Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MAX CORDLESS FASTENING SYSTEM
SYSTÈME DE FIXATION SANS
CORDON MAX
SISTEMA DE FIJACIÓN SIN
CORDÓN MAX
MAX SCHNURLOSES
BEFESTIGUNGSSYSTEM
SISTEMA DI FISSAZIONE SENZA
CORDONE MAX
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INDEX
INDICE ANALITICO
Please read instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to
WARNING
serious injury. See MAX Safety Instructions Manual.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Lisez soigneusement les instructions et les avertissements pour cet outil avant utilisation. Tout
AVERTISSEMENT
manquement à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Consultez le manuel des
consignes de sécurité MAX.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea detenidamente las instrucciones y advertencias de esta herramienta antes de usarla. De lo
ADVERTENCIA
contrario, pueden producirse lesiones corporales graves. Consulte el manual de instrucciones de
seguridad de MAX.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung
WARNUNG
sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX
Sicherheitsanleitung.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prima dell'uso, leggere con cura le istruzioni e le avvertenze relative a questo utensile. La mancata
AVVERTENZA
osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali. Consultare il manuale
Istruzioni di sicurezza MAX.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página 10 a 14
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagine da 20 a 24
GS690CH
1 to 4
GS690RH
5 à 9
15 bis 19
GS683CH-EX
GS683RH-EX
Original Language English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Max Cordless SuperFramer GS690CH

  • Page 1 Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas. Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung WARNUNG sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX Sicherheitsanleitung. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Page 3 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    CAPACITÉ DE CHARGEMENT 40 clous (1 bande) 32 clous (1 bande) 40 clous (1 bande) 32 clous (1 bande) BATTERIE Batterie MAX JP606H CAPACITÉ DE LA BATTERIE 6 V CC, 1,5 Ah CHARGEUR Chargeur MAX JC610M SOURCE D'ALIMENTATION 100-240 V CA, 50 ou 60 Hz CONSOMMATION ÉLECTRIQUE...
  • Page 9: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES BRUIT GS690CH, GS690RH, GS683CH-EX, GS683RH-EX Niveau de puissance acoustique pondérée A pour événement unique ------ LWA, 1s, d 103,9 dB Niveau de pression acoustique émise pondérée A pour événement unique au niveau du 100,5 dB poste de travail------ LpA, 1s, d Incertitude 3 dB Ces valeurs sont déterminées et documentées conformément à...
  • Page 10: Méthode D'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur

    à l'aide du capuchon de pack (enroulez de l'adhésif isolant) et ce qui indique que la batterie est en cours de rapportez-la chez un distributeur agréé MAX CO., LTD. sans la recharge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. mettre au rebut.
  • Page 11: Consignes D'utilisation

    INSERTION DE LA PILE À COMBUSTIBLE DANS L'OUTIL MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR D’ENFONCEMENT (Fig. 12) Poussez vers le haut et tirez le couvercle du Réglez la profondeur d’enfoncement en tournant la molette de combustible 1 vers ce côté pour l'ouvrir. réglage, comme indiqué...
  • Page 12: Instructions D'entretien

    Pour préserver les performances de l'outil, nettoyer le lien et inspecter le périodiquement (Il est recommandé de le faire une fois par an.). Pour le faire inspecter, contactez des distributeurs agréés MAX. AVIS : • MANIPULEZ L'OUTIL AVEC SOIN Ne laissez jamais tomber l'outil et faites en sorte qu'il ne heurte jamais un matériau dur.
  • Page 28: Schema Eclate Et Liste Des Pieces De Rechange

    GS690CH ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION...
  • Page 32 GS690RH ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION...
  • Page 36 GS683CH-EX ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION...
  • Page 37 GS683CH-EX ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO BB40706 Steel BOLT 5X22 BOULON 5X22 PERNO 5x22 BOLZEN 5X22 BULLONE 5X22 UNTERLEGSCHEIBE 1-5 EE31121 Steel WASHER 1-5 (BLACK) RONDELLE 1-5 (NOIRE) ARANDELA 1-5 (NEGRA) RONDELLA 1-5 (NERA) (SCHWARZ) FF51520 Steel PIN 1520 GOUPILLE 1520 PERNO 1520...
  • Page 38 GS683CH-EX ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO BB40705 Steel BOLT 5X20 ÉCROU 5X20 PERNO 5x20 BOLZEN 5X20 BULLONE 5X20 KK44021 Steel SPIRAL SPRING 4021 RESSORT SPIRALE 4021 MUELLE ESPIRAL 4021 SPIRALFEDER 4021 MOLLA A SPIRALE 4021 RUBBER WASHER RONDELLE DE ARANDELA DE CAUCHO RONDELLA IN GOMMA...
  • Page 40 GS683RH-EX ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION...
  • Page 41 GS683RH-EX ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO BB40706 Steel BOLT 5X22 BOULON 5X22 PERNO 5x22 BOLZEN 5X22 BULLONE 5X22 UNTERLEGSCHEIBE 1-5 EE31121 Steel WASHER 1-5 (BLACK) RONDELLE 1-5 (NOIRE) ARANDELA 1-5 (NEGRA) RONDELLA 1-5 (NERA) (SCHWARZ) FF51520 Steel PIN 1520 GOUPILLE 1520 PERNO 1520...
  • Page 42 GS683RH-EX ITEM PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO BB40705 Steel BLOT 5X20 ÉCROU 5X20 PERNO 5x20 BOLZEN 5X20 BULLONE 5X20 KK44021 Steel SPIRAL SPRING 4021 RESSORT SPIRALE 4021 MUELLE ESPIRAL 4021 SPIRALFEDER 4021 MOLLA A SPIRALE 4021 RUBBER WASHER RONDELLE DE ARANDELA DE CAUCHO RONDELLA IN GOMMA...
  • Page 47 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Título : Director General del Departamento de Control Gunma, 370-1117 JAPAN de Calidad y Medio Ambiente, MAX CO., LTD. This product has been evaluated for conformity with the above directives Dirección : 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, using the following standards.
  • Page 48 • I contenuti di questo manuale possono essere cambiati senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto. 205 Express Street Antennestraat 45, 1322 AH, Almere, The Netherlands Plainview, NY 11803, U.S.A. Phone: +31-36-546-9669 TEL: 1-800-223-4293 FAX: +31-36-536-3985 FAX: (516)741-3272 www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) 4100778 200617-00/02...

Table des Matières