Unit Installation; Electrical Connections; Rotating The Coil - AERMEC FCX B Série Manuel D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

UNIT INSTALLATION

CAUTION: check that the power supply is
disconnected before performing opera-
tions on the unit.
CAUTION: wiring connections installation
of the fancoil and relevant accessories
should be performed by a technician who
has the necessary technical and profes-
sional expertise to install, modify, extend
and maintain plants and who is able to
check the plants for the purposes of safety
and correct operation.
The fancoil should be installed in such a way
as to facilitate routine (filter cleaning) and
special maintenance operations, as well as
access to the air breather valve on the side of
the unit frame (connector side).
To install the unit, proceed as follows:
- Remove the housing by loosening the screws
(Figures 1 and 2).
- Use expansion plugs (not supplied) to
secure the unit to the wall or ceiling, as

ELECTRICAL CONNECTIONS

Caution: make sure that electrical power to the machine has been
turned off before making electrical connections.
CAUTION: wiring operations and installation of the fancoil and
relative accessories should be performed by specialised personnel
only.
CONNECTION CABLE SPECIFICATIONS
Use H05V-K or N07V-K type with 300/500 V insulation piped or
ducted.
All cables must be piped or ducted until they are not placed inside
the fan coil.
The cables coming out of the pipe/duct must not be subjected to
stretch or twist. They must be protected from weather conditions.
Stranded wires may only be used in connection with terminat-
ing sleeves. It must be ensured that all individual wires are cor-
rectly inserted in the sleeve.
All wiring diagrams are constantly updated. Please refer to the
ones supplied with the unit.
To protect fan coils against short circuits, always fit the power
cable to the units with 2A 250V (IG) thermo-magnetic all-pole
switches with a minimum contact gap of 3 mm.
The assembling place must be chosen so that the max. and min.
room temperature limit is respected 0÷45°C (<85% U.R.).
The control panel may not be fitted on a metal wall unless this is per-
manently connected to a grounded outlet.
The control panels consist simply of electric circuits connected to
the mains voltage of 230V; all the inputs for the sensors and controls
must therefore be correspondingly insulated for this voltage.
Some control panels are fitted with a room temperature probe and/

ROTATING THE COIL

Si, pour des raisons de raccordements hydrauliques, on doit tourner la
batterie, après avoir retiré la carrosserie, procéder comme suit
(Fig. 9 pag. 34):
– retirer la vis fixant le panneau de commande (s'il est présent) sur le
flanc droit et retirer le panneau en débranchant les raccordements
électriques;
– retirer la tôle de protection de la batterie (absent da la version FCX - B)
et, s'il est présent, le bac de récupération de la condensation (a);
– retirer la tôle de fermeture de la batterie (b) en dévissant les vis;
– retirer les vis fixant la batterie (c) puis l'extraire;
– retirer les parties prédécoupés (d) du flanc droit;
– tourner la batterie (c) et la fixer avec les vis précédemment retirées;
– remettre la fermeture (b), en la fixant avec les vis, ainsi que
les bouchons (e) fournis de série dans les trous laissés libres par
FCX B_U_UA_UE 1605 - 6456062_02
shown in figures 5 and 6.
To install hanging units with the AMP brack-
ets, proceed as follows:
- fit the 4 brackets (1 in Fig. 8) to the sides of
the unit; insert the upper tab in the slot, then
secure the lower part to the contact block by
means of the screws supplied;
- secure the flanges (2) to the ceiling by
means of expansion plugs (not supplied); for
the positions between the flanges and the
contact block, see the dimensional data.
- Make hydraulic connections. Refer to the
dimensional data for the position and
diameter of the hydraulic connectors.
Insulate water lines adequately or fit the
condensate drainage tray (available as
an accessory) to prevent dripping during
cooling applications.
In case of horizontal installation, fit the con-
densate discharge pipe (supplied separately)
or a water temperature probe. In addition, it is possible to connect
an external contact to the internal control board (EX), allowing the
remote control of the fan coil; consult the recapitulatory table and
the manuals of the individual panels to select the most suitable
model.
The minimum water temperature probe makes it possible to stop
the ventilation automatically if the temperature of the input water to
the coil falls below 39°C.
In installations with a three-way valve, the minimum water tempera-
ture probe must be relocated from its standard mounting in the coil
to the delivery hose upstream of the valve.
When relocating the water temperature probe, the standard probe
must be replaced with an accessory SW3 probe, fitted with a cable of
suitable length.
CAUTION: given that it is powered to 230 VAC, the probe has
double insulation.
When installing remote control panels with FCX-U version fancoils,
observe the relative wiring diagram; configure the microswitch (MS)
in the panel (controlling the opening of the delivery grille) in series
on the panel power supply.
Multifunction electronic thermostats are supplied ready to operate
in standard configuration, though can be adjusted to the specific
operating requirements by means of the internal dip-switches.
Customised functions vary between models; for this reason, consult
the relative manuals.
WARNING: check whether the installation has been carried out
correctly. Follow the checking procedures indicated in the manuals
of the control panels.
les raccordements hydrauliques; tous les bacs sont prévus
pour l'évacuation de la condensation sur les deux côtés. En cas
d'installation verticale, si on veut effectuer l'évacuation de
la condensation sur le côté droit, on doit déplacer le raccord
d'évacuation (f) à droite.
– si on doit déplacer l'évacuation de la condensation sur le côté droit,
inverser les sorties du bac (a), s'il est présent, et déplacer le raccord
d'évacuation (f) à droite;
– dégager les raccordements électriques du flanc droit, retirer la partie
prédécoupée et déplacer le passe-câble (g) de la droite sur la gauche;
– déplacer les raccordements électriques sur le côté gauche en les
faisant passer à travers le passe-câble (g);
– déplacer le bornier (h) et la borne de la mise à la terre (i) sur le côté
gauche.
IT
EN
FR
following the indications shown in picture
10. The connection between pipe and drip
tray must be sealed with silicone.
The condensate drainage system should be
of an adequate size and be positioned to
favour runoff (min. 1% slope). If condensate
is discharged into the sewage system, install
a siphon to prevent return of unpleasant
odour into the room.
- Make the electrical connections as shown in
the wiring diagrams.
- Remount the cover, or the front pannel,
connect the ambient sensor or the
microswitch (if present).
- CAUTION: Keep separate elec trical
connections from water connections.
Water connections and drain should
be on the side opposite of the electrical
connections.
DE
ES
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières