Immergas 3.022213 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

PL
3)
Umieścić dolny zbiornik odprowadzający, przytwier-
dzając go do dachu przy pomocy dwóch śrub, aby
dobrze przylegał do powierzchni i pozostawał nie-
ruchomy (w zależności od konsystencji dachu moż-
na dołączyć dodatkowe punkty mocujące).
4)
Umieścić górny zbiornik, nakładając go o około 100
mm (górny zbiornik musi znajdować się wewnątrz
dolnego zbiornika) i przymocować go do dolne-
go zbiornika przy pomocy nitów lub wkrętów sa-
mogwintujących lub, w zależności od potrzeb, bez-
pośrednio do dachu (śruby mocujące nie są dostar-
czone należy wybrać te odpowiednie do rodzaju po-
wierzchni dachu).
UWAGA: pokazany sposób przymocowania zbior-
ników odpływowych (rys. nr 5) do dachu jest niewy-
starczający, gdyż zbiorniki odpływowe należy przy-
mocować tak, by dobrze przylegały do powierzchni
dachu.
UWAGA: w strefach nakładania należy położyć pa-
sek materiału uszczelniającego (który nie jest dostar-
czony), by uniknąć infiltracji wody.
5)
Umieścić kształtowniki typy L na krawędziach zbior-
ników odpływowych (rys. nr 6), przytwierdzając je
przy pomocy materiału uszczelniającego (który nie
jest dostarczony), by uniknąć infiltracji wody.
IE
3) Position the lower drainage tank, attaching it
to the roof with at least two screws to make it
adhere properly to the surface and hold it in
place (add additional fixing points according
to the roof consistency).
4) Position the upper tank, overlapping it by about
100 mm (the upper tank must be inside the
lower one) and attach it to the lower one using
rivets or self-threading screws, or depending
on the requirements, directly to the roof (the
fixing screws are not supplied, choose suitable
ones according to the type of roof surface).
N.B.: the representation of the draining
tank roof fixings (fig. 5) is a non-exhaustive
example, as the draining tanks must adhere
perfectly on the roof surface.
CAUTION: in the overlapping areas, lay a bead
of sealant material (not provided), to prevent
water infiltrations.
5) Apply the "L" profiles on the edges of the
drainage tanks (fig. 6) securing them with
a bead of sealant material (not supplied) to
prevent water infiltrations.
9
FR
3) Positionner le bac de drainage inférieur en le
fixant au toit avec au moins deux vis, pour le
faire bien adhérer à la surface et le tenir fixe
(ajouter d' é ventuels points de fixation selon la
consistance du toit.)
4) Positionner le bac supérieur en le superposant
d' e nviron 100 mm (le bac supérieur doit être
à l'intérieur du bac inférieur) et le fixer au bac
inférieur, en utilisant des rivets ou des vis-ta-
rauds, ou bien selon vos exigences, directement
au toit (les vis de serrage ne sont pas fournies,
choisir celles adaptées au type de surface du
toit.)
N.B.: la représentation des fixations des bacs
de drainage (fig. 5) au toit est un exemple
non exhaustif puisqu'il faut fixer les bacs de
drainage de façon à les faire bien adhérer à la
surface du toit.
ATTENTION : étaler un cordon de matériau
d' é tanchéité (non fourni) dans les zones de
superposition, pour éviter les infiltrations
d'eau.
5) Appliquer les profils en « L » aux bords des
bacs de drainage (fig. 6) en les fixant avec un
cordon de matériau d' é tanchéité (non fourni)
pour éviter les infiltrations d'eau.
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3.023028

Table des Matières