Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RY24001 24 VOLT POWER HEAD WITH
RY24021 STRING TRIMMER/EDGER ATTACHMENT
RY24001 24 V BLOC MOTEUR AVEC RY24021 ACCESSOIRE
DE TAILLE-BORDURES À LIGNE/COUPE-BORDURES
RY24001 24 V CABEZAL MOTOR CON RY24021 ACCESORIO
DE RECORTADORAS DE HILO/RECORTADORA DE BORDES
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS /
TODAS LAS VERSIONES)
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer/edger has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne/taille-bordure a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi
et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo/recortadora de bordes ha sido diseñada
y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido
cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY24001

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR RY24001 24 VOLT POWER HEAD WITH RY24021 STRING TRIMMER/EDGER ATTACHMENT RY24001 24 V BLOC MOTEUR AVEC RY24021 ACCESSOIRE DE TAILLE-BORDURES À LIGNE/COUPE-BORDURES RY24001 24 V CABEZAL MOTOR CON RY24021 ACCESORIO DE RECORTADORAS DE HILO/RECORTADORA DE BORDES...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 11 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION CORRECTE POUR TAILLE-HAIES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTADORA A - Black button (bouton noir, botón negro) A - Latches (loquets, pestillos) B - Line (ligne, línea) Fig.
  • Page 4 Fig. 14 Fig. 16 PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION D’UTILISATION CORRECTE POUR COUPE-BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) B - Spool (bobine, carrete) C - Tabs (languettes, pestañas) D - Slots (fentes, ranuras) E - Eyelet (trou, agujero) Fig.
  • Page 5 NOTES / NOTAS...
  • Page 6 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la securite / Instrucciones de seguidad importantes  Symbols .................................... 5 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use Right Appliance – Do not use appliance for any job WARNING : except that for which it is intended. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool When using electric gardening appliances, basic safety will do the job better and safer at the rate for which it is precautions should always be followed to reduce the risk designed.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Use only the manufacturer’s replacement string in the  Store idle appliances - When not in use, string trimmer cutting head. Do not use any other cutting attachment, should be stored indoors in a dry, locked place out of the for example, metal wire, rope, or the like.
  • Page 9 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..............24 Volt DC Weight (without battery pack) .........6.14 lbs. Adjustable Cutting Swath ........11 in. / 13 in. Replacement Spool Part Number ..... AC14RSLA Line Size ..............0.065 in. Replacement Spool Cap Part Number ....AC14HCA KNOW YOUR PRODUCT GRASS DEFLECTOR See Figure 1.
  • Page 11 ASSEMBLY WARNING: WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious Failure to secure the string trimmer/edger attachment and personal injury, always remove the battery pack from the power head as instructed above could result in serious product when assembling parts. injury or death.
  • Page 12  Remove the battery pack.  Set the trimmer on a flat surface and turn the knob coun- This product will accept Ryobi 24 V battery packs. terclockwise to loosen the handle. For complete charging instructions, refer to the Operator’s ...
  • Page 13 OPERATION LINE CUT-OFF BLADE WARNING: See Figure 12. This trimmer is equipped with a line cut-off blade on the grass Always hold the string trimmer away from the body deflector. For best cutting, advance line until it is trimmed to keeping clearance between the body and the string length by the line cut-off blade.
  • Page 14 MAINTENANCE SPOOL REPLACEMENT See Figure 15 and 16. WARNING: Use only round type .065 in. diameter monofilament line. When servicing, use only identical replacement parts. Use original manufacturer’s replacement string for best Use of any other parts could create a hazard or cause performance.
  • Page 15 Charge the battery pack according to the instructions included with your model. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! ® Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
  • Page 16 Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI brand  Three years if the product is used for personal, family ®...
  • Page 17 NOTES / NOTAS...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et AVERTISSEMENT : réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre le corps est mis à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie. d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. La réparation  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage ou le remplacement du dispositif de protection ou de toute de l’produit de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.
  • Page 20 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER: aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 21 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sans bloc-piles) ........2,79 kg (6.14 lbs) Moteur ..............24 V C.C. Numéro de pièce de la bobine de remplacement ...AC14RSLA Largeur de coupe (réglable)..279 mm/330 mm (11 po/13 po) Numéro de pièce du couvercle de la bobine de Diamètre du ligne ........1,65 mm (0,065 po) remplacement............AC14HCA APPRENDRE À...
  • Page 22 ASSEMBLAGE  Glisser le coupleur sur la base coupleur et tourner le AVERTISSEMENT : bague dans le droite. Serrer fermement. NOTE : Une fois assemblé correctement, le accessoire taille- Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer haies à ligne/taille-bordures et bloc moteur ne devraient des accessoires non recommandés pour l’produit.
  • Page 23 La poignée avant peut être réglée à un angle de 180°.  Retirer le bloc piles. Ce produit est compatible avec les piles 24 V au Ryobi.  Déposer le taille-bordures sur une surface plane et tourner le Pour prendre connaissance de l’ensemble des instructions bouton dans le sens antihoraire pour desserrer la poignée.
  • Page 24 UTILISATION LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE AVERTISSEMENT : Voir la figure 12. Cette tondeuse est équipée d’une lame coupe-ligne montée Toujours tenir la tondeuse à fouet distance de soi en sur le protecteur. Pour obtenir une coupe optimale, faire maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et la progresser le ligne jusqu’à...
  • Page 25 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE AVERTISSEMENT : Voir la figure 15. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les Utiliser exclusivement du ligne monofilament de 1,65 mm réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer (0,065 po) de diamètre. Pour une efficacité maximum, utiliser une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 26 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 27 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 28 NOTES / NOTAS...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES de humedad. La introducción de agua en una herramienta ADVERTENCIA: eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.  Vístase adecuadamente – No utilice este producto para Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, ninguna función diferente de las especificadas. No fuerce la con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas herramienta.
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del  Cargue las baterías solamente con el cargador indicado. fabricante original. No use ningún otro aditamento de corte, Para utilizar con paquetes de baterías de iones de litio de por ejemplo, cable metálico, cuerda o producto similar.
  • Page 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 32 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Peso (sin paquete de baterías) ....2,79 kg (6.14 lbs) Motor ..............24 V c.c. Núm. pieza del carrete de repuesto ....AC14RSLA Ancho de corte (ajuste) ...279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) Núm. pieza de la tapa del carrete de repuesto ... AC14HCA Diámetro del hilo ......
  • Page 33 ARMADO  Alinee las flechas del accesorio de la recortadora de hilo/ bordeadora y el cabezal motor. Puis inserte el enchufe ADVERTENCIA: en la aditamento en la cabezal motor. Asegúrese de que Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta pro- el enchufe es sentado completamente.
  • Page 34 Vea la figura 8. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los El ángulo del mango delantero puede ajustarse a 180°. manuales del operador del paquete de baterías Ryobi y los  Retire el paquete de baterías. modelos de cargador.
  • Page 35 FUNCIONAMIENTO AVANCE MANUAL DEL LIGNE Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo: Vea la figura 11.  Retire el paquete de baterías del recortadora de hilo.  Retire el paquete de baterías.  Quite la hierba.  Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo mientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo.
  • Page 36 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CARRETE ADVERTENCIA: Vea la figura 15. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Use únicamente hilo monofilar redondo de 1,65 mm (0,065 idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar pulg.) de diámetro. Use el hilo de repuesto del fabricante un peligro o dañar el producto.
  • Page 37 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 38 VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA, sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH...
  • Page 39 NOTES / NOTAS...
  • Page 40 MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR RY24001 24 VOLT POWER HEAD WITH RY24021 STRING TRIMMER/EDGER ATTACHMENT RY24001 24 V BLOC MOTEUR AVEC RY24021 ACCESSOIRE DE TAILLE- BORDURES À LIGNE/COUPE-BORDURES RY24001 24 V CABEZAL MOTOR CON RY24021 ACCESORIO RECORTADORAS DE HILO/RECORTADORA DE BORDES CALIFORNIA PROPOSITION 65 •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry24021