Les langues disponibles

Les langues disponibles

L6FB86BGP1
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
39

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG L6FB86BGP1

  • Page 1 L6FB86BGP1 Notice d'utilisation Lave-linge Benutzerinformation Waschmaschine USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »).
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. L'installation doit être 2.2 Branchement électrique confirme aux réglementations nationales AVERTISSEMENT! en vigueur. Risque d'incendie ou • Retirez l'intégralité de l'emballage et d'électrocution. les boulons de transport, y compris le •...
  • Page 6 • N'utilisez pas de rallonge si le tuyau • Ne touchez pas la vitre du hublot d'alimentation est trop court. pendant le déroulement d'un Contactez le service après-vente pour programme. La vitre peut être remplacer le tuyau d'alimentation. chaude.
  • Page 7 FRANÇAIS Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. 4.
  • Page 8 11. Fixez les quatre isolants au bas de l'appareil. 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
  • Page 9 FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
  • Page 10 La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Vérifiez que l'extrémité du d'eau et contactez le service après-vente tuyau de vidange n'est pas agréé pour faire remplacer le tuyau.
  • Page 11: Accessoires

    Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec Le sèche-linge ne peut-être superposé l'accessoire. au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG.
  • Page 12: Description De L'appareil

    Lisez attentivement les notices fournies Assurez-vous de la avec l'appareil et avec l'accessoire. compatibilité du kit de superposition en vérifiant la AVERTISSEMENT! profondeur de vos appareils. N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé...
  • Page 13: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande Vidange/Essorage 11 10 Sélecteur de programme Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. Touche • Option Vlekken - Taches Affichage • Option Voorwas - Prélavage Eco Touche Touche Startuitstel - Départ Différé Touche Tijd Besparen - Gain de Touche Soft Plus Temps Spoelen - Rinçage...
  • Page 14: Manettes Et Touches

    Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ).
  • Page 15 FRANÇAIS Pour plus de détails, reportez-vous au programme de lavage se termine paragraphe « Veille » du chapitre avec de l'eau dans le tambour. « Utilisation quotidienne ». L'indicateur s'allume. Le hublot reste fermé et le tambour tourne 7.2 Introduction régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Page 16 Si vous sélectionnez le programme de lavage. programme Coton à 40 °C Cette option n'est pas ou 60 °C et qu'une autre disponible avec des option n'est sélectionnée, températures de lavage l'indicateur inférieures à 40 °C.
  • Page 17: Programmes

    FRANÇAIS 7.11 Start/Pauze - Départ/ le mettre en pause ou interrompre un programme en cours. Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Coton blanc et couleurs.
  • Page 18 Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous texti- les, excepté la laine et les tissus délicats. Pompen/Centrifugeren - Vidange/Essorage 1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
  • Page 20 Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage 1600 tr/min 8 kg Pompen/Centrifugeren - 1600 tr/min Vidange/Essorage 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. Compatibilité des options avec les...
  • Page 21 FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ Tijd Besparen - ■ ■ ■ ■ Gain de Temps Startuitstel - Départ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Différé ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à...
  • Page 22: Réglages

    9. RÉGLAGES 9.1 Sécurité enfants Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les Avec cette option, vous pouvez touches Startuitstel - Départ Différé et empêcher les enfants de jouer avec le Vlek./Voorw. - Taches/Prélav. pendant bandeau de commande.
  • Page 23 FRANÇAIS automatiquement réglé sur le Compartiment destiné à la phase programme Coton. de prélavage, au programme de La charge maximale pour le programme, trempage ou à un produit la température par défaut, la vitesse détachant. d'essorage maximale, les voyants des Compartiment pour la phase de phases composant le programme et la lavage.
  • Page 24 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir. 11.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
  • Page 25 FRANÇAIS 11.8 Détection de la charge L'appareil démarre le décompte du départ différé. ProSense Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. La durée du programme affichée se rapporte à une L'estimation de la fonction charge moyenne/élevée. PROSENSE démarre à la fin du décompte.
  • Page 26 Si la phase ProSense a déjà La détection ProSense est été effectuée et que le uniquement effectuée pour remplissage d'eau a déjà les programmes de lavage commencé, le nouveau complets (sans aucune programme démarre et la phase supprimée). phase ProSense n'est pas répétée.
  • Page 27 FRANÇAIS Le voyant de la touche Start/Pauze - • Si vous avez sélectionné Départ/Pause s'éteint. l'appareil effectue la vidange et l'essorage. Le hublot se déverrouille et le voyant • Si vous avez sélectionné s'éteint. l'appareil effectue uniquement 1. Appuyez sur la touche Aan /Uit - une vidange.
  • Page 28: Conseils

    12. CONSEILS c. appuyez sur la touche Start/ AVERTISSEMENT! Pauze - Départ/Pause. La phase Reportez-vous aux chapitres d'essorage se poursuit. concernant la sécurité. 12.2 Taches tenaces 12.1 Chargement du linge Pour certaines taches, l'eau et les • Séparez le linge en fonction des produits de lavage ne suffisent pas.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Commencez toujours un programme recommandé d'utiliser un additif pour de lavage avec une charge de linge adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau maximale. est douce, il n'est pas nécessaire d'en • Pour prétraiter les taches, vous utiliser. pouvez utiliser un détachant si vous Pour connaître la dureté...
  • Page 30 Examinez régulièrement le joint et lessive. Après le nettoyage, remettez enlevez tous les objets situés à l'intérieur. la partie supérieure en place. 13.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet : 1.
  • Page 31 FRANÇAIS 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la Nettoyez la pompe de vidange si : gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
  • Page 32 13.8 Nettoyage du tuyau 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le...
  • Page 33: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 13.10 Précautions contre le Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
  • Page 34 Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Start/Pauze de l'appareil.
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. •...
  • Page 36: Valeurs De Consommation

    Problème Solution possible La durée du programme • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- augmente ou diminue gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- durant l'exécution du portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le programme.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consom- Durée ap- Humidité (kg) mation mation proximati- résiduelle énergéti- d'eau (li- ve du pro- que (kWh) tres) gramme (minutes) Katoen - Blanc/Couleurs 1,40 60 °C Katoen - Blanc/Couleurs 1,00 40 °C Synthetica - Synthétiques 0,60 40 °C Fijne Was - Délicats 40 °C Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C...
  • Page 38 Pression de l'arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d'eau Maximale 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau Charge maximale Coton 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ -30% Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
  • Page 78 www.aeg.com...
  • Page 79 DEUTSCH...
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Table des Matières