Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906821904
AusgabeNr.
5906821850
Rev.Nr.
07/08/2020
DP60 SE
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischbohrmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Perceuse à Colonne
FR
Traduction des instructions d'origine
6
19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scheppach DP60 SE

  • Page 1 Art.Nr. 5906821904 AusgabeNr. 5906821850 Rev.Nr. 07/08/2020 DP60 SE Tischbohrmaschine Originalbedienungsanleitung Perceuse à Colonne Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 Release Lock  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Tragen Sie keine Handschuhe. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Achtung! Laserstrahlung 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Bedienung .................... 13 Transport ....................15 Reinigung und Wartung ............... 15 Lagerung ....................16 Elektrischer Anschluss ................. 16 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 16 Störungsabhilfe ..................17 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder • siebenteiliges Bohrerset (befindet sich in der Ver- Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung packung unter dem Styropor) und den Sicherheitshinweisen entstehen. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Elektrowerkzeug verlieren. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, schen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom kann zerbrechen und umherfliegen. medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwen- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstel- det wird, insbesondere, welche Art von Werkstück lungen am Gerät vornehmen. bearbeitet wird. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Schäden an der Führung kommen. 8.5 Montage Tiefenanschlag (Abb. 5) Führen Sie den Tiefenanschlag (7) in die dafür vor- gesehene Aussparung im Gehäuse ein. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 Bohrfutter durch den Schnellspanner blockiert ter mit dem Bohrer etwas. werden. 1. Positionieren Sie das Werkstück mit Hilfe des Kreuzlinienlasers. 2. Lösen Sie die Spannschraube (17). 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 • Fixieren Sie mit dem Gabelschlüssel (20) die Bohr- futterwelle, während Sie mit der freien Hand das • Halten Sie zum Transportieren das Elektrowerk- zeug an der Grundplatte (1). Bohrfutter gegen den Uhrzeigersinn abdrehen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung. Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Stadt verwaltung. Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 Kühlung des Motors. Staub vom Motor entfernen, damit eine optimale Kühlung des Motors gewährleistet ist. Motor macht zu viel Wicklungen beschädigt, Motor defekt. Kontrolle durch Kundendienst Lärm DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 19 Portez un masque anti-poussière ! Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille. Ne pas porter de gants. Classe de protection II (double isolation) Attention ! Rayonnement Laser FR | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 Utilisation ....................26 Transport ....................28 Nettoyage et maintenance ..............28 Stockage ....................28 Raccordement électrique ..............29 Mise au rebut et recyclage ..............29 Dépannage ................... 30 20 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Seules pourront travailler avec la machine les per- sonnes formées à son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L’âge minimum autorisé doit être respecté. FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 Si l‘utilisation d’un outil électrique dans un en- vironnement humide ne peut être évité, vous devez utiliser un disjoncteur différentiel. L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel permettra de réduire le risque de choc électrique. 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Un bref instant d’inattention peut conduire à de Ceci permet d‘être certain que l‘outil conserve graves blessures en une fraction de seconde. ses qualités en matière de sécurité d’utilisation. FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 électrique. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 • Essayez de minimiser les contraintes autant que pos- de la colonne (3) s’enclenche dans la rainure de la sible. À titre d’exemple : limitez le temps de travail. plaque de base (1). FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 2. Tournez la douille (L) dans le sens horaire jusqu’à montage de la table (E). ce que le foret puisse être inséré, tout en mainte- nant fermement la bague support (J). 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 2. Faites reposer la pointe du foret sur la pièce à usi- ner sans appuyer. 3. Déterminez le point de départ en actionnant la touche (G). FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 éléments. Remplacez Conservez le manuel d’utilisation à proximité de l’outil les pièces défectueuses. électrique. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm électriques et électroniques ou le service d’enlève- • Les raccordements et réparations de l‘équipement ment des déchets. électrique doivent être réalisés par un électricien. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 Le moteur est trop Le bobinage du moteur est endommagé, le Faites vérifier par le service après-vente bruyant. moteur est défectueux. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Ichenhausen, den 07.08.2020 __________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2019 Documents registar: Sebastian Katzer Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906821904