Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MICROWAVE
PROGRAMMABLE VIA USB
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 281376

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 281376

  • Page 1 Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации MICROWAVE PROGRAMMABLE VIA USB Item: 281376 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить...
  • Page 3: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read this manual carefully before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the safety regulations in particular very carefully.
  • Page 4: Special Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com • Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency men- tioned on the appliance label. • Avoid overloading. • Connect the power plug to a easily accessible electrical outlet so that in case of emergen- cy the appliance can be unplugged immediately.
  • Page 5 WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until microwave is properly installed and grounded. Technical specifications Model: 281376 Voltage: 230V~ 50Hz Input power: 3000W Output power: 1800W...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Grounding Installation This microwave must be grounded. In the event of an Consult a qualified electrician or serviceman if the electrical short circuit, grounding reduces the risk grounding instructions are not completely under- of electric shock by providing an escape wire for the stood or if doubt exists as to whether the microwave electric current.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Power Up Then, this microwave will enter into the Idle Mode. When plug into the socket, --- will be shown on the display. It will disappear in 1 minute of inactivity. Idle Mode During idle mode, the screen is blank and there will enter idle mode after a minute of no use, The time it be no oven activity.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Programming This microwave can preset up to 99 programs. See minutes at 70% power: and follow “User options - 9 Double digit” session 1) Open the door and press number button ‘1’ for for setting program no.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Multi stage cooking This function can be used during manual entry or cooking time. programming. The maximum number of stages is 4) Press power , and choose 7 on the number 3. To use this function first follow the steps under keyboard for power level 70%.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Set the maximum cooking time of single menu. Set the first program, two stages of cooking can be maximally set. Users can set the cooking time and power.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Click ‘New Line’ to create the second program, the third program , the forth menu, etc. 20 programs can be maximumly set. Click ‘Export File’ to export the file to the USB card. The file must be named ‘Utable.c’. Click ‘save’ to finish the export.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Return to factory settings To return the microwave back to the factory set- settings failed the display will show ‘00’, press ‘play’ tings press and hold the ‘play’ and ‘0’ button until button and the display will now show ‘CLEAR’ and the buzzer sounds, the display will show ‘CHECK’.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance • Always remove the plug from the socket before • Keep the sealing gaskets on the door clean, clean cleaning the microwave. them regularly with a wet cloth and water with a •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting The following events can be considered as normal • The light of the oven might be dimmed when op- effects of working with this microwave. erating. • Radio and TV reception may be interfered when the •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Page 16: Besondere Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com • Überlastung ist zu vermeiden. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die an einem leicht und bequem zugänglichen Ort angeordnet ist, und zwar so, dass bei einer Störung das Gerät sofort abgeschaltet werden kann.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Befindet sich die Mikrowelle in keinem sauberen Zustand, dann kann dies zu einer Ver- schlechterung des Zustands der Oberflächen führen, was wiederum die Lebensdauer des Gerätes negativ beeinflusst und Gefahrensituationen auftreten können. •...
  • Page 18 WARNUNG Gefährdung durch einen Stromschlag Eine falsche Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Stecken Sie den Stecker nicht in die Netzsteckdose, bevor nicht das Gerät entsprechend installiert und geerdet wurde. Technische Spezifikation Modell: 281376 Spannung: 230V~ 50Hz Eingangsleistung: 3000W Ausgangsleistung:1800W Rauminhalt der Mikrowelle: 18 liter Außenabmessungen: 420x563x(H)340 mm...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Gefäße Die Verwendung einiger Nichtmetallgefäße kann setzen Sie das Gefäß in die Kammer der Mikrowelle nicht sicher sein. Wenn Zweifel bestehen kann man ein. das gegebene Gefäß nach folgender Verfahrenswei- Danach 1 Minute lang mit höchster Leistung er- se testen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Standby-Modus Im Standby-Modus ist die Displayanzeige leer er Minute Untätigkeit kehrt die Mikrowelle in den und die Mikrowelle arbeitet nicht. Das Öffnen Standby-Modus zurück. Die Zeit kann man in den und Schließen der Tür bewirkt den Übergang der Optionen des Nutzers verändern (Option 4, Über- Mikrowelle in den Bereitschaftsmodus.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsart für die Ausführung der durch den Hersteller definierten Programme Die Mikrowelle besitzt eine Reihe von durch den zum Ende des Programms verbleibende Zeit wird Hersteller definierten Programmen. Wenn das immer auf dem Display des Gerätes angegeben; bei Gerät im Bereitschaftsmodus ist, dann bewirkt den Mehretappenprogrammen ist immer noch die das Drücken einer der Zifferntasten die Inbetrieb-...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Doppelte und dreifache Menge an Lebensmitteln (X2 oder X3) In der Mikrowelle ist eine Funktion zur Berechnung entspricht, verdoppelt oder verdreifacht die Mikrow- der Zeit vorgesehen, die für die Vorbereitung der elle die eingangs eingestellte Zeit und beginnt das doppelten Menge an Lebensmitteln benötigt wird.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Programmieren der Mikrowelle unter Verwendung einer USB-Karte und des Computers Die USB-Karte in den Computer einstecken und die Datei „Setup” öffnen. Klicken Sie zweimal auf „MenuEdit”, um in das editierbare Interface einzusteigen. (Empfehlung: Klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie die Option „Run as administrator” [als Administrator in Betrieb nehmen]) Die maximale Kochzeit für die Speise einstellen.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen des ersten Programms eingeben; der Nutzer kann ein Programm eingeben, das maximal aus zwei Etappen besteht. Möglich ist die Einstellung der Zeit und der Leistung des Kochens. Klicken Sie auf die Taste „New Line”, um das zweite, dritte und weitere Programme einzurichten. Der Nutzer kann max.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com „Export File” anklicken, um die Datei in den USB-Karte zu exportieren. Die Bezeichnung der Datei muss laut- en „Utable.c”. Durch Klicken auf „Save” wird der Export beendet. Führen Sie den USB-Karte in die Buchse ein, die sich an der Seite der Mikrowelle befindet und drücken Sie die Taste „...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Optionen des Nutzers Der Nutzer kann einige Optionen der Einstellungen die gegebene Einstellung an). Um den gewünscht- der Mikrowelle verändern. Um eine der Einstellun- en Wert auszuwählen, muss man die Taste „Start” gen zu ändern, muss man zuerst die Tür des Gerätes drücken.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung • Vor dem Reinigen des Gerätes ist der Stecker aus • Die Türdichtungen sind durch regelmäßiges Rein- der Netzsteckdose zu ziehen. igen mit einem Tuch, der vorher im Wasser mit •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Herausnehmen und Anlegen der Abschirmung des Magnetrons Warnung: Vor dem Herausnehmen oder Anlegen der vorsichtig heraus. Abschirmung muss man sich davon überzeugen, ob 2) Die Abdeckung ist mit lauwarmen Wasser und mit die Mikrowelle von der Netzsteckdose getrennt und einem milden Reinigungsmittel abzuwaschen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Beleuchtung und Lüfter arbeiten Hohe Temperatur. Normale Erscheinung – Beleuchtung nach dem Ende des Programms zu und Lüfter schalten sich nach dem laut. Abkühlen der Mikrowelle aus. Wenn sich die Beleuchtung und der Lüfter nicht ausschalten, muss man die Mikrowelle von der Netzsteckdose trennen, 10 Sekunden abwarten...
  • Page 30: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door.
  • Page 31: Speciale Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com spanning en frequentie. • Vermijd overbelasting. • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen.
  • Page 32 WAARSCHUWING: Risico op elektrische schok: Het niet of onjuist aansluiten van de aar- deleiding kan leiden tot elektrische schok. Plug de stekker niet in een contactdoos totdat de gehele installatie goed voorbereid en geaard is. Technische specificaties Model: 281376 Voltage: 230V~ 50Hz Input vermogen: 3000W Output vermogen:1800W...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Aarde aansluiting Deze magnetron moet geaard aangesloten worden. aangesloten en geaard is. In het geval van kortsluiting vermindert een aarde Raadpleeg een erkend elektricien of installateur als aansluiting de kans op een elektrische schok door de aanwijzingen over de aarde aansluiting niet hele- de stroom veilig af te voeren.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Inschakelen Als u de stekker in het stopcontact steekt, zal de verdwijnt na 1 minuut van inactiviteit. Daarna zal de tekst --- worden getoond op het display. Deze tekst magnetron naar de standbymodus schakelen. Standbymodus In de standbymodus is het scherm leeg en is er geen terug naar de standbymodus.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Programmamodus Deze magnetron wordt geleverd met voorgepro- u een overzicht van de voorgeprogrammeerde pro- grammeerde programma’s. Door, als de magnetron gramma’s. De magnetron toont de resterende tijd in de bedrijfsklare modus staat, op één van de nu- tijdens het uitvoeren van het programma, als het merieke toetsen te drukken, zal de magnetron het een programma met meerdere fasen is, zal de totale...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Dubbele en driedubbele hoeveelheid (X2 of X3) Deze magnetron is uitgerust met een functie voor het programma, de magnetron verdubbelt of verd- het berekenen van de benodigde tijd als er een riedubbelt nu de ingestelde tijd en start het proces. dubbele of driedubbele hoeveelheid voedsel wordt Deze functie kan alleen worden gebruikt in combi- bereid.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Programmeren met USB-stick en computer Sluit de USB-stick aan op de computer en open het bestand met de naam “Setup”. Dubbelklik op “MenuEdit” om de interface voor het betwerken te openen. (Aanbevolen: Klik met de rechtermuisknop en kies ‘Run as administrator’) Stel de maximale bereidingstijd van een menu in.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Stel het eerste programma in, er kunnen maximaal twee bereidingsfasen worden ingesteld. Gebruikers kunnen de bereidingstijd en het vermogen instellen. Klik op ‘New Line’ om het tweede programma, derde programma, vierde menu, etc. te creëren. Er kunnen maximaal 20 programma’s worden ingesteld.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com „Export File” anklicken, um die Datei in den USB-Stick zu exportieren. Die Bezeichnung der Datei muss lauten Klik op ‘Export File’ om het bestand te exporteren naar de USB-stick. Het bestand moet worden opgeslagen onder de naam ‘Utable.c’.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Optie Instelling Omschrijving OP:10 Pieptoon van 3 seconden 1 Pieptoon OP:11 Continue pieptoon OP:12 5 snelle pieptonen, herhalend OP:20 Pieptoon uitgeschakeld OP:21 Laag 2 Volume pieptoon OP:22 Medium OP:23 Hoog OP:30 Pieptoon toetsen uit 3 Pieptoon Aan/Uit OP:31 Pieptoon toetsen aan...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Het luchtfilter verwijderen en opnieuw installeren Dit filter wordt voor de luchtinlaat geplaatst en moet 3. De magnetron heeft een functie die gebruikers regelmatig worden schoongemaakt om de binnen- eraan herinnert het filter elke 30 dagen te rein- ruimte schoon te houden.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Magnetron begint niet te werken Netsnoer onjuist aangesloten op Controleer of de stekker van het stopcontact. netsnoer juist in het stopcontact is gestoken. Zekering of aardlekschakelaar Vervang de zekering of reset de aard- gesprongen.
  • Page 43: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. Zasady bezpieczeństwa •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający. • Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. • Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o natężeniu i częstotliwości zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej. •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Nieutrzymywanie kuchenki mikrofalowej w czystości może prowadzić do pogorszenia st- anu jej powierzchni zewnętrznych i wewnętrznych (komory gotowania), co z kolei może negatywnie wpłynąć na żywotność urządzenia i prowadzić do wystąpienia sytuacji nie- bezpiecznych.
  • Page 46 OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem prądem Niewłaściwe uziemienie może prowadzić do porażenia prądem. Nie wkładać wtyczki do kontaktu, jeśli urządzenie nie zostało od- powiednio zainstalowane i uziemione. Specyfikacja techniczna Model: 281376 Napięcie: 230V~ 50Hz Moc wejściowa: 3000W Moc wyjściowa:1800W Pojemność kuchenki: 18 liter Wymiary zewnętrzne: 420x563x(H)340 mm...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie przed pierwszym użyciem. • Zdjąć opakowanie i akcesoria. • W celu zapewnienia prawidłowej wentylacji • Obejrzeć kuchenkę pod kątem ewentualnych wokół kuchenki z każdej strony pozostawić wolną wgnieceń lub uszkodzeń drzwi. Nie instalować przestrzeń...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ręczne wprowadzanie programu Sprawdzić, czy urządzenie jest w trybie gotowości. ponownym wciśnięciu przycisku wyboru mocy, moc Wybrać czas trwania programu przy użyciu przycisku powróci do poziomu 100%. Podobnie, jeśli moc nie „ ”. Na wyświetlaczu widoczny jest napis „00:00”. zostanie ustawiona za pomocą...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Poniżej przedstawiamy przykładową instrukcję, w poziomie 70%. Na wyświetlaczu będzie widoczny jaki sposób zaprogramować kuchenkę na przygot- napis „1:25 70”. owywanie żywności przez 1,25 min. z mocą 70%: 5) Nacisnąć przycisk „u”. Program został zapisany 1) Otworzyć...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Programowanie kuchenki mikrofalowej przy użyciu karty USB i komputera Włożyć kartę USB do komputera i otworzyć plik „Setup”. Kliknąć dwa razy na „MenuEdit”, aby wejść do edytowalnego interfejsu. (Zalecenie: Kliknąć prawym przyciskiem myszki i wybrać opcję „Run as administrator” [Uruchom jako administrator]) Nastawić...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzić ustawienia pierwszego programu; użytkownik może wprowadzić program złożony maksymal- nie z dwóch etapów. Możliwe jest ustawienie czasu i mocy gotowania. Kliknąć przycisk „New Line”, aby utworzyć drugi, trzeci i kolejne programy. Użytkownik może zdefiniować maks.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Kliknąć „Export File”, aby wyeksportować plik na karty USB. Nazwa pliku musi brzmieć „Utable.c”. Kliknąć „Save”, aby zakończyć eksport. Włożyć kartę USB w gniazdo znajdujące się z boku kuchenki i nacisnąć przycisk „ ”.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Opcje użytkownika Użytkownik może zmieniać niektóre opcje ustawień dostępne opcje dla danego ustawienia). Aby wybrać kuchenki. Aby zmienić któreś z ustawień, należy na- żądaną wartość, należy nacisnąć przycisk „Start”. jpierw otworzyć drzwiczki i nacisnąć przycisk „2” na Spowoduje to zapisanie wybranej opcji.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia bezwzględnie wy- będzie wydzielał się nieprzyjemny zapach. jąć wtyczkę z gniazdka. • Utrzymywać w czystości uszczelki drzwiowe po- • Ostrożnie: Nie zanurzać kuchenki mikrofalowej w przez regularne czyszczenie za pomocą szmatki wodzie ani w innej substancji płynnej.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Montaż osłony: Podnieść osłonę, wsunąć bolczyki owania, wsunąć osłonę na miejsce i zatrzasnąć mocujące w otwory na tylnej ścianie komory got- zaczepy. Wyszukiwanie i rozwiązywanie problemów Następujące sytuacje mogą być traktowane jako •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewłaściwe sów prawa. W przypadku zgłoszenia urządzenia do funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w cią- naprawy lub wymiany w ramach gwarancji należy gu jednego roku od daty zakupu, zostanie bezpłatnie podać...
  • Page 57: Règles De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 58: Règles De Sécurité Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne portez jamais l’appareil par le cordon électrique. • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été livrés avec l’appareil. • Branchez l’appareil seulement sur une prise de courant avec la tension et la fréquence indiqués sur la plaque indiquant le type.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse. • Avant d’utiliser l’appareil vérifiez que le filtre de graisse et le filtre d’air sont correcte- ment installés. • Avertissement : Il est dangereux d’effectuer toute opération de maintenance ou de répa- ration qui conduisent à...
  • Page 60 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. La mise à terre incorrecte peut entraîner un choc électrique. N’insérez pas la fiche dans la prise, si l’appareil n’a pas été correctement installé et mis à la terre. Caractéristiques techniques Modèle: 281376 Tension: 230V~ 50Hz Puissance d’entrée: 3000W Puissance de sortie:1800W Capacité...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com • Pour assurer une ventilation correcte autour du facilement accessible. four, laissez de chaque côté un espace libre égal à • Placez le four le plus loin possible de toute radio 10 cm et à 30 du haut. ou télévision.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com sous (Defrost /10%/20%/30%/40%/50%/60%/70%/8 Après avoir effectué tous les réglages, appuyez sur 0%/90%/100%). L’écran affiche l’information sur le le bouton « u », et l’appareil se met en marche. niveau de puissance sélectionné. Après avoir appuyé Après avoir terminé...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com c’est à dire «:30 ». opérations ci-dessus. 3) Appuyez sur les boutons numériques « 1 » «2 » « 5 » pour régler la durée de cuisson. Remarque: La durée maximale de programmation 4) Appuyez sur le bouton «...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Programmation du four en utilisant la carte USB et l’ordinateur Insérez la carte USB à l’ordinateur et ouvrez le fichier « Setup » Cliquez deux fois « MenuEdit » pour entrer dans une interface modifiable. (Recommandation : Cliquez sur le bouton droit de la souris, sélectionnez l’option «...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Faites entrer les paramètres du premier programe; l’utilisateur peut enregistrer le programme composé au maximum de deux étapes. Il est possiible de régler la durée et la puissance de la cuisson. Cliquez le bouton « New Line » pour ouvrir le deuxième, le troisième programme et les programmes suiv- ants.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Cliquez « Export File » pour exporter le fichier vers la carte USB . Le fichier doit et enregistré sous le nom « Utable.c ». Cliquez « Save » pour terminer l’exportation. Insérez la carte USB du côté du four, appuyez sur le bouton « ».
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Options de l’utilisateur L’utilisateur peut modifier certaines options de cessivement les options disponibles pour un para- réglage du four. Pour modifier l’un des paramètres, mètre donné). Pour sélectionner la valeur désirée, ouvrez d’abord la porte et appuyez sur le bouton « 2 appuyez sur le bouton «...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, retirez absolument la • Maintenez propres les joints d’étanchéité de la fiche de la prise. porte en les nettoyant régulièrement avec un chif- • Attention : n’immergez pas le four à micro-ondes fon imbibé...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Démontage et montage des protections du magnétron Avertissement : avant de retirer la protection, as- 2) Rincez la protection dans l’eau tiède avec un surez-vous que le four est débranché de la prise détergent délicat.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonc- la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de tionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
  • Page 71: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Page 72: Norme Di Sicurezza Specifiche

    All manuals and user guides at all-guides.com • Collegare l’apparecchio solo a una presa elettrica con tensione e frequenza precisati sull’etichetta. • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com che coinvolgono la rimozione del coperchio di protezione contro l’esposizione alle ra- diazioni a microonde, da una persona diversa dal personale di un centro di assistenza autorizzato ed addestrato. • Per cuocere / riscaldare i cibi nel forno a microonde, utilizzare unicamente i piatti adatti per l’uso nel forno a microonde.
  • Page 74 ATTENZIONE: Pericolo di scossa. La messa a terra non corretta può provocare scosse elettriche. Non collegare la spina se l’apparecchio non è correttamente installato o messo a terra. Specifiche tecniche Modello: 281376 Tensione: 230V~ 50Hz Potenza di entrata: 3000W Potenza di uscita:1800W Capacità...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in opera 2) 3) 4) 5) 1) Potenza 6) Tastiera numerica 2) Tasto impostazione del tempo 7) Scongelamento 3) Preparazione di quantità doppia o tripla di cibo 8) Utilizzo di USB 4) Pausa 9) S USB 5) Start Connessione di alimentazione...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità pausa Tale modalità consente all’utente di interrompere play verrà visualizzato il tempo mancante al com- il ciclo per controllare lo stato di cottura oppure pletamento del ciclo. Per riattivare il ciclo interrotto, mescolare la pietanza in corso di preparazione.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Quantità doppia i tripla (X2 o X3) Il forno è dotato della funzione per calcolare la du- quantità doppia o tripla di cibo e avvia il program- rata necessaria per preparare una quantità doppia ma.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione del forno a microonde utilizzando la scheda USB e il computer Inserire la scheda USB al computer e aprire il file „Setup”. Clicca due volte su „MenuEdit” per accedere all’interfaccia modificabile. (Raccomandazione: clicca col tasto destro del mouse e seleziona „Run as administrator” [Esegui come amministratore]).
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Introdurre le impostazioni di prima programmazione; utente può scrivere un programma comprendente massimo due fasi. È possibile impostare tempo e potenza di cottura. Clicca su „New Line”al fine di creare un secondo, terzo e successivi programmi. Utente può...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Clicca su „Export File” per esportare il file su una la scheda USB (pendrive). File deve essere intitolato „Uta- ble.c”. Clicca su „Save”, per terminare l’esportazione. Inserire la scheda USB (pendrive) nello slot predisposto sulla parete laterale del forno e premere tasto „ ”.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Opzioni a disposizione dell’ utente Utente ha la possibilità di modificare alcune opzioni per una data impostazione). Premere il tasto „Start” di impostazione del forno. Per modificare una delle al fine di selezionare il valore desiderato. L’opzione impostazioni, aprire lo sportello e tener premuto per selezionata verrà...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione • Prima di pulire l’apparecchio, rimuovere assoluta- • Mantenere la guarnizione della porta pulita, fa- mente la spina dalla presa di corrente. cendo la pulizia regolare con un panno inumidito •...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Individuazione problemi e rimedi Le seguenti situazioni possono essere considerate • Durante il processo di riscaldamento dei prodotti come gli effetti normali del funzionamento dell’ap- alimentari un vapore può essere emessa che si parecchio.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionalità del previsto nel periodo di validità della garanzia, pre- dispositivo che compaia entro un anno dall’acquis- cisare dove e quando si è acquistato il prodotto, pos- to sarà...
  • Page 85: Reguli De Siguranță

    All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitaţi supraîncărcarea. • Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de deconectare.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com sau din hârtie întrucât există posibilitatea de aprindere a acestora. • Dacă observați fum, opriți sau scoateți din priză cuptorul cu microunde și țineți ușa în- chisă pentru a înăbuși flacăra. • Nu folosiți cavitatea cuptorului în scopul depozitării. Nu depozitați obiecte, precum pâine, prăjituri etc.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Specificații tehnice Modelul: 281376 Tensiune: 230V~ 50Hz Putere de intrare: 3000W Putere de ieșire:1800W Capacitatea cuptorului: 18 litres Dimensiuni externe: 420x563x(H)340 mm Greutate netă: aproximativ 31,6 kg Cerințele sistemului de operare al cardului USB: Windows 2000/XP/2003/Vista sau o versiunea mai nouă...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizare 2) 3) 4) 5) 1) Puterea 6) Tastatură numerică 2) Introducerea timpului 7) Decongelare 3) Cantitate dublă sau triplă 8) Pentru operare USB 4) Pauză 9) card USB 5) Pornire Alimentare Atunci când conectați aparatul la priză, pe ecran va inactivitate.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Modul pauză Acest mod permite utilizatorilor să întrerupă ciclul ciclul. Ecranul va afișa timpul rămas. Pentru a relua pentru a verifica sau amesteca alimentele. În timp ciclul, închideți ușa și apăsați butonul „start”. Atunci ce cuptorul cu microunde funcționează, deschideți când nu este folosit, cuptorul cu microunde va intra ușa sau apăsați butonul „pause”...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Prepararea în etape multiple Această funcție poate fi utilizată pe parcursul intro- 3) Apăsați butoanele „1”, „2”, „5” pentru a seta tim- ducerii manuale sau al programării. Numărul max- pul de preparare. im de etape poate fi de 3. Pentru a utiliza această 4) Apăsați nivelul de putere „...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Setați timpul de preparare maxim al meniului cu o singură cifră. Setați primul program, pot fi setate maxim două etape de preparare. Utilizatorii pot seta timpul de prepa- rare și puterea.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Apăsați „New Line” pentru a crea al doilea program, al treilea program, al patrulea etc. Pot fi setate maxim 20 de programe. Apăsați „Export file” pentru a exporta fișierul pe cardului USB. Fișierul trebuie numit „Utable.c”. Apăsați „save”...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Revenirea la setările din fabrică Pentru a reveni la setările din fabrică ale cuptorului revenirea la setările din fabrică eșuează, ecranul va cu microunde mențineți apăsat butoanele „play” și afișa „00”, apăsați butonul „play” și ecranul va afișa „0”...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Curățare și întreținere • Scoateți întotdeauna ștecărul din priză înainte de • Mențineți garnitura de etanșare a ușii curată, curățarea cuptorului cu microunde. curățați-o periodic cu o cârpă umedă și apă cu • Atenție: Nu scufundați niciodată cuptorul cu mi- detergent slab.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Depanare Următoarele evenimente pot fi considerate efecte • Intensitatea luminii cuptorului se poate diminua normale ale utilizării acestui cuptor cu microunde. pe parcursul funcționării. • Recepționarea posturilor de radio și televi- • Pe durata încălzirii, alimentele pot produce aburi ziune poate fi interferată...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Garanție Orice defecțiune care afectează funcționar- afectate. Dacă aparatul este în garanție, menționați ea aparatului apărută la mai puțin de un an de la când și de unde a fost cumpărat și includeți dovada cumpărarea acestuia va fi remediată...
  • Page 98: Правила Техники Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Предупреждение! Если вилка остается в розетке – это означает, что оборудование остается под напряжением. • Перед тем, как вытащить вилку из розетки, оборудование следует выключить. • Нельзя тащить оборудование за провод электропитания. •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • Не кладите какие-либо предметы между корпусом и дверцей микроволновой печи; не накапливайте грязь или остатки чистящего средства на поверхностях уплотнений. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или дверные уплотнения повреждены, не используйте микроволновую печь до устранения их неисправности в авторизованном сервисе.
  • Page 101 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Опасность поражения электрическим током. Неправильное заземление может привести к поражению электрическим током. Не вставляйте вилку в розетку, если устройство не установлено и заземлено надлежащим образом. Техническая спецификация Модель: 281376 Напряжение: 230V~ 50Гц Входная мощность: 3000 Вт Выходная мощность:1800 Вт...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Посуда Использование в микроволновой печи некоторых воды и вложите эту ёмкость в камеру печи. неметаллических ёмкостей может быть опасно. Подогревайте в течение 1 минуты, используя Если у вас возникли сомнения, вы можете самую высокую...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Режим готовности Открытие и закрытие дверцы в режиме готовности на дисплее отображается слово ожидания приводит к переводу печи в режим „READY”. Из режима готовности устройство готовности. В этом режиме печь может начать можно переключить практически во все остальные цикл...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Режим программирования Устройство позволяет ввести 99 программ. См. Ниже приведен пример инструкции, как главу „Опции пользователя - опция 9, Двухзначный запрограммировать микроволновую печь для режим высвечивания” для установки номера приготовления пищи в течение 1,25 мин. с программы...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Введение многоэтапных программ Эта функция может быть использована 2) Нажмите на кнопку с цифрой „3” – на дисплее путем ввода собственных программ вручную отобразится символ P:03. Через 2 секунды на или с помощью программ, определенных...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Программирование кухонной микроволновой печки с помощью карты USB и компьютера Вставить карту USB в компьютер и открыть файл „Setup”. Щелкните два раза на „MenuEdit”, чтобы войти в редактируемый интерфейс. ( Рекомендация: Щелкните правой кнопкой мыши и выберите опцию „Run as administrator” [Запуск от...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Введите настройки первой программы; пользователь может ввести программу, состоящую максимум из двух этапов. Можно установить время и уровень мощности приготовления пищи. Нажмите кнопку „New Line” для создания второго, третьего и последующих программ. Пользователь может...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Нажмите „Export File”, чтобы экспортировать файл на карты USB. Название файла должно быть записано, как „Utable.c”. Нажмите на „Save”, для завершения экспорта. Вставьте флешку в слот на боковой стороне печи и нажмите кнопку „ ”.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Опции пользователя Пользователь может изменить некоторые опции доступные опции для данной настройки). Чтобы настроек печи. Чтобы изменить какие-либо выбрать нужное значение, нажмите кнопку настройки, нужно сначала открыть дверцу и „Пуск”. Это позволит сохранить выбранную опцию. нажать...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Очистка и обслуживание • Перед очисткой устройства обязательно выньте • Держите в чистоте дверные уплотнения путем их вилку из розетки. регулярной очистки тканью, смоченной в воде с • Осторожно: Не погружайте микроволновую печь мягким...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Промойте экран летней водой с мягким крепежные штырьки в отверстия на задней моющим средством. стенке камеры приготовления пищи, вставьте 3) Установка экрана: Поднимите экран, вложите экран на место и защелкните крючки. Обнаружение и решение проблем Следующие...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет тельстве. В случае заявления устройства в ремонт за собой неправильную работу устройства, ко- или на замену в рамках гарантии, следует указать торая будет выявлена в течение первого года от место...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 116 - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri- - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz mare. błędów drukarskich w instrukcji. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 13-06-2017...

Table des Matières