Pour sécher des textiles séchables en machine, comme les vête- ments microfibres, de ski et d'extérieur, le coton fin au tissage serré...
  • Page 40: Autres Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Autres programmes Air chaud 9 kg maximum* Articles – Pour le séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison de la nature des fibres, ne sèchent pas de manière uniforme, par ex. vestes, oreillers, sacs de couchage et autres textiles volumi- neux.
  • Page 41 Programme panier Charge maximale du panier 3,5 kg Remarque – Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele TRK 555 (disponible en op- tion). – Respectez le mode d'emploi du panier de séchage. – Assurez-vous que le produit (sa poche ou sa housse) ne soit pas en contact avec le tambour : celui-ci effectue une rotation qui...
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Finish soie 1 kg maximum* Articles Textiles en soie adaptés au sèche-linge : chemisiers, chemises. Remarque – Programme qui prévient les faux plis sans sécher complètement le linge. – Sortez immédiatement le linge une fois le programme terminé.
  • Page 43: Options

    Options Phase Infroissable Vous pouvez compléter les pro- grammes de séchage avec différentes Après la fin du programme, le tambour options. Cependant, les options Ra- tourne selon un rythme particulier. Cela fraîchir et Délicat + ne sont pas combi- permet de réduire les faux plis si vous nables entre elles.
  • Page 44: Tableau Des Programmes De Séchage - Options

    Options Tableau des programmes de séchage - Options Avertisseur so- Rafraîchir Délicat+ Infroissable nore Coton  – – Coton Synthétique  – Finish laine – – Chemises Jeans Draps – – Imperméabili- – – sation  Défroissage – Air chaud –...
  • Page 45: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Changer le programme en Ajouter ou décharger du linge cours Vous avez oublié autre chose, mais le programme est déjà lancé. Il n’est plus possible de modifier le pro- gramme. Cela permet d’éviter toute ma- ...
  • Page 46: Réservoir À Eau Condensée

    Réservoir à eau condensée  Portez-le horizontalement afin que Vider le réservoir à eau l'eau ne déborde pas. Tenez-le par la condensée poignée et par l'extrémité. L’eau condensée qui s’est formée pendant le séchage est collectée dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après le séchage.
  • Page 47: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum FragranceDos – 2 emplace- Utiliser le flacon de parfum ments pour le flacon de parfum Retirer le sceau de protection du fla- con de parfum Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une Maintenez toujours le flacon de par- véritable note de senteur à...
  • Page 48: Mettre En Place Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Mettre en place le flacon de parfum Pour que les peluches ne s'y accu- mulent pas, le compartiment coulis-  Ouvrez la porte du sèche-linge. sant de l'emplacement non utilisé Le flacon de parfum doit être inséré doit rester fermé.
  • Page 49: Ouvrir Le Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Le parfum ne se diffuse bien que sur du linge humide, pendant des temps de séchage assez longs et avec une diffu- sion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge. Le pro- gramme Air froid ne permet pas la diffu- sion du parfum.
  • Page 50: Retirer/Remplacer Le Flacon De Parfum

    à l'abri de la lumière du soleil. Vous pouvez commander des flacons – Quand vous en achetez un nouveau, de parfum auprès d'un revendeur ne retirez le sceau de protection Miele, du service après-vente Miele ou qu'au moment de l'utiliser. sur internet.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Filtres à peluches Conseil : L'aspirateur vous permet Ce sèche-linge comporte 2 filtres à d'éliminer toutes les peluches sans peluches situés dans l'arrondi de l'ou- avoir à les toucher. verture de chargement de la porte : un ...
  • Page 52: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien  Retirez les peluches (voir flèches) de  Tournez le bouton jaune placé sur le la surface des filtres et du déflecteur filtre inférieur dans le sens inverse de linge perforé. des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 53: Nettoyer Les Filtres À Peluches À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches à l'eau  Nettoyez la surface lisse en plastique du filtre à peluches avec un chiffon humide.  Rincez les surfaces des filtres à l'eau courante chaude.  Secouez bien les filtres à peluches puis essuyez-les soigneusement.
  • Page 54: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Retrait Nettoyer le filtre de socle Ne nettoyez le filtre de socle que lorsque  Nettoyer le filtre de socle. Voir  s'allume ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer le message :  Validez avec  Pour ouvrir, appuyez contre la surface ronde en creux située sur la trappe de l'échangeur thermique.
  • Page 55: Nettoyer Le Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle Trappe d'accès au filtre de socle  Tirez sur la poignée pour la sortir du filtre de socle.  Enlevez les peluches à l'aide d'un chiffon humide.  Nettoyez soigneusement le filtre de Ce faisant, veillez à...
  • Page 56: Contrôler L'échangeur Thermique

     Enfilez la poignée et le filtre de socle sur les deux chevilles de guidage : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers !  Enfoncez complètement le filtre de socle.
  • Page 57: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyer le sèche-linge  Dégâts ou séchage inefficace lorsque le sèche-linge fonctionne Déconnectez le sèche-linge du ré- sans filtre de socle ou avec une seau électrique. trappe d'accès à l'échangeur ther- mique ouverte.  Dommages dus à l'utilisation de Des dépôts de peluches trop impor- produit d'entretien inadapté.
  • Page 58: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 59 SAV  défaut F XXX  Éteignez le sèche-linge, puis rallumez-le. s'affiche après une interruption  Démarrez un programme. de programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, cela signale une panne. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 60: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge n'est pas suffi- La charge était composée de différents tissus. samment sec.  Terminez le séchage avec le programme Air chaud.  Sélectionnez ensuite un programme adapté. Astuce : vous pouvez configurer l'humidité...
  • Page 61: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    Que faire si ... ? Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et dépannage Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou s'inter-  Aérez correctement. rompt.* Des résidus de détergent, des cheveux et des peluches ultrafines peuvent causer des obstructions.
  • Page 62: Problèmes Généraux Avec Le Sèche-Linge

    Que faire si ... ? Problèmes généraux avec le sèche-linge Problème Cause et dépannage Des bruits de fonction- Ceci n’est pas une anomalie. nement (ronronnement/ Le compresseur (pompe à chaleur) est en marche. bourdonnement) se font  Vous n’avez rien à faire. Il s’agit de bruits normaux entendre.
  • Page 63: Sav

    Vous trouverez des accessoires en op- n’arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce sèche-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente. Vous pouvez également commander Les numéros de téléphone du service...
  • Page 64: Installation

    Installation Vue de face a Câble d'alimentation secteur e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique (ne pas ouvrir pendant le sé- b Bandeau de commande chage) c Réservoir à eau condensée (vider f Quatre pieds à vis réglables en hau- après le séchage) teur d Porte (ne pas ouvrir pendant le sé-...
  • Page 65: Vue De L'arrière

    Installation Vue de l'arrière  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la pa- roi latérale gauche ou droite. a Couvercle en saillie avec “poignées”  En cas de transport debout : si vous de transport (flèches) utilisez un chariot, transportez égale- b Tuyau de vidange pour l'eau ment le sèche linge uniquement sur la condensée...
  • Page 66: Installation

    Installation Temps de repos après l'installation Installation  Dommages sur le sèche-linge Ajustement du sèche-linge liés à une mise en service prématu- Aucune porte fermant à clé, porte rée. coulissante ou s'ouvrant dans le La pompe à chaleur peut alors être sens inverse de la porte du sèche- endommagée.
  • Page 67: Conditions D'installation Supplémentaires

    Accessoires en option – Elément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge à un lave-linge Miele. Pour cela, seul l'élément de superposi- tion pour lave-linge/sèche-linge Miele nécessaire doit être utilisé. – Socle Un socle avec tiroir est disponible pour ce sèche-linge.
  • Page 68: Evacuation Externe De L'eau Condensée

    Installation Conditions de raccordement particu- Evacuation externe de l'eau lières qui nécessitent un clapet anti- condensée retour Remarque  Dommages matériels dus au re- L'eau condensée produite lors du sé- tour d'eau de condensation. chage est pompée dans le réservoir L'eau peut retourner dans le sèche- prévu à...
  • Page 69: Poser Le Tuyau D'évacuation

    Installation Poser le tuyau d'évacuation Exemples Vidange dans un évier ou un écoule-  Risque de dommages sur le ment au sol tuyau d'évacuation dû à une utilisa- tion non conforme. Utiliser le support de tuyau pour y ac- crocher le tuyau. Le tuyau d'évacuation peut être en- dommagé...
  • Page 70 Installation  Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-rac- Raccordement direct au siphon d'un évier cord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo Utiliser le support de tuyau, l'adapta- est muni d'une rondelle que vous de- teur, les colliers de serrage et le clapet vez d'abord enlever.
  • Page 71: Déplacement De La Butée De Porte

    Installation La porte ne peut pas tomber. Déplacement de la butée de porte  Maintenez fermement la porte et ti- rez-la vers vous : le support de la Vous avez la possibilité de déplacer charnière de porte et ses 2 tenons vous-même la butée de porte de ce doivent être extraits des ouvertures sèche-linge.
  • Page 72 Installation  Tournez la serrure de porte de 180°. 3. Démonter le crochet de fermeture de la porte  De l'autre côté de l'ouverture de la  Retirez d'abord le joint de la porte et porte, enfoncez la serrure dans les mettez-le de côté.
  • Page 73 Installation 4. Démonter la charnière de la porte Le cache “cache charnière de porte” doit être dégagé au niveau du point de blocage  et retiré.  Retirez le crochet de fermeture. Désormais vous n'avez plus besoin de ce “cache crochet de fermeture”. ...
  • Page 74 Installation 5. Changer la charnière de porte Conseil : Il arrive parfois que les gonds coudés soient difficiles à déloger. Le La charnière de porte est fixée à la cas échéant, effectuer des mouvements porte avec 2 gonds coudés. Ces de levier et de traction à l'aide du gonds coudés doivent être retirés à...
  • Page 75 Installation 6. Changer le crochet de fermeture Utilisez à présent le “cache-charnière” de la porte neuf fourni avec le sèche-linge. Il vous faut maintenant le nouveau “cache crochet de fermeture” fourni avec le sèche-linge et sur lequel vous avez déjà placé le crochet de ferme- ture.
  • Page 76: Montage

    Installation Montage  Etant donné que vous avez changé la butée de porte, la porte 7. Montage de la porte s'ouvre dorénavant de l'autre côté.  Enfoncez le joint dans la rainure de la porte pour le remettre en place. ...
  • Page 77: Raccordement Électrique

    Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Coulissant sous un plan de travail Possibilité d'installation en colonne Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Charge 9,0 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir à eau condensée 4,8 l Longueur du flexible 1,49 m...
  • Page 79: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TWJ600-60WP 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 80 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 81: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm –...
  • Page 82: Consommations

    Consommations Palier d'essorage Humidi- Énergie Durée Charge lave-linge té rési- duelle tr/min 1000 1,63 Coton  1000 0,86 Coton Séchage normal 1200 1,45 1400 1,40 1600 1,25 Coton Séchage normal 1000 1,70 Délicat + inclus Coton Fer à repasser  1000 1,25 1200 1,10 1400...
  • Page 83: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Ouvrir le menu Réglages  Effleurez la touche sensitive  ou  Le menu Réglages vous permet jusqu’à ce que le réglage souhaité d'adapter l'électronique du sèche- s’affiche à l’écran. linge aux situations les plus diverses. Vous pouvez modifier les réglages à...
  • Page 84: Langue

    Réglages Langue  Temp.refroidissemt Vous pouvez choisir entre plusieurs La température du linge commence à langues pour l'affichage. baisser automatiquement avant la fin du programme. Avant la fin des pro- Le drapeau  placé après le mot grammes à paliers de séchage, vous Langue sert de point de repère, au cas pouvez diminuer la température du où...
  • Page 85: Bip De Validation

    Réglages Bip de validation Rappel nettoyage Tout effleurement d'une touche sensi- Les peluches doivent être enlevées tive est confirmé par un signal sonore. après le séchage. De plus, le rappel s'allume dès qu'une certaine quantité Sélection de peluches s'est accumulée :  ...
  • Page 86: Conductivité

    Réglages Conductivité Consommation Ce paramètre n'est pertinent que dans Vous pouvez aussi afficher la consom- les régions où la dureté de l'eau est mation globale. très réduite. Sélection En cas d'eau douce, le résultat de – Dernier programme séchage peut ne pas être satisfai- affiche la consommation énergétique sant.
  • Page 87: Code Verrouillage

    Permet de régler la luminosité des vous l'oubliez, seul le service après- touches sensitives activables. vente Miele sera en mesure de dé- –        (sombre) verrouiller l'appareil. –        (clair) Conseil : Veillez à...
  • Page 88: Règle Veille Affichage

    Réglages Règle veille affichage Mémoire Pour des raisons d’économie d’éner- Le sèche-linge enregistre les dernières gie, l’écran et l’éclairage des touches réglages sélectionnée d'un pro- s’éteignent au bout de 10 minutes. La gramme de séchage (palier de sé- touche Départ/Ajouter du linge cli- chage et/ou options ou la durée pour gnote lentement.
  • Page 89: Info Programme

    à un réseau Wi-Fi. accès au sèche-linge. Pour plus d’informations, consultez le Pour pouvoir réutiliser Miele@home, chapitre “Première mise en service”. vous devez effectuer une nouvelle ins- tallation. –  (visible si Miele@home est Désactiver...
  • Page 90: Commande Distance

    Grâce à cette fonction, vous pouvez Si vous avez installé l’application faire démarrer automatiquement votre Miele@mobile sur votre terminal mo- sèche-linge aux heures creuses. bile, vous pouvez contrôler l’état de Quand vous activez , la touche SmartGrid votre sèche-linge partout où...
  • Page 91: Remoteupdate

    – Si vous ne recevez pas de message à glages”, paragraphe “Miele@home”). ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour La fonction RemoteUpdate de Miele à distance n'est disponible. n'est utilisable que si vous avez – Une fois qu'une mise à jour à dis- connecté...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 TWJ 600-60 CH fr-CH M.-Nr. 11 364 990 / 00...

Table des Matières