Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PZ 54
De Braquage Zéro Tondeuse /
966 614003-02
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer
de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (E10)
avec cet appareil. L'utilisation d'essence contenant
plus de 10 % d'éthanol annulera la garantie du produit.
FR
Traduction du mode d'emploi original en anglais

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna PZ 54

  • Page 1 Manuel d’utilisation PZ 54 De Braquage Zéro Tondeuse / 966 614003-02 Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil.
  • Page 2 CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
  • Page 3 CONTENTS INTRODUCTION................4 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ............ 6 SÉCURITÉ ..................7 Protection de enfants ..............7 Équipement de sécurité personnelle ..........8 Utilisation dans les pentes ............8 Manipulation sécuritaire de l’essence ........... 9 Transport ..................11 Remorquage ................11 Pare-étincelles ................
  • Page 4 Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse Prendre les virages assez larges pour éviter les autoportée Husqvarna. La machine est mises en portefeuille. Se déplacer lentement et construite pour la tonte rapide et de la plus haute assurer une distance sécuritaire pour le freinage.
  • Page 5 INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant un service complet. Ceci garantit que vous, en tant que client, obtenez uniquement le meilleur soutien et service. Avant d’être livrée, la machine a ainsi été...
  • Page 6 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx Ces symboles se trouvent sur la machine et dans xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. le manuel d'utilisation. Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur Les étudier attentivement afin de comprendre d’un risque de dommage matériel, surtout si les leur signification.
  • Page 7 pour faire un autre tour et être renversés ou SÉCURITÉ écrasés par la machine. Consignes de sécurité • Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la Ces consignes sont pour la sécurité de machine. l’opérateur. Les lire avec soin. • Observer la plus grande prudence à proximité des coins à...
  • Page 8 • Respecter les recommandations du fabricant SÉCURITÉ en ce qui touche le poids des roues ou les contrepoids. • Ne jamais diriger la chute d’évacuation vers une • Garder la machine exempte d’herbe, de feuilles personne. Éviter de projeter du matériel contre ou d’autres débris qui peuvent s’accumuler un mur ou tout obstacle.
  • Page 9 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Le moteur et le système d’échappement deviennent très tondeuse. chauds pendant la conduite. Il y a risque de • Tondre vers le haut et vers le bas de la pente brûlures en cas de contact. Laisser le système (10 degrés maximum), non pas en travers.
  • Page 10 qui pourraient être coincés dans la machine. SÉCURITÉ Nettoyer tout déversement d’huile ou de le moteur ne doit pas être démarré tant qu’elle carburant et enlever tout débris trempé de n’est pas réparée. carburant. • Contrôler le niveau d’essence avant chaque •...
  • Page 11 • Les sangles d’arrimage doivent être fixées à Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible l’avant et à l’arrière, dirigées vers le bas et vers chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna. l’extérieur de la machine. • Ne pas faire fonctionner la machine sur les voies publiques.
  • Page 12 • Maintenir le cadre ROPS en bon état de SÉCURITÉ fonctionnement en l’inspectant de façon périodique à la recherche de dommages et en Arceau de protection maintenant toutes les fixations serrées. Le Arceau de protection (ROPS) augmente le • Abaisser temporairement le cadre ROPS poids de base de la machine de 33 kg.
  • Page 13 à l’aide de pompes hydrauliques Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse à entraînement par courroie. En utilisant les à rayon de braquage zéro de Husqvarna. La commandes de direction droite et gauche, le débit tondeuse est équipée d’un moteur à quatre temps est régulé...
  • Page 14 COMMANDES Marche Leviers de commande de direction avant Verrouillage Neutre point mort Marche arrière Contacteur d'allumage La vitesse et le sens de la marche se règlent en continu à l'aide des deux leviers de commande. Les commandes de direction peuvent être déplacées vers l'avant ou vers l'arrière à...
  • Page 15 Compteur d’entretien COMMANDES Commande de l'accélération Le compteur d’entretien affiche le nombre total d’heures de fonctionnement du moteur et si le La commande de l’accélération contrôle le régime moteur et la tondeuse nécessitent un entretien moteur et, par conséquent, le taux de rotation des courant.
  • Page 16 Hauteur de coupe COMMANDES Fusibles Les pédales de la hauteur de coupe soulèvent l'unité de coupe afin de permettre le réglage de l'unité de coupe à la hauteur désirée. Enfoncez la Les fusibles se trouvent du côté droit de la pédale de levage et tournez le pied pour enfoncer machine.
  • Page 17 Bouton d’alignement COMMANDES Réglages du siège Si la tondeuse ne roule pas en ligne droite, vérifier la pression d'air dans les pneus arrière. Le siège peut être réglé d'avant en arrière à La pression d'air recommandée dans les pneus l'aide du levier situé du côté droit du siège arrière est de 15 lb-po (1 bar).
  • Page 18 COMMANDES AVERTISSEMENT! L'essence est extrêmement inflammable. Respecter les mises Réservoir de carburant en garde et remplir le réservoir à l'extérieur (voir les consignes de sécurité). INFORMATION IMPORTANTE L'expérience indique que les carburants comprenant un mélange d'alcool (par exemple le gazohol, l'éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l'humidité;...
  • Page 19 Tirer encore légèrement sur les leviers de UTILISATION commande; la tondeuse devrait commencer à faire marche arrière. Ramener les leviers de Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si commande vers le point mort; la tondeuse devrait vous n’êtes pas familier avec la machine. cesser de reculer.
  • Page 20 3. Serrer le frein de stationnement. UTILISATION Avant de démarrer 1. Lire les rubriques Consignes de sécurité et Commandes avant de mettre la machine en marche. 2. Effectuer l'entretien quotidien avant de mettre la machine en marche (voir la rubrique Calendrier d'entretien sous Entretien.
  • Page 21 4. Soulevez l’unité de coupe en poussant la UTILISATION pédale vers l’avant jusqu’à la position de transport 5. Lorsque la machine est immobile, serrer le AVERTISSEMENT! S’assurer que frein de stationnement en poussant sur le personne ne se trouve près de la tondeuse bouton de dégagement du levier et en tirant le lors de l’activation du levier de commande des levier vers le haut.
  • Page 22 Conseils de tonte UTILISATION • Localiser et marquer les pierres et les autres objets fixes afin d’éviter toute collision. Batterie faible • Commencer par adopter une hauteur de Si la batterie est trop faible pour démarrer le coupe élevée et réduire la hauteur de coupe moteur, il faut la recharger.
  • Page 23 UTILISATION AVERTISSEMENT! Ne jamais faire de réglages sans que : • Rincer avec de l’eau le dessous de l’unité de coupe après chaque utilisation. Lors du • Le moteur ait été coupé. nettoyage, l’unité de coupe doit être remontée • La clé ait été retirée du contacteur. en position de transport.
  • Page 24 ENTRETIEN Calendrier d'entretien Ci-dessous se trouve une liste des procédures de réparation autorisé est recommandée pour d'entretien qui doivent être effectuées sur la maintenir la machine en bon état et en assurer la machine. Pour les éléments non décrits dans ce conduite en toute sécurité.
  • Page 25 ENTRETIEN Intervalles d’entretien moins Quotidien en heures fois par Entretien Avant Après année Vérifier ■ Le câble d'accélération ● ● L'unité de coupe ● ● L'état des courroies, des poulies de la courroie ● ● Les roues pivotantes (toutes les 200 heures) ♦...
  • Page 26 Remplacez-le par un boulon Husqvarna si conditions n'est pas remplie. Passer à une autre nécessaire. N’utilisez pas un degré de dureté...
  • Page 27 ENTRETIEN BATTERIE ÉTAT DURÉE APPROXIMATIVE DE CHARGE DE LA BATTERIE*- PLEINE CHARGE À 80 °F/27 °C Batterie STANDARD Taux maximal : Votre tondeuse est équipée d’une batterie CHARGE sans entretien ne nécessitant pas d’entretien. 50 Amps 30 Amps 20 Amps 10 Amps Cependant, la recharge périodique de la 12.6V...
  • Page 28 5. Déposer la quincaillerie du guide de courroie ENTRETIEN à l'aide d'une clé ½ po et mettre de côté le guide de courroie. Courroie trapézoïdale 6. Décrocher la courroie d'autour de l'embrayage Vérifier toutes les 100 heures de fonctionnement. électrique de l'arbre du moteur. Vérifier la présence de fissures et d'entailles importantes.
  • Page 29 de procéder à un réglage, desserrer le contre- ENTRETIEN écrou puis déplacer la vis de fixation vers le bas ou vers le haut dans la rainure jusqu’à 2. Déposer la butée d'embrayage pour accéder ce que les deux mesures côte à côte soient à...
  • Page 30 Frein de stationnement ENTRETIEN Contrôler visuellement qu’il n’y a aucun dommage sur la commande, les articulations ou Roulettes anti-scalp l’interrupteur du frein de stationnement. Effectuer Les roulettes anti-scalp sont bien réglées un essai et vérifier qu'il y a une puissance au lorsqu’elles sont légèrement surélevées par freinage.
  • Page 31 Nettoyage ENTRETIEN Des nettoyages réguliers, particulièrement sous l'unité de coupe, augmentent la durée de vie de 6. Serrez le frein de stationnement. Mesurer la la machine. Prendre l’habitude de nettoyer la distance entre le boulon de frein D et le pivot machine immédiatement après chaque usage de frein.
  • Page 32 LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Remplacez les filtres d’entraînement hydraulique p Vidanger l'huile moteur toutes les 50 heures 12/12 Chaque année Graisser avec un graisseur 1/52 Chaque semaine Remplacement du filtre 1/365 Chaque jour Vidange d'huile Vérifier le niveau Généralités la courroie ou sur la surface d’entraînement Retirer la clé...
  • Page 33 longue, il convient de remplacer le filtre à huile LUBRIFICATION toutes les 500 heures. Bouchons graisseux des roues et de La procédure suivante peut être effectuée quand la pompe est installée dans le véhicule et quand l'unité de coupe le véhicule est sur un sol plat. Toujours utiliser une graisse pour palier de bonne qualité.
  • Page 34 3. Fermez la tringle de dérivation et faites LUBRIFICATION tourner le moteur. Déplacez lentement les commandes de direction vers l’avant et Débarrassez les anciens filtres de leur huile l’arrière (5 ou 6 fois). Contrôlez le niveau avant de les jeter. Versez l'huile dans des d’huile et ajoutez de l’huile si nécessaire récipients adéquats et jetez-les dans le après avoir arrêté...
  • Page 35 DÉPANNAGE Problème / Cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur La prise d'air ou les brides de refroidissement Le levier de la lame est activé sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne Surcharge du moteur sont pas sur la position point mort Mauvaise ventilation autour du moteur Le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 36 Vider le carburant dans un contenant approuvé à l'extérieur et loin de Toujours utiliser des pièces d'origine Husqvarna. flammes nues. Ne jamais utiliser de l'essence Une vérification annuelle dans un atelier de pour nettoyer.
  • Page 37 SCHÉMA TIMER SCHEMATIC...
  • Page 38 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kawasaki Type FX751V Puissance 24.5 hp Au moins 87 octanes sans plomb (éthanol max. Carburant 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 41,6 litres Refroidissement Refroidissement à air Filtre à air Standad Alternateur 12v 15 amp @ 3600 rpm Démarreur...
  • Page 39 DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Boulon du vilebrequin du moteur 100 Nm (75 lb-pi) Attaches standard po 12 Nm (9 lb-pi) Boulons de la poulie de l'unité de Attaches standard 5/16 po 25 m (18 lb-pi) 100 Nm (70 lb-pi) coupe Attaches standard 3/8 po 44 Nm (33 lb-pi)
  • Page 40 JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 1 bar (15 lb/po Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège Vérifier que la bonne quantité...
  • Page 41 JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Vidanger l’huile moteur Remplacer le filtre à huile du moteur Inspecter les flexibles hydrauliques Inspecter la courroie hydraulique Inspecter le filtre hydraulique Vérifier position point mort Vérifier le système de sécurité Inspecter la ceinture de sécurité...
  • Page 42 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 50 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Retirer débris de la tondeuse Vérifier du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité Inspecter les poulies de courroie Vérifier/nettoyez la prise d’air de refroidissement du moteur Vérifier le système de sécurité...
  • Page 43 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 250 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 44 JOURNAL DES RÉPARATIONS ENTRETIEN DES 500 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Lubrifier les fixations (pivots de roulettes et roues) Inspecter les mouilleurs Inspecter le châssis Inspecter les câbles d’accélérateur et de starter Inspecter les fixations Vérifier la pression des pneus Changer l’huile moteur et le filtre Changer le filtre à...
  • Page 45 JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR AN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur Remplacer mousse le préfiltre du filtre à air mousse Remplacer le filtre en papier du filtre à air Changer l’huile moteur Remplacer le filtre à...
  • Page 48 115 78 39-32 Rev A 2015-09-30...

Ce manuel est également adapté pour:

966 614003-02