Page 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones PG 680 PG 820 U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine ........32 Explication des niveaux d'avertissement ....32 AVERTISSEMENT! La découpe, particulièrement la découpe à SEC SOMMAIRE soulève la poussière générée par le Sommaire .............
PG 680/PG 820 Plus de 300 ans d'innovation Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les compétences en ingénierie à...
Autres fonctions PG 820 • Large surface de meulage, idéale pour un usage professionnel. PG 680 • Passe facilement à travers les ouvertures standard et se prête à la plupart des opérations. • Meilleur rapport poids-puissance du marché. –...
PRÉSENTATION POWER STOP STOP RESET Composants de la meule Branchement des câbles 17 Capot/protection Réglage de poignée 18 Tête planétaire Panneau de commande 19 Têtes de meulage Poignée 20 Armoire électrique Levier de verrouillage, réglage des poignées 21 Disque support diamant Capot de contrôle 22 Arrêt d’urgence Châssis / Cadre...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités • Placez le bouton stop/runen position « RUN ». AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité POWER STOP de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Vérification du bouton stop/run Bouton reset/RAZ Veillez à ne pas appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence • Le bouton Reset sert à réinitialiser toute erreur active ou le bouton d’arrêt de la machine en les tournant dans le dans le disque dur de l’ordinateur Vacon pouvant sens des aiguilles d’une montre.
MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités de rotation du disque dépend de la dernière direction de fonctionnement de la machine). AVERTISSEMENT! La machine doit être éteinte avec le câble électrique débranché de la prise. Remplacement/montage des diamants ATTENTION ! Quand la machine est utilisée, toutes les têtes de surfaçage doivent comporter le même type et •...
• Il est fortement recommandé d’utiliser le système force au lieu d’essayer de la contrôler d’extraction de poussière Husqvarna DC 6000 pour avec les mains (cette position est plus un contrôle optimal de la poussière. confortable si vous utilisez la machine •...
GUIDE DE MEULAGE Têtes de meulage • Un agent de liage (métal ou résine). La poudre de diamant est mélangée et suspendue dans un agent Deux différents types de têtes de meulage sont de liage en métal ou en résine. En cas de suspension disponibles : dans un agent de liage en métal, le produit fini est appelé...
GUIDE DE MEULAGE En cas d’utilisation de segments diamantés à sec, les • Un jeu complet de diamants – des diamants sont principes suivants s’appliquent : placés sur chacune des six positions sur les disques de support. • Sur les matériaux plus durs, les taux de production sont plus bas qu’avec le surfaçage à...
GUIDE DE MEULAGE Déterminer la dureté du ciment Tous les ciments sont mesurés par leur résistance à la compression et les unités d’évaluation de cette résistance sont différentes en fonction de la partie du monde dans laquelle vous vivez (ex. PSi & MPa). De manière générale, plus la résistance à...
GUIDE DE MEULAGE Sélection des diamants Les suggestions suivantes couvrent les principes de base régissant la sélection des diamants pour différentes applications. Alliage Taille des Demi- Simples/Doubles/ Domaines d’utilisation métallique grains complet Triples Sol aplani – Ciment dur Doux 16 à 30 Sol aplani –...
COMMANDE Équipement de protection Autre équipement de protection Généralités AVERTISSEMENT! Lorsque vous travaillez avec la machine, des étincelles Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible peuvent se former et mettre le feu. d’appeler au secours en cas d’accident. Gardez toujours à...
COMMANDE AVERTISSEMENT! La machine utilisée AVERTISSEMENT! Une exposition de manière imprudente ou inadéquate excessive aux vibrations peut entraîner peut devenir un outil dangereux, pouvant des troubles circulatoires ou nerveux causer des blessures graves voire chez les personnes sujettes à des mortelles à...
COMMANDE • Ne tirez jamais la machine par le câble d’alimentation • N’utilisez pas la rallonge lorsqu’elle est enroulée afin et ne la débranchez jamais en tirant sur le câble. d’éviter toute surchauffe. Tenez la fiche pour débrancher le câble •...
COMMANDE Vitesse et direction planétaire est réglée sur la direction REVERSE (opposée). Généralités Cette traction latérale peut être utile au surfaçage, particulièrement en cas de travail le long d’un mur. Réglez La tête planétaire et les têtes de meulage fonctionnent à la machine de manière à...
COMMANDE Réglage vitesse et direction Le réglage de la vitesse et de la direction dépend des préférences de l’opérateur. Les opérateurs sont encouragés à expérimenter pour trouver les réglages qui conviennent le mieux aux applications. Le tableau suivant propose des réglages pour différentes applications.
Généralités élément des entraînements à vitesse variable ou des Les machines de surfaces de sol Husqvarna PG 680/820 convertisseurs de fréquence, il doit impérativement se ont été développées pour le polissage du marbre, du familiariser avec les codes d’erreur et certains des menus...
Page 51
(Output Frequency) au moteur (une valeur zéro est programmé ou une valeur très proche. Les limites de enregistrée quand la machine est en mode d’attente). courant (pré-déterminées par Husqvarna Constructions La page de la fréquence de sortie (Output Frequency) est Products) sont les suivantes: aussi sous le menu Moniteur (Monitor).
Page 52
COMMANDE MOTOR CURRENT (Monitor Menu) Cet écran indique le courant utilisé par les moteurs correspondants (le grand entraînement à vitesse variable / convertisseur de fréquence surveille le grand moteur et le petit entraînement à vitesse variable/convertisseur de fréquence surveille le petit moteur) quand le moteur tourne.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage • Vérifiez que le bouton STOP/RUN est positionné sur STOP. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection POWER STOP personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
DÉMARRAGE ET ARRÊT machine doit démarrer en douceur et accélérer à la vitesse souhaitée en 5 secondes. POWER STOP STOP RESET Arrêt Placez le bouton stop/run sur « STOP ». POWER STOP STOP RESET 54 – French...
Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu’il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien...
ENTRETIEN Nettoyage Système d’entraînement planétaire Le système d’entraînement planétaire se compose du AVERTISSEMENT! Ne pas nettoyer la pignon (qui entraîne le plateau) et du plateau. Ce système machine avec de l’eau pulvérisée ou un est un système à sec (c.-à-d. qu’aucune lubrification n’est produit similaire.
Retirez le capot de la machine pour révéler la bague de chaîne et le joint planétaire. • Si le joint planétaire est usé ou doit être remplacé, contactez votre distributeur Husqvarna Construction Products pour obtenir un kit de remplacement du joint planétaire. –...
LA MACHINE DE commande. La machine doit être vérifi ée par un électricien ou par SURFAÇAGE EST Husqvarna Construction Products. DIFFICILE À Retirez la plaque de protection du tendeur de courroie au fond de la TENIR machine et vérifiez qu’il n’y a pas d’eau et de poussière à...
Page 59
La machine doit être examinée par un électricien ou par un atelier spécialisé Husqvarna. French – 59...
Page 60
Problème de saisie des données et de Reprogrammation requise. La machine doit être programmation du variateur de vitesse examinée par un atelier spécialisé Husqvarna. Contrôlez les câbles pénétrant à l’intérieur du Problème au niveau du potentiomètre potentiomètre, conformément au schéma du modèle de vitesse du disque sur le panneau de machine.
Page 61
Si nécessaire, faites tester les variateurs de surchauffe de l’appareil travail ou en raison d’une panne du vitesse par un atelier spécialisé Husqvarna. capteur de température. Vérifiez que du courant est prélevé lorsque la machine est en marche. Réduisez le régime des moteurs via les La protection anti-calage du moteur potentiomètres situés sur le panneau de commande...