Page 7
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Tragen Sie keine Handschuhe. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 8
Sie unbedingt die für den Be trieb des Elek • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial trowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres sowie Verpackungs/ und Transportsiche Landes beachten. rungen (falls vorhanden). 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
• Schützen Sie sich vor elektrischem wahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Schlag – Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z.B. Rohren, Radia toren, Elektroherden, Kühlgeräten). DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 10
– Verwenden Sie im Freien nur dafür zu – Benützen Sie das Kabel nicht, um den gelassene und entsprechend gekenn Stecker aus der Steckdose zu ziehen. zeichnete Verlängerungskabel. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 11
Material angemessen sein. dem Originalersatzteile verwendet wer Bei einer falsch eingestellten Drehzahl den; andernfalls können Unfälle für den kann sich das Einsatzwerkzeug im Werk Benutzer entstehen. stück verhaken. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 12
Arbeiten nicht an, bevor es abge- gegebenen Verfahrensweisen ausgeführt kühlt ist. Das Einsatzwerkzeug wird beim werden, kann dies zu einer gefährlichen Arbeiten sehr heiß. Strahlungsexposition führen. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 13
„Sicherheitshinweise“ und die 13 Kindern nicht ohne Aufsicht das Wech „Bestimmungsgemäße Verwendung“, so seln von Batterien gestatten! wie die Bedienungsanweisung insge samt beachtet werden. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
Die Geräuschwerte wurden entsprechend 1. Schieben Sie den Bohrtisch (3) auf die EN 61029 ermittelt. Säule (2). Positionieren Sie den Tisch di rekt über der Grundplatte. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
5. Mit dem Schraubendreher noch in der Nut, lösen Sie die Innenmutter (N) bis die Kerbe sich von der Nabe (P) löst. ACH- TUNG! Feder steht unter Spannung! DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 16
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden wird scharretierung wieder fest. die Bohrmaschine durch den Sicherheits schalter automatisch abgeschaltet. Einstellen der Tischhöhe, Abb. 12 1 Lösen Sie die Tischarretierung (F). 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
Spindel in ihrer oder die Unterlage während der Arbeit oberen Position ist. aus Ihrer Hand gerissen wird, legen Sie es immer an der linken Seite der Säule an. DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 18
Vorschriften entsprechen. Wichtige Hinweise Bei Überlastung des Motors schaltet die ser selbständig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Mo tor wieder einschalten. 18 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 19
• Daten des MaschinenTypenschildes ßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen • Daten des MotorTypschildes bzw. folgende Teile als Verbrauchsmateriali en benötigt werden. Verschleißteile*: Kohlebürsten; Keilriemen, Batterien, Bohrer DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 20
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei • Entnehmen Sie die Batterien aus dem La ser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. 20 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 21
Schärfen Sie den Bohrer. oder das Loch ist Länge und der Winkel der Bohr unrund spitze ist unterschiedlich. Der Bohrer ist verbogen. Tauschen Sie den Bohrer. DE | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
Überprüfen Sie die Zentrierung. Siehe Bohrfutter eingespannt. auch „Werkzeug in Bohrfutter einset zen“ Bohrfutter ist nicht richtig befes Befestigen Sie das Bohrfutter richtig. tigt. Siehe auch „Montage des Bohrfutters“, 22 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Wear a breathing mask! Do not wear long hair uncovered. Use a hair net. Do not wear gloves. GB | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
D Vice fastening screws downtimes and how to increase reliability E Drill chuck key and service life of the machine. 24 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 25
Please read all these instructions before us reach of children. ing this electric tool and please keep the safety instructions. GB | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 26
– Do not use power tools if the switch have it replaced by a qualified special cannot be turned on and off. ist. – Check extension cords periodically and 26 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 27
This will ensure that the power tool re to be drilled. At an incorrectly set speed mains safe. the bit may get jammed in the workpiece. GB | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 29
• Hands may never enter the processing with EN 61029. zone when the machine is in operation. Release the handle button and switch off the machine prior to any operations. GB | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 30
Fit the chuck protection with depth stop (8) be necessary . onto the spindle pipe and tighten the slotted screw (H). WARNING: Always unplug our tool from power source before any adjustment“ 30 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
6 Tighten belt tension lock knob. Belt should deflect approximately 13 mm –1/2“ -by thumb pressure at mid-point of belt between pulleys. 7 Close pulley cover. GB | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
Note: For small pieces that cannot be clamped to the table, use a drill press vise. 32 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 33
2170 Such damaged electrical connection cables 2400 2000 must not be used and are lifethreatening 2200 1840 due to the insulation damage. 2000 1700 1800 1500 GB | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Never clean the device must be disposed of as special waste. Ask under running water. your dealer or your local council. • Thoroughly clean the device after every use. 34 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
*labelled with: Cd = cadmium, Hg = mer cury, Pb = lead • Remove the batteries from the laser be fore disposing of the machine and the bat teries. GB | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
Drill bit not properly installed in Install drill properly. See “Installing chuck. drill bits”. Chuck not properly installed. Install chuck properly. See “Install ing the chuck”. 36 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 37
Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque antipoussière! Ne pas laisser les cheveux longs détachés. Utiliser une résille. Ne pas porter de gants. FR | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 38
D Vis de fixation pour étau périodes d’indisponibilité ; comment enfin E Clé du mandrin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. 38 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 39
électrique et de blessure des per sonnes, y compris les consignes suivantes. FR | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 41
La pous sière de métaux légers peut brû recommandé(e) dans le présent ma ler ou exploser. nuel d’instructions peut présenter un risque de blessure des personnes. FR | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 42
éviter qu‘elle ne glisse et vous pourrez • Ne fixez pas le rayon laser des yeux sans vous blesser. protection. • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons. 42 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 43
8 Ne pas souder ou braser directement les cachés peuvent subsister piles ! 9 Ne pas séparer les piles ! 10 Ne pas déformer les piles ! FR | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 44
2. Placez la colonne (2) sur le socle pour Hauteur 590 mm que les trous de la colonne (2) soient ali Surface au sol 298 x 190 mm gnés sur ceux du socle (1). 44 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 45
(P). ATTENTION! Le ressort est tendu! 2 Pousser le mandrin de perçage aussi loin que possible sur le nez de la broche. FR | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 46
(S) et régler l’angle souhaité pour Tourner l’anneau extérieur du mandrin de la table. Resserrer le verrouillage de la perçage autant que possible dans le sens table. des aiguilles d’une montre. 46 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 47
(le) serrer sur la table, sinon il y a fondeur de perçage correcte du gabarit risque de blessures graves de profondeur. FR | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 48
électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de luimême. 48 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 49
• Ne mettez pas de lubrifiant sur l‘interrup pement électrique doivent être réalisés par teur, la courroie trapézoïdale, les poulies un électricien. d‘actionnement et les bras de levage de perçage. FR | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 50
Renseignezvous dans un commerce Pb = plomb spécialisé ou auprès de l’administration de • Retirez les piles du laser avant d’éliminer votre commune ! la machine et les piles. 50 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 51
Aiguiser le foret. trou n’est pas rond ou longueur et angle de la pointe de foret différents. Le foret est déformé. Remplacer le foret par un neuf. FR | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 52
«Insertion de l’outil dans le mandrin de perçage. perceuse». Le mandrin de perçage Fixer le mandrin de perçage correc n’est pas fixé correcte tement. Voir également «Montage du ment. mandrin de perçage». 52 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 55
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 20.08.2018 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 56
új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási kártérítési igények ki vannak zárva. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...