Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

MICROWAVE WITH GRILL
You should read this user manual carefully before using the
appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
281710
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea
aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя перед
использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli pečlivě
přečíst návod k použití.
Pred uporabo naprave natančno preberite ta uporabniški
priročnik.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 281710

  • Page 1 MICROWAVE WITH GRILL 281710 You should read this user manual carefully before using the Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea appliance. aparatului. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Внимательно прочитайте руководство пользователя перед Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 42: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil HENDI. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • Cet appareil est destiné pour des buffets et à un usage domestique.
  • Page 43: Règlement Spécial Sur La Sécurité

    • Ne portez jamais l’appareil par le cordon. • N’utilisez pas de périphériques supplémentaires qui ne sont pas fournis avec la solution matérielle-logicielle. • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. •...
  • Page 44 • En raison du risque d’inflammation, observez le processus de chauffage des aliments emballés dans des récipients en plastique ou en papier. • Si vous remarquez de la fumée, éteignez l’appareil ou retirez la fiche de la prise électrique et n’ouvrez pas la porte. Cela vous permettra d’éteindre le feu plus rapidement.
  • Page 45 pas d’aliments dans le four à micro-ondes par exemple du pain, des biscuits etc. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • Soyez prudent lorsque vous placez les aliments dans le four pour éviter d’endommager le plateau tournant.
  • Page 46 Liste des plats de cuisine La présente liste vous aidera à choisir de bons plats de cuisine: Plat de cuisine Mode standard Mode grillage Mode combiné Remarques Verre résistant aux tempéra- √ √ √ tures élevées Verre non résistant aux températures élevées Céramique résistant aux √...
  • Page 47 Installation du le plateau tournant • Ne placez jamais le plateau tournant (5) à Moyeu (en dessous) l’envers. • Pendant le fonctionnement de l’appareil dans le four également l’élément rotatif (4) et le plateau tournant (5) doivent être placés. • Placez les aliments et les boissons sur le plateau tournant (5).
  • Page 48 Consignes de positionnement 30cm 10cm 10cm 10cm Fonctionnement • Placez le four à micro-ondes sur une surface • Assurez-vous que le cordon d’alimentation plane, sèche et stable résistante aux tem- n’est pas endommagé et n’a pas été placé pératures élevées. Pour assurer une bonne sous le four à...
  • Page 49 Réglage de la puissance et de la minuterie : • Réglez la puissance appropriée de l’appa- reil en tournant le bouton sur le panneau de Defrost M.High commande (1) à la puissance désirée. (Mode standard, de grillage et combiné). High •...
  • Page 50 Conseils pour préparer la nourriture au four • Si nécessaire, l’appareil peut être ouvert à • Les aliments peuvent être retirés de l’ap- tout moment pendant le fonctionnement, par pareil. Si nécessaire, utilisez les gants (non exemple pour tourner ou mélanger les ali- fournis).
  • Page 51 Caractéristiques techniques Numéro de produit 281710 Tension et fréquence 230V~ 50Hz Fréquence des micro-ondes 2450 MHz Consommation électrique (mode standard) 1050 W Puissance nominale initiale (mode standard) 700 W Consommation électrique (mode grillage) 1000 W Capacité du compartiment du four 20 litres Réglage de la minuterie...
  • Page 116 - Variations et fautes d’impression réservés. - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. Spremembe, tiskanje in napake pri nastavljanju vtipkanja so rezer- - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. virane. © 2023 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 07-11-2023...

Table des Matières