AEG BSE772380B Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BSE772380B:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BSE772380B
BSE772380M
BSK772380M
USER
MANUAL
BG
Ръководство за употреба
Фурна на пара
FR
Notice d'utilisation
Four vapeur
HU
Használati útmutató
Gőzölős sütő

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BSE772380B

  • Page 1 BSE772380B Ръководство за употреба Фурна на пара BSE772380M Notice d'utilisation BSK772380M Four vapeur Használati útmutató Gőzölős sütő USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    В нашето желание да бъдем устойчиви, намаляваме употребата на хартия и предоставяме пълните ръководства за потребителя онлайн. Ще получите достъп до Вашето пълно ръководство за потребителя на aeg.com/manuals Вижте съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности и информация за сервиз и ремонт на aeg.com/support Запазваме...
  • Page 3: Описание На Уреда

    ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1.1 Общ преглед Контролен панел Екран Водосъдържател Гнездо за включване на термосондата Нагряващ елемент Лампа Вентилатор Отвод за отстр. на котл. камък от тръбата Водачи за скара, отстраняеми Позиция на скара 2. КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА 2.1 Контролен...
  • Page 4: Екран

    КАК ДА ВКЛЮЧВАТЕ И ИЗКЛЮЧВАТЕ ФУРНАТА Натиснете Преместете Натиснете и задръжте Докоснете повърхността с Плъзнете пръста си по по‐ Докоснете повърхността за върха на пръста си. върхността. 3 секунди. 2.2 Екран След включване се показва основният екран 12:30 12:30 с функцията за нагряване и температура по подразбиране.
  • Page 5: Преди Първа Употреба

    ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА За връщане За отмяна на За потвърждаване на избо‐ едно ниво За включване и изключ‐ последното ра / настройката. назад в ме‐ ване на опции. действие. нюто. Звукова аларма индикатори за функции - когато зададеното време за готвене свърши, се чува...
  • Page 6 ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА 3.3 Начално предварително затопляне Затоплете предварително празната фурна преди първата употреба. Стъпка Извадете от фурната всички принадлежности и подвижните опори на скарата. Стъпка Задайте максималната температура за функцията: Оставете фурната да работи за 1 час. Стъпка Задайте максималната температура за функцията: Оставете...
  • Page 7: Всекидневна Употреба

    ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА Твърдост на водата Тестова хар‐ Отлагане на Отлагане на Класифика‐ тия калций калций (мг/л) ция на вода‐ (ммол/л) та Ниво 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 мека 8 – 14 1,4 - 2,5 51 – 100 умерено...
  • Page 8 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 4.2 Как да настроите: Функция на затопляне с пара Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Включете фурната. Натиснете: . Изберете Натиснете: функцията на затопляне на пара. Стъпка 4 Стъпка 5 Стъпка 6 Задайте температурата. Отворете водосъдържателя. Натиснете: Стъпка 7 Стъпка...
  • Page 9 ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА СТАНДАРТНИ Функция за зато‐ Приложение пляне Грил: Препичане, грил Турбо грил: Печене на месо, запичане до златисто Горещ въздух/вентилир: Равномерно печене, крехки резултати, су‐ шене Дълбоко замразени храни: Пържени картофи, картофи с коричка, пролетни рулца Традиционно печене: Традиционно печене Функция...
  • Page 10 ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА Функция за зато‐ Приложение пляне Поддържане на топлина: Запазване на храната топла Печене с влажност: Печене ПАРА Функция за зато‐ Приложение пляне Възстановяване с пара: Затопляне на ястия Печене на хляб: Хляб, рола Ниска влажност: Месо, птиче месо, ястия на фурна, касероли 4.5 Бележки...
  • Page 11: Грижи И Почистване

    КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Функция Часовник Приложение Забавен старт За отлагане на старта и/или края на готвенето. Удължаване на вре‐ За увеличаване на времето за готвене. мето Напомняне За настройка на обратно броене. Максимумът е 23 ч. и 59 мин. Та‐ зи...
  • Page 12 ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ 7.1 Бележки относно почистването Почистете лицевата част на фурната с мека кърпа с топла вода и лек пре‐ парат за почистване. Използвайте почистващ разтвор, за да почистите металните повърхности. Препарати Почистете петната с лек почистващ препарат. за почиства‐ не...
  • Page 13: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Стъпка Включете фурната. Стъпка Натиснете: / Почистване. Стъпка Поставете тавичката за печене на първото ниво за скара, за да съберете водата от резервоара за вода. – натиснете, за да започнете изпразването на резервоара. Стъпка Когато изпразването на резервоара приключи, отстранете тавата за печене и подвижните...
  • Page 14: Начин На Управление: Кодове За

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 8.1 Как да постъпите, ако… Фурната не се включва или не загрява Възможна причина Решение Фурната не е свързана към електрозахран‐ Проверете дали фурната е свързана пра‐ ването или е свързана неправилно. вилно към електрозахранването. Часовникът не е настроен. Настройте...
  • Page 15: Данни За Сервизно Обслужване

    ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ Код и описание Отстраняване C2 –Термосонда е във вътрешността на Извадете Термосонда. фурната по време на Пиролитично почи‐ стване. C3 – вратата не е напълно затворена по Затворете вратата. време на Пиролитично почистване. F111 –Термосонда не е правилно поставена Поставете...
  • Page 16 ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ BSE772380B 944188701 Идентификация на модела BSE772380M 944188684 BSK772380M 944188715 Индекс на енергийна ефективност 61.2 Клас на енергийна ефективност Консумация на енергия при стандартно натоварване, 1.09 kWh/цикъл конвенционален режим Консумация на енергия при стандартно натоварване, 0.52 kWh/цикъл форсиран режим на вентилатора...
  • Page 17: Структура На Менюто

    СТРУКТУРА НА МЕНЮТО Когато е възможно, не загрявайте предварително фурната, преди готвене. Когато приготвяте няколко ястия наведнъж, свеждайте интервалите между готвенето им до минимум. Готвене с вентилатор При възможност използвайте функциите за готвене с вентилатор, за да пестите електроенергия. Остатъчна топлина Ако...
  • Page 18: Подменю За: Почистване

    СТРУКТУРА НА МЕНЮТО Елемент от менюто Приложение Настройки Настройка За задаване на конфигурацията на фурната. Сервиз Показва конфигурацията и версия‐ та на софтуера. 10.2 Подменю за: Почистване Подменю Приложение Изпразване на контейнера Процедура за отстраняване на остатъчната вода от во‐ досъдържателя...
  • Page 19: Подменю За: Настройка

    СТРУКТУРА НА МЕНЮТО Подменю Приложение Защита за деца Предотвратява случайно активиране на фурната. Кога‐ то опцията е включена, при включване на фурната текс‐ тът "Защита за деца" се появява на екрана. За да акти‐ вирате фурната, изберете кодовите букви по азбучен ред.
  • Page 20: Подменю За: Сервиз

    ЛЕСНО Е! 10.5 Подменю за: Сервиз Подменю Описание Демо режим Код за активация/деактивация: 2468 Софтуерна версия Информация относно софтуерната версия. Зануляване на настройките Възстановява фабричните настройки. 11. ЛЕСНО Е! Преди първата употреба трябва да настроите: Яркост на Звук на бу‐ Сила...
  • Page 21: Опазване На Околната Среда

    ЛЕСНО Е! 12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно...
  • Page 22 Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL....23 7.
  • Page 23: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1.1 Vue d’ensemble Bandeau de commande Affichage Bac à eau Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Chaleur tournante Sortie du tuyau de détartrage Support de grille, amovible Niveaux de la grille 2.
  • Page 24: Affichage

    COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Préchauffage rapi‐ Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide. Appuyez sur la touche Déplacez Maintenez la touche Appuyez sur la surface du Faites glisser le bout de votre Appuyez sur la surface pen‐ bout du doigt.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Voyants de l’affichage Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage. Pour remon‐ Pour annuler la Pour confirmer la sélection/le ter d’un ni‐ Pour activer et désactiver dernière ac‐ réglage. veau dans le les options. tion. menu.
  • Page 26: Préchauffage Initial

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3.3 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Dureté de l'eau Papier réactif Dépôt calcaire Dépôt calcaire Classification (mmol/l) (mg/l) de l'eau Niveau 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 douce 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure...
  • Page 28: Comment Régler : Cuisson Assistée

    UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 1 Étape 2 Étape 3 Allumez le four. Appuyez sur : . Réglez le Appuyez sur mode de cuisson vapeur. Étape 4 Étape 5 Étape 6 Réglez la température. Ouvrez le bac à eau. Appuyez sur Étape 7 Étape 8 Étape 9 Remplissez le bac à...
  • Page 29: Programmes Spéciaux

    UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Turbo gril: Rôtir la viande, faire dorer Chaleur tournante: Cuisson homogène, tendreté, séchage Plats Surgelés: Frites, pommes quartiers, rouleaux de printemps Chauffage Haut/Bas: Cuisson traditionnelle Fonction Pizza: Cuisson de pizza Cuisson de sole: Cuisson de gâteaux Levée de pâte/pain: Faire lever la pâte PROGRAMMES SPÉCIAUX Mode de cuisson...
  • Page 30: Remarques Sur : Circulation D'air Humide

    FONCTIONS DE L'HORLOGE FONCTIONS VAPEUR Mode de cuisson Application Réhydratation vapeur: Réchauffer sur une assiette Cuisson du pain: Pain, petits pains Humidité Faible: Viande, volaille, plats au four, ragoûts 4.5 Remarques sur : Circulation d'air humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014.
  • Page 31: Conseils D'utilisation : Accessoires

    CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 6. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 6.1 Sonde de cuisson Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson. Comment utiliser : Sonde de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Allumez le four.
  • Page 32: Comment Utiliser : Nettoyage Par Pyrolyse

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif Accessoires ou des objets tranchants.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Nettoyage par pyrolyse, renforcée Nettoyage complet Lorsque le nettoyage commence, l’éclairage est éteint et le ventilateur de refroidissement fonctionne à une vitesse plus élevée. - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé. N’utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu. Une fois le nettoyage terminé...
  • Page 34: Comment Gérer : Codes D'erreur

    DÉPANNAGE Composants Description Solution L’ampoule est grillée. Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Éclairage. Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.
  • Page 35: Rendement Énergétique

    Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 9. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 9.1 Informations produit et fiche d’informations produit* Nom du fournisseur BSE772380B 944188701 Identification du modèle BSE772380M 944188684 BSK772380M 944188715 Indice d’efficacité énergétique 61.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode 1.09 kWh/cycle...
  • Page 36: Économie D'énergie

    STRUCTURE DES MENUS * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à...
  • Page 37: Sous-Menu Pour : Nettoyage

    STRUCTURE DES MENUS Élément du menu Application Cuisson assistée Indique les programmes automati‐ ques. Nettoyage Indique les programmes de nettoya‐ Mes programmes Indique les réglages favoris. Options Pour régler la configuration du four. Configurations Configuration Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel.
  • Page 38: Sous-Menu Pour : Options

    STRUCTURE DES MENUS 10.3 Sous-menu pour : Options Sous-menu Application Eclairage four Allume et éteint l’éclairage. Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique.
  • Page 39: Sous-Menu Pour : Service

    C'EST SIMPLE ! 10.5 Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d’usine. 11. C'EST SIMPLE ! Avant la première utilisation, vous devez régler : Affichage Lu‐...
  • Page 40: En Matière De Protection De L'environnement

    C'EST SIMPLE ! 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 41 HOGY A MI KÉSZÜLÉKÜNKET VÁLASZTOTTA. A fenntarthatóság iránti törekvésünk jegyében csökkentjük a papíralapú nyomtatványok mennyiségét, és teljes használati útmutatókat teszünk elérhetővé az interneten. Az Ön teljes használati útmutatója itt érhető el: aeg.com/manuals Használattal kapcsolatos tanácsokat, prospektusokat, hibaelhárítási-, szerviz- és javítási információkat itt kérhet: aeg.com/support A változtatások jogát fenntartjuk.
  • Page 42: Termékleírás

    TERMÉKLEÍRÁS 1. TERMÉKLEÍRÁS 1.1 Általános áttekintés Kezelőpanel Kijelző Víztartály Húshőmérő szenzor csatlakozója Fűtőbetét Lámpa Ventilátor Kifolyócső vízkőmentesítése Polctartó, eltávolítható Polcpozíciók 2. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA 2.1 Kezelőpanel BE / KI Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához. Menü Sütőfunkciók listázása. Kedvencek Kedvenc beállítások listázása.
  • Page 43: Kijelző

    A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a Áthelyezés Tartsa nyomva Érintse meg ujjheggyel a fel‐ Húzza végig az ujját a felüle‐ Érintse meg a felületet 3 má‐ ületet. ten. sodpercre. 2.2 Kijelző Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő 12:30 12:30 képernyő...
  • Page 44: Az Első Használat Előtt

    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Visszalépés Az utolsó műv‐ Választás / beállítás megerősí‐ A kiegészítő funkciók be- egy szinttel a elet visszavo‐ tése. és kikapcsolása. menüben. nása. Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjel‐ zés hallható. A figyelmeztető...
  • Page 45: Kezdeti Előmelegítés

    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 3.3 Kezdeti előmelegítés Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt. 1. lépés Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. 2. lépés Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: Hagyja egy óráig működni a sütőt. 3.
  • Page 46: Napi Használat

    NAPI HASZNÁLAT Vízkeménység Indikátorpapír Kalciumtarta‐ Kalciumtarta‐ Vízminőség lom (mmol/l) lom (mg/l) szintje Szint 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 lágy 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 mérsékelten kemény 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 kemény ≥...
  • Page 47: Hogyan Állítsa Be: Előre Programozott Sütés

    NAPI HASZNÁLAT 1. lépés 2. lépés 3. lépés Kapcsolja be a sütőt. Nyomja meg: . Állítsa be a Nyomja meg: funkciót. GŐZÖLÉS sütőfunkciót. 4. lépés 5. lépés 6. lépés Állítsa be a hőmérsékletet. Nyissa ki a víztartályt. Nyomja meg: funkciót. 7.
  • Page 48: Speciális Beállítások

    NAPI HASZNÁLAT Sütőfunkció Alkalmazás Infrasütés: Hús sütése, pirítás Hőlégbefúvás, nagy hőfok: Egyenletes sütés, omlósság, aszalás Fagyasztott ételek: Sült burgonya, burgonyás zöldségek/krokettek, tava‐ szi tekercsek Alsó + felső sütés: Hagyományos sütés Pizza funkció: Pizzasütés Alsó sütés: Sütemény sütése Tészta kelesztés: Kelt tészta készítése SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK Sütőfunkció...
  • Page 49: Megjegyzések A Konvekciós Levegő (Nedves) Funkcióhoz

    ÓRAFUNKCIÓK GŐZÖLÉS Sütőfunkció Alkalmazás Regenerálódás: Újramelegítés tányéron Kenyér: Kenyér, zsemle Páratartalom, alacsony: Hús, szárnyasok, tepsiben sültek és zöldség/hús felfújtak 4.5 Megjegyzések a Konvekciós levegő (nedves) funkcióhoz A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU 66/2014 sz. szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és ökológiai kialakításra vonatkozó követelményeknek. Vizsgálati módszerek az EN 60350-1 szabványnak megfelelően.
  • Page 50: Hogyan Használja: Tartozékok

    HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK 6. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK 6.1 Húshőmérő szenzor Húshőmérő szenzor- méri a hőmérsékletet az étel belsejében. Valamennyi sütőfunkció mellett használhatja. Hogyan használja: Húshőmérő szenzor 1. lépés 2. lépés 3. lépés Kapcsolja be a sütőt. Válassza ki a sütőfunkciót és Helyezze a Húshőmérő...
  • Page 51: Hogyan Használja: Pirolitikus Tisztítás

    ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Puha ru‐ hával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozé‐ kokat tilos mosogatógépben tisztítani. A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy Tartozékok éles tárgyakkal.
  • Page 52: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Pirolitikus tisztítás, intenzív Alapos tisztítás A tisztítás indulásakor a sütőlámpa kikapcsol, és a hűtőventilátor nagyobb sebességgel műkö‐ dik. - megnyomásával a tisztítás a vége előtt bármikor leállítható. A sütőt ne használja, amíg az ajtózár szimbólum el nem tűnik a kijelzőről. Amikor a tisztítás véget ér: Kapcsolja ki a sütőt, és Egy puha kendővel tisztítsa...
  • Page 53: Hogyan Kezelje: Hibakódok

    HIBAELHÁRÍTÁS Alkotóelemek Leírás Megoldás Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót. A részletekért olvassa el az „Ápolás és tisztítás” fejezetben ezt a sza‐ kaszt: Hogyan cserélje: Lámpa. Az áramkimaradás mindig leállítja a tisztítást. Ismételje meg a tisztítást, ha azt az áramkimaradás félbeszakította.
  • Page 54: Energiahatékonyság

    Modell (Mod.) ......... Termékszám (PNC) ......... Sorozatszám (S.N.) ......... 9. ENERGIAHATÉKONYSÁG 9.1 Termékismertető és Termékismertető adatlap* Gyártó neve BSE772380B 944188701 Modellazonosító BSE772380M 944188684 BSK772380M 944188715 Energiahatékonysági szám 61.2 Energiahatékonysági osztály Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső 1.09 kWh/ciklus sütés mellett Energiafogyasztás normál terhelésnél, légkeveréses...
  • Page 55: Energiatakarékosság

    A MENÜ FELÉPÍTÉSE * Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint. Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B függelék sze‐ rint. Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint. Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében. EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek –...
  • Page 56: Almenü Ehhez: Tisztítás

    A MENÜ FELÉPÍTÉSE Menüpont Alkalmazás Előre programozott sütés Automatikus programok listázása. Tisztítás Tisztítóprogramok listázása. Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. Egyéb funkciók A sütőparaméterek beállítása. Beállítások Beállítás A sütőparaméterek beállítása. Szervíz A szoftver verziószám és a konfigu‐ ráció megjelenítése. 10.2 Almenü ehhez: Tisztítás Almenü...
  • Page 57: Almenü Ehhez: Beállítás

    A MENÜ FELÉPÍTÉSE Almenü Alkalmazás Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegé‐ szítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár” kijelzés meg‐ jelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használa‐ tához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Ha a Gye‐ rekzár aktív, és a sütő...
  • Page 58: Egyszerű

    EGYSZERŰ! Almenü Leírás Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. Összes beállítás törlése Visszaállítás gyári beállításokra. 11. EGYSZERŰ! Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: Kijelző fény‐ Nyomógomb Figyelmeztető Vízkemény‐ Nyelv Pontos idő erő Hang hangerő ség A sütő használatának megkezdése Gyors elindítás Kapcsolja be a 1.
  • Page 59 védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 59/60...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Bse772380mBsk772380m

Table des Matières