Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
P-ZT 60
De Braquage Zéro Tondeuse /
966 613502-02
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer
de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (E10)
avec cet appareil. L'utilisation d'essence contenant
plus de 10 % d'éthanol annulera la garantie du produit.
FR
Traduction du mode d'emploi original en anglais

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna P-ZT 60

  • Page 1 Manuel d’utilisation P-ZT 60 De Braquage Zéro Tondeuse / 966 613502-02 Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil.
  • Page 2 CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
  • Page 3 CONTENTS INTRODUCTION..........4 UTILISATION ...........19 Formation ...........19 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ....6 Direction .............19 SÉCURITÉ ............7 Arceau de sécurité ........19 Consignes de sécurité ........7 Avant de démarrer ........19 Protection de enfants ........7 Avant de démarrer ........20 Équipement de sécurité...
  • Page 4 Ne jamais laisser les enfants ou Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse toute autre personne sur l’équipement tracté. autoportée Husqvarna. La machine est Prendre les virages assez larges pour éviter les construite pour la tonte rapide et de la plus haute mises en portefeuille.
  • Page 5 INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été...
  • Page 6 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx Ces symboles se trouvent sur la machine et dans xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. le manuel d'utilisation. Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur Les étudier attentivement afin de comprendre d’un risque de dommage matériel, surtout si les leur signification.
  • Page 7 soudainement pour faire un autre tour et être SÉCURITÉ renversés ou écrasés par la machine. Consignes de sécurité • Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la machine. Ces consignes sont pour la sécurité de l’opérateur. Les lire avec soin. • Observer la plus grande prudence à proximité des coins à...
  • Page 8 tondeuse autoportée sans danger pour éviter SÉCURITÉ de se blesser et de blesser d’autres personnes gravement. • Ne jamais diriger la chute d’évacuation vers une personne. Éviter de projeter du matériel contre • Respecter les recommandations du fabricant un mur ou tout obstacle. Les matériaux peuvent en ce qui touche le poids des roues ou les ricocher et revenir vers l’opérateur.
  • Page 9 • Ne jamais faire le plein de la machine à SÉCURITÉ l’intérieur. • Surveiller la présence de trous, de sillons, • Éteindre cigarettes, de bosses, de pierres ou d’autres objets cigares, pipes et dissimulés. Un terrain irrégulier peut causer le autres sources retournement de la machine.
  • Page 10 • Ne jamais faire de réglages ou de réparations SÉCURITÉ lorsque le moteur est en marche. Entretien général • Les lames sont très tranchantes et peuvent provoquer des coupures et des blessures. • Ne jamais utiliser Envelopper les lames ou porter des gants de la machine à...
  • Page 11 Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna. • Ne pas remorquer cette machine, cela peut endommager le système d’entraînement. Arceau de protection • Ne pas tracter de remorque avec cette Le Arceau de protection (ROPS) augmente le tondeuse.
  • Page 12 SÉCURITÉ • Lire le manuel d'utilisation de la machine avant chaque utilisation. • Utiliser la ceinture de sécurité si la machine est munie d'un ROPS. • S’assurer que la ceinture de sécurité fonctionne correctement et qu’elle peut être dégagée facilement en cas d’urgence. •...
  • Page 13 à l’aide de pompes hydrauliques Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse à entraînement par courroie. En utilisant les à rayon de braquage zéro de Husqvarna. La commandes de direction droite et gauche, le débit tondeuse est équipée d’un moteur à quatre temps est régulé...
  • Page 14 l'arrêt ou si elles ne s'insèrent pas dans les fentes COMMANDES pour déplacer les commandes vers l'extérieur, il est possible de les régler. Leviers de commande de direction AVERTISSEMENT! La machine peut tourner assez rapidement si l'une des commandes de direction est déplacée plus vers l'avant par rapport à...
  • Page 15 Commutateur de lame COMMANDES Commande de l'étrangleur Pour engager la tête de coupe, tirer sur la molette de l'interrupteur de lame. Les lames de la tondeuse sont débrayées lorsque le bouton est La commande d'étrangleur est utilisée lors des enfoncé. démarrages à...
  • Page 16 Fusibles COMMANDES Pédale de hauteur Les fusibles se trouvent du côté droit de la machine. Ils sont accessibles en faisant basculer le siège vers l’avant. Il s'agit de fusibles plats Les pédales de la hauteur de coupe soulèvent semblables à ceux utilisés dans les véhicules l'unité...
  • Page 17 COMMANDES INFORMATION IMPORTANTE L'expérience indique que les carburants comprenant un Réservoir de carburant mélange d'alcool (par exemple le gazohol, l'éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l'humidité; cela donne lieu à la séparation des composés et à la formation d'acides lors de l'entreposage.
  • Page 18 COMMANDES 5. Effectuer un essai en conduisant à la position pleins gaz et en marche avant sur les deux leviers de commande du mouvement. Tourner graduellement le boulon d'alignement du côté droit jusqu'à ce que la machine tire à droite. 6.
  • Page 19 Tirer encore légèrement sur les leviers de UTILISATION commande; la tondeuse devrait commencer à faire marche arrière. Ramener les leviers de Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si commande vers le point mort; la tondeuse devrait vous n’êtes pas familier avec la machine. cesser de reculer.
  • Page 20 5. Déplacer les leviers de commande de la UTILISATION direction vers l'extérieur à la position point mort verrouillée (extérieur). Avant de démarrer 6. Déplacez la manette des gaz sur la position 1. Lire les rubriques Consignes de sécurité et médiane. Si le moteur est froid, il faut tirer sur Commandes avant de mettre la machine la commande de l’étrangleur.
  • Page 21 4. Pour reprendre la marche, desserrer le frein UTILISATION de stationnement. 5. Embrayer l’unité de coupe en tirant sur le 5. Tirer les leviers de commande vers le centre commutateur de lame. de la tondeuse et pousser vers l'avant pour reprendre la marche avant.
  • Page 22 • Rincer avec de l’eau le dessous de l’unité UTILISATION de coupe après chaque utilisation. Lors du nettoyage, l’unité de coupe doit être remontée Conseils de tonte en position de transport. S’assurer que la • Localiser et marquer les pierres et les autres tondeuse a refroidi et que le moteur est coupé.
  • Page 23 Une révision annuelle effectuée par un atelier ENTRETIEN de réparation autorisé est recommandée pour maintenir la machine en bon état et en assurer la Calendrier d'entretien conduite en toute sécurité. Ci-dessous se trouve une liste des procédures Consulter la rubrique Entretien dans la section d'entretien qui doivent être effectuées sur la Sécurité.
  • Page 24 ENTRETIEN Intervalles d’entretien moins Quotidien en heures fois par Entretien Avant Après année Vérifier ■ Le câble d'accélération ● ● L'unité de coupe ● ● L'état des courroies, des poulies de la courroie ● ● Les roues pivotantes (toutes les 200 heures) ♦...
  • Page 25 ENTRETIEN Batterie Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, il faut la recharger. Utilisation de câbles de démarrage 1. Brancher chaque extrémité du câble ROUGE à la borne POSITIVE (+) de chaque batterie en prenant soin de ne pas toucher le châssis pour éviter des courts-circuits.
  • Page 26 Contrôler visuellement qu’il n’y a aucun dommage sur la commande, les articulations ou l’interrupteur du frein de stationnement. Effectuer un essai et vérifier qu'il y a une puissance au freinage. Pour le réglage du frein de stationnement, communiquer avec l'atelier de réparation Husqvarna.
  • Page 27 3. Déposer la butée d'embrayage pour accéder ENTRETIEN à la courroie. 7. Décrocher la courroie d'autour de l'embrayage électrique de l'arbre du moteur. Pose de la courroie de l'unité de coupe REMARQUE : pour monter la courroie de l’unité de coupe le plus confortablement possible, consultez l’autocollant de montage sur l’unité.
  • Page 28 Nm). mesure côte à côte. INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité thermiquement. Remplacez-le par un boulon Husqvarna si nécessaire. N’utilisez pas un degré de dureté inférieur à celui recommandé. Réglage de l’unité de coupe Régler le plateau quand la tondeuse se trouve sur une surface plane.
  • Page 29 Groupe motopropulseur ZT-3400 ENTRETIEN INFORMATION IMPORTANTE Tout concessionnaire effectuant une réparation au titre de la garantie doit avoir l'autorisation préalable avec de procéder à l'entretien d'un produit Hydro-Gear® à moins d'être déjà un centre de service autorisé Hydro-Gear. Les tâches régulières d'entretien externe sur le groupe motopropulseur de la ZT-3400 doivent inclure ce qui suit : •...
  • Page 30 LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Remplacez les filtres 12/12 Chaque année Graisser avec un graisseur d’entraînement hydraulique 1/52 Chaque semaine Remplacement du filtre p Vidanger l'huile moteur toutes les 50 heures 1/365 Chaque jour Vidange d'huile Vérifier le niveau Généralités de glisser après le nettoyage, elle doit être Retirer la clé...
  • Page 31 Fluides de transmission LUBRIFICATION Cet axe transversal est équipé d’un filtre externe Bouchons graisseux pour en faciliter l’entretien. Pour garantir des Toujours utiliser une graisse pour palier de bonne niveaux de fluide constants et une vie plus qualité. longue, il convient de remplacer le filtre à huile toutes les 200 heures.
  • Page 32 3. Fermez la tringle de dérivation et faites LUBRIFICATION tourner le moteur. Déplacez lentement les commandes de direction vers l’avant et 9. Remplissez d’huile moteur 20W50 jusqu’à ce l’arrière (5 ou 6 fois). Contrôlez le niveau que de l’huile apparaisse en bas de chaque d’huile et ajoutez de l’huile si nécessaire port supérieur d’axe transversal (environ 1,9 après avoir arrêté...
  • Page 33 DÉPANNAGE Problème / Cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur La prise d'air ou les brides de refroidissement Le levier de la lame est activé sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne Surcharge du moteur sont pas sur la position point mort Mauvaise ventilation autour du moteur Le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 34 à l'extérieur et loin de flammes nues. Ne jamais utiliser de l'essence Toujours utiliser des pièces d'origine Husqvarna. pour nettoyer. Utiliser un produit dégraissant et Une vérification annuelle dans un atelier de de l'eau tiède.
  • Page 35 SCHÉMA SCHÉMA DU TEMPORISATEUR...
  • Page 36 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kawasaki Type FX751V Puissance 24.5 hp Lubrification Pression avec filtre à huile Au moins 87 octanes sans plomb (éthanol max. Carburant 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 41,6 litres Refroidissement Refroidissement à air Filtre à...
  • Page 37 DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Boulon du vilebrequin du moteur 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard po 12 Nm (9 lb-pi) Boulons de la poulie de l'unité de Attaches standard 5/16 po 25 m (18 lb-pi) 100 Nm (70 lb-pi) coupe Attaches standard 3/8 po 44 Nm (33 lb-pi)
  • Page 38 JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège Vérifier que la bonne quantité...
  • Page 39 JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Vidanger l’huile moteur Remplacer le filtre à huile du moteur Inspecter les flexibles hydrauliques Inspecter la courroie hydraulique Inspecter le filtre hydraulique Vérifier position point mort Vérifier le système de sécurité Inspecter la ceinture de sécurité...
  • Page 40 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 50 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Retirer débris de la tondeuse Vérifier du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité Inspecter les poulies de courroie Vérifier/nettoyez la prise d’air de refroidissement du moteur Vérifier le système de sécurité...
  • Page 41 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 250 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 42 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 500 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 43 JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR AN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Remplacer mousse le préfiltre du filtre à air mousse Remplacer le filtre en papier du filtre à air Changer l’huile moteur Remplacer le filtre à...
  • Page 44 115 78 38-32 Rev B 2017-03-15...