16. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............37 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager la fiche déplacez l'appareil car il est lourd. secteur ni le câble d'alimentation. Le Utilisez toujours des gants de sécurité remplacement du câble et des chaussures fermées. d'alimentation de l'appareil doit être •...
• Suivez les consignes de sécurité • Utilisez exclusivement des pièces figurant sur l'emballage du produit de d'origine. lavage. 2.6 Mise au rebut • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés AVERTISSEMENT! de produits inflammables à l'intérieur Risque de blessure ou ou à...
Page 7
FRANÇAIS 4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en 8. Nettoyez soigneusement et séchez le polystyrène du joint du hublot, ainsi bas de l'appareil. que tous les articles présents dans le tambour. 5. Couchez avec soin l'appareil sur le ATTENTION! dos.
16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, Fixez les isolants fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. acoustiques à température ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel...
FRANÇAIS L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien le positionner.
Page 10
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Vérifiez que l'extrémité du d'eau et contactez le service après-vente tuyau de vidange n'est pas agréé pour faire remplacer le tuyau.
AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG.
Lisez attentivement les notices fournies Assurez-vous de la avec l'appareil et avec l'accessoire. compatibilité du kit de superposition en vérifiant la AVERTISSEMENT! profondeur de vos appareils. N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé...
FRANÇAIS Plaque signalétique Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Filtre de la pompe de vidange Câble d'alimentation électrique Pieds pour la mise de niveau de Boulons de transport l'appareil Support du tuyau Tuyau de vidange 6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Description du bandeau de commande Vidange/Essorage 11 10 Sélecteur de programme...
6.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex.
FRANÇAIS Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Gain de temps. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Aan /Uit - Marche/Arrêt Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température Appuyez sur cette touche pendant souhaitée s'affiche. quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil.
Page 16
7.6 Spoelen - Rinçage dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Avec cette touche, vous pouvez L'indicateur s'allume. Le hublot sélectionner l'une des options suivantes : reste verrouillé. Le tambour tourne • Option Extra Spoelen - Rinçage plus régulièrement pour éviter que le linge...
FRANÇAIS lavage. Appuyez une fois sur cette Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour diminuer la durée. touche pour sélectionner le délai • Si la charge est petite, appuyez deux souhaité. Le temps augmente par paliers fois sur cette touche pour de 30 minutes jusqu'à...
Page 18
Programme Description du programme Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement Fijne Was - Délicats sale. Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au- tres textiles portant le symbole « lavable à la main ».
Page 19
FRANÇAIS Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra- fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour- Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des ré- sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
Page 20
Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 400 tr/min 1200 tr/min 30 °C...
8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la- vage à la main », sous réserve que les vête- ments soient lavés conformément aux instruc-...
FRANÇAIS 4. Sélectionnez et faites démarrer, à Cela élimine toute salissure éventuelle vide, un programme pour le coton à du tambour et de la cuve. la température la plus élevée possible. 11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. 11.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir Avec le volet en position le distributeur.
FRANÇAIS voyant correspondant au programme 3. Appuyez de nouveau sur la touche s'allume. Start/Pauze - Départ/Pause pour Le voyant de la touche Start/Pauze - lancer le programme Départ/Pause clignote. immédiatement. La charge maximale pour le programme, Modification du départ différé la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la au cours du décompte...
La durée du Maintenant, vous pouvez sélectionner un programme peut augmenter ou nouveau programme de lavage. diminuer. Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le La détection ProSense est remplissage d'eau a déjà...
FRANÇAIS Sur l'affichage, tous les voyants de la • Si vous avez sélectionné phase de lavage sont fixes et l'affichage l'appareil effectue la vidange et du temps indique . l'essorage. • Si vous avez sélectionné Le voyant de la touche Start/Pauze - l'appareil effectue uniquement Départ/Pause s'éteint.
12. CONSEILS c. appuyez sur la touche Start/ AVERTISSEMENT! Pauze - Départ/Pause. La phase Reportez-vous aux chapitres d'essorage se poursuit. concernant la sécurité. 12.2 Taches tenaces 12.1 Chargement du linge Pour certaines taches, l'eau et les • Séparez le linge en fonction des produits de lavage ne suffisent pas.
FRANÇAIS • Commencez toujours un programme recommandé d'utiliser un additif pour de lavage avec une charge de linge adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau maximale. est douce, il n'est pas nécessaire d'en • Pour prétraiter les taches, vous utiliser. pouvez utiliser un détachant si vous Pour connaître la dureté...
Examinez régulièrement le joint et lessive. Après le nettoyage, remettez enlevez tous les objets situés à l'intérieur. la partie supérieure en place. 13.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de rouille. Pour un nettoyage complet : 1.
FRANÇAIS 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la Nettoyez la pompe de vidange si : gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
13.8 Nettoyage du tuyau 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le...
FRANÇAIS dans le paragraphe « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 13.10 Précautions contre le Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Start/Pauze de l'appareil.
Page 35
FRANÇAIS Problème Solution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. •...
Problème Solution possible La durée du programme • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- augmente ou diminue gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- durant l'exécution du portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le programme.