Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L6FBG84QW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L6FBG84QW

  • Page 1 L6FBG84QW Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................5 3. INSTALLATION......................7 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................11 5. BANDEAU DE COMMANDE..................13 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............... 21 7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE)......22 8. PROGRAMMES ......................29 WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ............33 10.
  • Page 3 FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 4 Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 5 Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 • L'appareil doit être installé sur un sol • Ne tirez jamais sur le câble plat, stable, résistant à la chaleur et d’alimentation électrique pour propre. débrancher l’appareil. Tirez toujours • Assurez-vous que de l'air circule entre sur la fiche de la prise secteur.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait AVERTISSEMENT! endommager les pièces en Risque de blessure ou caoutchouc du lave-linge. Prélavez de d'asphyxie.
  • Page 8 5. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, derrière l'appareil. 9. Retirez le câble d'alimentation 6. Couchez avec soin l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de dos. leurs supports. Assurez-vous de ne pas Il est possible de voir de endommager les tuyaux.
  • Page 9 FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lave- Nous vous recommandons linge, utilisez les accessoires...
  • Page 10 3.5 Vidange de l'eau 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. Le tuyau de vidange doit être installé à 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à une hauteur du sol comprise entre 60 et un robinet d'eau froide fileté...
  • Page 11 FRANÇAIS conduite d'évacuation. Reportez- 5. Sans le guide de tuyau en vous à l'illustration. plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en Veillez à...
  • Page 12 • L'option Intensief - Intensif pré-traite nécessaire. les taches tenaces pour optimiser l'efficacité du lavage. 4.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Distributeur de produit de lavage avec réservoirs AutoDose et...
  • Page 13 FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande Essorage/Vidange 11 10 Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes »...
  • Page 14 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des deux options suivantes. • Extra Spoelen - Rinçage plus option Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction du programme de lavage sélectionné. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux rési- dus de produits de lavage et dans les régions où...
  • Page 15 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. Le voyant correspondant s'allume. • Intensief - Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym- bole de lessive et l'appareil se charge automatiquement de doser une quantité...
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'appli- cation. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi- chage pendant quelques secondes.
  • Page 17 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto- matiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le pro- gramme sélectionné s'affichent. • Activer l'option Arrêt cuve pleine. L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge.
  • Page 18 À l'aide de la touche Centrif. - Essorage, vous pouvez également sélectionner : • Vidange uniquement Activez l'option de vidange uniquement (annulation des phases de lavage, de rinçage et d'essorage) : L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du pro- gramme de lavage sélectionné.
  • Page 19 FRANÇAIS Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplé- mentaire en permanence. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Centrif.-Essorage et Inte./Voorw.-Inte./Prélav jusqu'à Rinçage plus perma- nent s'allume/s'éteigne sur le sym- ce que le voyant correspondant bole de la phase de rinçage.
  • Page 20 5.2 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 21 FRANÇAIS Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant appa- raît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. Indicateur de quantité d'additifs liquides (consultez le paragraphe « Au- toDose »). AutoDose voyant du réservoir de lessive. Lorsqu'il s'allume, l'appareil dose automatiquement la quantité...
  • Page 22 7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE) Lisez attentivement ce Dans certains programmes, chapitre. AutoDose est désactivé (OFF est allumé et les 7.1 Introduction voyants et/ou sont éteints) car certains Utiliser la bonne dose de lessive et vêtements nécessitent des...
  • Page 23 FRANÇAIS AutoDose • Compartiment manuel pour les Manual additifs liquides (assouplissant, adoucissant, amidon). Manual • Niveau maximal pour la quantité de détergent/d'additifs. 7.3 AutoDose réglages de base Les doses prédéfinies en usine pour une charge importante sont de 90 ml (Manual) pour le réservoir de lessive et de 25 ml pour le réservoir d’assouplissant : il...
  • Page 24 • Niveau de dureté de l’eau (voir le 8 kg). Si la capacité nominale tableau suivant) ; inscrite sur le récipient du produit • Un degré de salissure normal du se rapporte à des appareils de linge ; capacité inférieure, le dosage •...
  • Page 25 FRANÇAIS bas de l'écran. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temp. pour augmenter le dosage et sur la touche Centrif.-Essorage pour le diminuer. Le minimum est de 1 ml. 3. Versez doucement de la lessive liquide uniquement dans le réservoir 6.
  • Page 26 Si le niveau est bas dans les deux réservoirs, les deux indicateurs clignotent, mais seul le dosage défini pour la lessive s'affiche. Si les réservoirs sont remplis avant la première mise en marche de l'appareil, le voyant AutoDose ne clignotera pas.
  • Page 27 FRANÇAIS Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué ( 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 7.8 Désactivation de la fonction AutoDose Si vous préférez utiliser les compartiments de remplissage manuel comme choix par défaut, vous pouvez désactiver complètement les réservoirs AutoDose.
  • Page 28 4. Refermez doucement le distributeur 3. Refermez doucement le distributeur de produit de lavage, jusqu'à sentir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. un déclic. Si vous n'utilisez pas la machine pendant 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont pleins, la...
  • Page 29 FRANÇAIS 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description des programmes Programmes de lavage Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma- lement sales) Katoen - Blanc/Couleurs Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou norma- lement sales) Katoen Eco - Coton Eco Programmes standard pour les valeurs de consommation...
  • Page 30 Programme Description des programmes N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé- Plage de vitesses rature d'essorage 1400 tr/min 40 °C 1400 tr/min - 8 kg 95 °C - Froid Katoen - Blanc/Couleurs 400 tr/min 1400 tr/min 40 °C 1400 tr/min - 8 kg 60 °C - 40 °C...
  • Page 32 Compatibilité des options avec les programmes AutoDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Déter- gent ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Adou- cissant Autres Centrif. - Essora- ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 33 FRANÇAIS Tijd besparen - ■ ■ ■ ■ ■ Gain de Temps Startuitstel - Dé- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ part différé 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
  • Page 34 Si vous n'avez pas encore de désactivé ou que les compte, créez-en un en suivant les données soient réinitialisées. instructions de "My AEG" . 4. Configurez l'application "My AEG" 5. Suivez les instructions de sur votre appareil intelligent et suivez...
  • Page 35 FRANÇAIS À chaque fois que vous allumez l'appareil, il lui faudra 45 secondes pour se connecter automatiquement au réseau. Lorsque le voyant cesse de clignoter, la connexion est prête. Pour désactiver la connexion Wi-Fi, maintenez simultanément les touches 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - enfoncées pendant quelques Départ/Pause pour activer le...
  • Page 36 Si une erreur se produit, l’appareil affiche des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. : il vous suffit d’appuyer sur l’une 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité.
  • Page 37 FRANÇAIS 10.5 Départ d'un programme Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur AVERTISSEMENT! ne s'affiche et un signal Vérifiez que le distributeur sonore retentit. de produit de lavage est correctement fermé, ou le 10.4 Départ d'un programme programme ne démarrera avec départ différé...
  • Page 38 Par ex., la phase de rinçage est en cours : nouvelle durée s'affiche pour le programme. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence. 10.8 Interruption d'un À la fin de la détection de la charge, en...
  • Page 39 FRANÇAIS Pendant le déroulement d'un Lorsque vous rallumez programme ou du départ différé, le l'appareil, le dernier hublot de l'appareil est verrouillé. programme sélectionné s'affiche. Tournez le Si la température et le sélecteur pour choisir un niveau de l'eau dans le nouveau cycle.
  • Page 40 4. Appuyez sur la touche Aan/Uit - • Au bout de 5 minutes après la fin du Marche/Arrêt pendant quelques programme de lavage. secondes pour éteindre l'appareil. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour mettre à nouveau Dans tous les cas, l'appareil l'appareil en marche.
  • Page 41 FRANÇAIS • Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( • Utilisez les produits de lavage recommandés pour le type et la couleur du textile, pour la température du programme et pour le niveau de salissure.
  • Page 42 12.4 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. 12.2 Détartrage Examinez régulièrement le joint et Si, dans votre région, la enlevez tous les objets situés à...
  • Page 43 FRANÇAIS Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et des réservoirs AutoDose ATTENTION! Ne changez pas de marque...
  • Page 44 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa position d'origine en alignant les trous avec les crochets situés sur le bac, comme indiqué...
  • Page 45 FRANÇAIS 9. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun outil ou brosse métalliques ou tranchants pour nettoyer les pompes ou les capteurs situés à...
  • Page 46 Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Page 47 FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 48 Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 49 FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidange d'urgence, vous devez réactiver d'alimentation dans un récipient et le système de vidange : laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. 1.
  • Page 50 Débranchez l'appareil et fermez le • - Panne interne. Éteignez puis robinet d'arrivée d'eau. Contactez le rallumez l'appareil. service après-vente agréé. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est AVERTISSEMENT! arrêté trop tôt. Si le code d'alarme Éteignez l'appareil avant de...
  • Page 51 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre L'appareil ne vidange «...
  • Page 52 Problème Solution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien connec- té au réseau sans fil. • Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur. L'application ne peut pas • Redémarrez le routeur.
  • Page 53 FRANÇAIS Problème Solution possible • Réduisez la quantité de produit de lavage. Il y a trop de mousse • Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez le do- dans le tambour au cours sage prédéfini de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au du cycle de lavage. paragraphe «...
  • Page 54 Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Synthetica - Synthétiques 40 0,78 °C Fijne was - Délicats 40 °C 0,47 Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C...
  • Page 55 Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant www.aeg.com/shop ou chez le kit de superposition adapté, un revendeur agréé fabriqué et agréé par AEG. Seuls les accessoires Assurez-vous de la appropriés et agréés par compatibilité du kit de AEG peuvent répondre aux...
  • Page 56 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Versez le détergent et les autres additifs dans le compartiment spécial du Branchez l'appareil sur le secteur. distributeur de produit de lavage. Ouvrez le robinet d'eau. Introduisez le linge. 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - 3.
  • Page 57 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 18. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque Modèle L6FBG84QW, PNC914915110 Capacité nominale en kg Classe d'efficacité énergétique A+++...
  • Page 58 Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co- ton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou par- 137,0 tielle, et la consommation des modes basse consomma- tion.
  • Page 59 FRANÇAIS Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole...
  • Page 60 LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.