Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PNUMATIC NAILER
CLOUEUSE PNEUMATIQUE
CLAVADORA NEUMÁTICA
DRUCKLUFTNAGLER
CHIODATRICE PNEUMATICA
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INDEX
INDICE ANALITICO
Please read instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to
WARNING
serious injury. See MAX Safety Instructions Manual.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Lisez soigneusement les instructions et les avertissements de cet outil avant utilisation. Tout
AVERTISSEMENT
manquement à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Consultez le manuel des
consignes de sécurité MAX.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea detenidamente las instrucciones y advertencias de esta herramienta antes de usarla. De lo contrario,
ADVERTENCIA
pueden producirse lesiones corporales graves. Consulte el manual de instrucciones de seguridad de
MAX.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung sorgfältig
WARNUNG
durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX Sicherheitsanleitung.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prima dell'uso, leggere con cura le istruzioni e le avvertenze relative a questo utensile. La mancata
AVVERTENZA
osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali. Consultare il manuale
Istruzioni di sicurezza MAX.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagine
CN55
CN55(CE)
1 to 4
5 à 8
9 a 12
13 bis 16
da 17 a 20
CN80
CN80(CE)
CN70
CN70(CE)
CN100
CN100(CE)
Original Language English
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Max CN55

  • Page 1 Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung sorgfältig WARNUNG durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX Sicherheitsanleitung. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf. Prima dell’uso, leggere con cura le istruzioni e le avvertenze relative a questo utensile. La mancata AVVERTENZA osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali.
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    RACCORDS PNEUMATIQUES DE L'OUTIL : Les modèles CN55, CN70 et CN80 utilisent une fiche mâle NPT de 1/4". Le diamètre intérieur doit être de 28" / 7 mm au minimum. Le modèle CN100 utilise une fiche mâle NPT de 3/8". Le diamètre intérieur doit être de 39" / 9,9 mm au minimum.
  • Page 8: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES BRUIT CN55 CN70 CN80 CN100 Niveau de puissance acoustique pondérée A pour 91,3 dB 96,0 dB 97,7 dB 97,1 dB événement unique ------ LWA, 1s, d Niveau de pression acoustique émise pondérée A 88,1 dB 90,6 dB 94,0 dB 88,9 dB pour événement unique...
  • Page 9: Alimentation Pneumatique Et Raccords (Fig. 2)

    Faites pivoter le capuchon du magasin 3 pour L'OUTIL l’ouvrir. Les modèles CN55, CN70 et CN80 utilisent une fiche mâle NPT (Fig.4) Vérifiez l’ajustement : de 1/4". Le diamètre intérieur doit être de 28" / 7 mm au Vous pouvez déplacer le support à...
  • Page 10 CAPOT D'ÉCHAPPEMENT DIRECTIONNEL (CN55, CN80) (Fig. 6) Desserrez la vis indiquée. Réglez la direction d'échappement souhaitée et serrez la vis. RETRAIT DES CLOUS COINCÉS (Fig.7) AVERTISSEMENT •...
  • Page 23 CN55, CN55(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO incl 28, 29, 30...
  • Page 27 CN70, CN70(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO incl 20, 21, 22...
  • Page 31 CN80, CN80(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO incl 27, 28, 29...
  • Page 38 CN100, CN100(CE) ITEM PRODUCT PART MATERIAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NAME PERNO 1599 PERNO 1599 PIN 1599 (REPLACES GOUPILLE 1599 STIFT 1599 (ERSETZT FF41599 Steel (SUSTITUYE A (SOSTITUISCE FF41587) (REMPLACE FF41587) FF41587) FF41587) FF41587) DISPOSITIVO DI CN36195 Steel DOOR LATCH VERROU DE PORTE CIERRE DE PUERTA KLAPPENVERSCHLUSS...
  • Page 43: Ec Declaration Of Conformity

    EC Directives Título : Director General del Departamento de Control as below. de Calidad y Medio Ambiente, MAX CO., LTD. Directive : Machinery Directive 2006/42/EC Dirección : 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 JAPÓN...
  • Page 44 • I contenuti di questo manuale possono essere cambiati senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto. Camerastraat 19 205 Express Street Plainview, NY 11803, U.S.A. 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 TEL: 1-800-223-4293 FAX: +31-36-536-3985 FAX: (516)741-3272 www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) 4100774 190725-00/01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cn55 ceCn70Cn70 ceCn80Cn80 ceCn100 ... Afficher tout

Table des Matières