Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Form No. 3351-960
18-44HXLE
Tondeuse autoportée Wheel Horse
Modèle Nº 71285 – Nº de série 240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l'original (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 18-44HXLE

  • Page 1 Form No. 3351-960 18-44HXLE Tondeuse autoportée Wheel Horse Modèle Nº 71285 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (F)
  • Page 2 Toro ....accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Niveau de pression acoustique ....
  • Page 3 Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le Tout utilisateur est tenu de suivre une formation degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez professionnelle et pratique. La formation doit insister toujours extrêmement prudent. sur les points suivants : Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement –...
  • Page 4 Utilisation Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une surface non herbeuse. Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où Lorsque vous utilisez des accessoires, ne dirigez jamais le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’éjection vers qui que ce soit et ne laissez personne l’échappement risque de s’accumuler.
  • Page 5 Le paragraphe suivant contient des informations N’entreposez jamais une machine dont le réservoir spécifiques concernant la sécurité des produits Toro ou contient du carburant dans un local où les vapeurs toute autre information relative à la sécurité qu’il est risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 7 Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 92-5730 1. Starter 3. Réglage de vitesse continu 2. Rapide 4. Lente 93-6676 1.
  • Page 10 99-2986 1. Risque d’écrasement/mutilation de personnes – ne tournez pas la clé lorsque des enfants sont présents. Tenez les enfants à l’écart de la machine. 100-7449 1. Tirez sur le levier pour 3. Lisez les instructions pousser la machine. avant de procéder à l’entretien ou à...
  • Page 11 104-4164 1. Contient du plomb – ne 4. Restez à distance des 6. Rincez immédiatement les 8. Repère de remplissage mettez pas au rebut. étincelles ou des flammes yeux avec de l’eau et minimum nues, et ne fumez pas. consultez un médecin 2.
  • Page 12 Essence et huile Essence préconisée Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans tracteur pour : plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb.
  • Page 13 Utilisation Utilisation du frein de stationnement Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous Commandes arrêtez le tracteur ou que vous le laissez sans surveillance. Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser le tracteur, familiarisez-vous avec toutes les commandes Serrage du frein de stationnement (Fig.
  • Page 14 Positionnement du siège Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l’amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrôle pour la conduite. 1. Soulevez le siège et desserrez les boutons de réglage (Fig. 4). 1852 Figure 5 1.
  • Page 15 Démarrage du moteur 1. Prenez place sur le siège. 2. Serrez le frein de stationnement (voir Serrage du frein de stationnement, page 13). Remarque : Le moteur ne peut pas démarrer tant que le frein de stationnement n’est pas engagé ou que la pédale d’embrayage/de frein n’est pas enfoncée à...
  • Page 16 Réglage du commutateur KeyChoice 3. Tournez la clé KeyChoice. pour travailler en marche arrière Un voyant rouge s’allume sur la console avant (Fig. 11) pour signaler que la sécurité est désactivée. Un dispositif de sécurité empêche la prise de force (PDF) de fonctionner quand la machine effectue une marche arrière.
  • Page 17 3. Le Point mort étant sélectionné, serrez le frein de Remarque : Cela a pour effet de débrayer la stationnement et placez le levier de commande des transmission et de permettre aux roues de tourner lames (PDF) en position Désengagée. Mettez le moteur librement (Fig.
  • Page 18 Arrêt du tracteur L’herbe pousse à une vitesse différente selon l’époque. Pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce qui est conseillé, tondez plus souvent au début du Pour arrêter le tracteur, relâchez la pédale de déplacement, printemps. Réduisez la fréquence de la tonte au milieu désengagez la commande des lames (PDF) et tournez la clé...
  • Page 19 Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 5 premières heures de Changez l’huile moteur. fonctionnement Contrôlez le niveau d’huile moteur. Chaque fois Vérifiez le système de sécurité. Vérifiez le niveau d’électrolyte dans la batterie. Toutes les 5 heures Contrôlez les freins.
  • Page 20 Entretien de l’huile moteur 8. Dévissez la jauge d’huile et essuyez soigneusement l’extrémité métallique (Fig. 14). Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou toutes les 9. Vissez complètement la jauge d’huile dans le trou de 8 heures de fonctionnement. remplissage. Dévissez de nouveau la jauge et examinez l’extrémité...
  • Page 21 1256 Figure 15 1. Filtre à huile 3. Adaptateur 2. Joint Figure 16 1. Couvercle du filtre à air 2. Poignée du couvercle du 3. Appliquez une fine couche d’huile neuve sur le joint en filtre à air caoutchouc du filtre de rechange (Fig. 15). 4.
  • Page 22 Élément en papier : 4. Enlevez la clé de contact. 1. Tapotez doucement l’élément sur une surface plane 5. Ouvrez le capot. pour faire tomber la poussière et la saleté. 6. Débranchez la bougie (Fig. 18). 2. Nettoyez le joint en caoutchouc de l’élément en papier avec précaution pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le moteur.
  • Page 23 Montage de la bougie Réglage du frein 1. Montez la bougie avec sa rondelle métallique. Vérifiez 1. Contrôlez le frein avant de le régler (voir Contrôle du que l’écartement des électrodes est correct. frein, page 23). 2. Vissez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre). 2.
  • Page 24 Points à graisser Dépose de la batterie Graissez les roues avant et les fusées d’essieu jusqu’à ce Attention que la graisse commence à sortir des roulements (Fig. 21). Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles.
  • Page 25 3. Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez la quantité Attention d’eau distillée requise (voir Ajout d’eau dans la batterie, page 25). S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie Danger risquent de provoquer des étincelles et d’être endommagés ou d’endommager le tracteur. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un gaz de la batterie et de vous blesser.
  • Page 26 Charge de la batterie Vidange du réservoir de carburant Attention Danger En se chargeant, la batterie produit des gaz susceptibles d’exploser. Dans certaines circonstances, l’essence est extrême- Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des ment inflammable et hautement explosive. Un flammes et sources d’étincelles.
  • Page 27 8. Débranchez la conduite d’alimentation du filtre Entretien du liquide de la (Fig. 26) et laissez l’essence s’écouler dans un bidon ou boîte-pont un bac de vidange. Remarque : Profitez éventuellement de ce que le réservoir Vérifiez le niveau de liquide toutes les 100 heures de est vide pour remplacer le filtre à...
  • Page 28 Entretien du fusible Le système électrique est protégé par des fusibles et ne requiert pas d’entretien. Toutefois, si un fusible grille, contrôlez le circuit pour vous assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour le sortir de son logement (Fig.
  • Page 29 Nettoyage et remisage du C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir tracteur de carburant, page 26). D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner 1. Désengagez la commande des lames (PDF). jusqu’à...
  • Page 30 Schéma de câblage KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
  • Page 31 Dépistage des pannes Problème Causes possibles Remède Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Les lames (PDF) sont 1. Mettez la commande des engagées. lames (PDF) en position désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est 2. Serrez le frein de pas serré. stationnement.
  • Page 32 Problème Causes possibles Remède Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Rétrogradez pour réduire la vitesse de déplacement. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter 3.

Ce manuel est également adapté pour:

71285