Page 1
HR Upute za uporabu | Pećnica na paru NL Gebruiksaanwijzing | Stoomoven EN User Manual | Steam oven ET Kasutusjuhend | Auruahi FR Notice d'utilisation | Four vapeur BSE778380B DE Benutzerinformation | Dampfbackofen EL Οδηγίες Χρήσης | Φούρνος ατμού BSE778380M HU Használati útmutató | Gőzölős sütő...
Page 164
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............164 2.
Page 165
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 166
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Page 167
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le Hauteur minimale du meu‐ 590 (600) mm remplacement du câble d’alimentation de ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ l’appareil doit être effectué par notre vail) service après-vente agréé.
Page 168
AVERTISSEMENT! Puissance totale (W) Section du câble Risque de dommages à l'appareil. (mm²) maximum 1 380 3x0.75 • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : maximum 2 300 – ne posez pas de plats allant au four ou maximum 3 680 3x1.5 d'autres objets directement dans le...
Page 169
• Soyez prudent lorsque vous retirez la le nettoyage par pyrolyse pour éviter porte de l'appareil. La porte est lourde ! d’endommager les panneaux de verre. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de • Les fumées dégagées par les fours à maintenir le revêtement en bon état.
Page 170
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant www.youtube.com/electrolux la sécurité. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 FRANÇAIS...
Page 171
(*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS...
Page 172
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Tuyau de vidange Vanne de vidange de l'eau Niveaux de la grille Tuyau d'arrivée de la vapeur 4.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 173
5.2 Affichage Voyants de l’affichage Affichage avec les principales fonctions réglées Pour remonter d’un niveau dans le menu. Pour annuler la dernière action. 12:30 Pour activer et désactiver les options. 150°C 85°C La fonction de son alarme est activée. START 15min Le son alarme et la fonction d'arrêt de cuis‐...
Page 174
15 min. composants basés sur un logiciel libre et 4. Réglez la fonction . Réglez la ouvert. AEG reconnaît pleinement les température maximale. Laissez l'appareil contributions du logiciel ouvert et des fonctionner pendant 15 min. communautés robotiques au projet de 5.
Page 175
Chauffage inférieur Maintien au chaud Choisissez cette fonction après un proces‐ Pour maintenir les aliments au chaud. sus de cuisson pour faire davantage brunir Veuillez noter que certains plats peuvent les aliments en bas, si nécessaire. Utilisez continuer à cuire et sécher tout en restant le niveau de gradin le plus bas.
Page 176
65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes 5. Appuyez sur la touche aux normes : IEC/EN 60350-1. 6. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. La porte du four doit être fermée pendant la 7. Remplissez le bac à eau d'eau froide cuisson pour que la fonction ne soit pas jusqu'à...
Page 177
Affichage de la réserve d'eau Élément du menu Application Le réservoir est vide. Remplissez le Configura‐ Connections Pour régler la configura‐ réservoir. tions tion du réseau. Configura‐ Pour régler l'appareil. Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le tion dispositif de sécurité...
Page 178
7.7 Réglage : Cuisson assistée Sous-menu pour : Connections Le sous-menu Cuisson assistée comprend un ensemble de fonctions et de programmes Sous-me‐ Description supplémentaires conçus pour les plats dédiés. Chaque plat de ce sous-menu est Wi-Fi Pour activer et désactiver : Wi-Fi. fourni avec un réglage approprié.
Page 179
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Lorsque cette fonction est activée, accédez 8.1 Mes programmes à : Minuteur, Wi-Fi et l’ampoule sont Vous pouvez sauvegarder vos configurations disponibles. favorites, tels que le mode de cuisson, le Pour permettre l’utilisation de l'appareil, temps de cuisson, la température ou la appuyez sur les lettres du code par ordre fonction de nettoyage.
Page 180
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE 9.1 Description des fonctions de Vous pouvez sélectionner la Fin de l'action l’horloge préférée en appuyant sur 4. Appuyez sur . Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché. Fonction Description S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et Minuteur Pour définir la durée de la cuisson.
Page 181
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES • - la température à l'intérieur de AVERTISSEMENT! l'appareil : minimum 120 °C. Reportez-vous aux chapitres concernant • - la température à cœur des aliments. la sécurité. Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : 10.1 Insertion des accessoires •...
Page 182
10.3 Marmite à vapeur pour la Ragoût cuisson à la vapeur Introduisez la pointe de la sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. La sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la La marmite à vapeur n’est pas fournie cuisson.
Page 183
10.4 Cuisson à la vapeur dans la faites cuire de grandes portions de viande, marmite à vapeur placez l’injecteur à l’intérieur du plat. 1. Placez la nourriture dans le grill en acier AVERTISSEMENT! situé dans la marmite à vapeur et L'injecteur peut être chaud lorsque couvrez-le avec le couvercle.
Page 184
11.3 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 16 morceaux rôtir Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 ceaux rôtir...
Page 185
Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 0,4 kg rôtir Omelette végétarien‐ plaque à pizza sur la grille mé‐ 25 - 30 tallique Légumes méditerra‐ Plateau de cuisson ou plat à 25 - 30 néens, 0,7 kg rôtir 11.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à...
Page 186
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Écartez l'avant du support de grille de la AVERTISSEMENT! paroi latérale. 3. Écartez l'arrière du support de grille de la Reportez-vous aux chapitres concernant paroi latérale et retirez-le. la sécurité. 12.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant •...
Page 187
4. Mettez en fonctionnement l’appareil et Nettoyage par pyrolyse, 1 h 30 min sélectionnez la fonction : Humidité faible. normale Réglez la température sur 230 °C. Nettoyage par pyrolyse, 2 h 30 min 5. Mettez à l’arrêt l'appareil après 25 min et renforcée attendez qu'il refroidisse.
Page 188
installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux en verre. 1. Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. 6. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
Page 189
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. ATTENTION! Tenez toujours la lampe halogène avec un chiffon pour éviter que les résidus de graisse ne brûlent sur la lampe. Lampe arrière 1.
Page 190
Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l’horloge, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge ». La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re‐ produit, faites appel à...
Page 191
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur BSE778380B 949494837 Identification du modèle BSE778380M 949494836 BSK778380M 949494838 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité...
Page 192
Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable BSE778380B 34.0 kg Masse BSE778380M 33.6 kg BSK778380M 33.5 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
Page 193
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.