Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MICROWAVE PROGRAMMABLE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
User manual
Istruzioni per l'utente
Gebrauchsanweisung
Instrucţiunile utilizatorului
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Οδηγίες χρήσης
Mode d'emploi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant
d'utiliser l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione
leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare
înainte de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство
пользователя перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Item: 281369
281413
281444

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hendi 281369

  • Page 1 Instrucţiunile utilizatorului Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Οδηγίες χρήσης Mode d’emploi MICROWAVE PROGRAMMABLE Item: 281369 281413 281444 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant using the appliance. d’utiliser l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione...
  • Page 2 Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. For item 281369 only. Nur für Artikel 281369. Alleen voor artikel 281369 . Dla pozycji numer 281369 tylko Pour l’article 281369 seulement. Solo per articolo 281369. Numai pentru articolul 281369.
  • Page 3: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notam- ment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 4: Règles De Sécurité Spéciales

    • Avant de retirer la fiche de la prise, éteignez l’appareil ! • Ne transportez jamais l’appareil en tenant le câble. • N’utilisez aucuns accessoires qui n’ont pas été fournis avec l’appareil. • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 5 • Le four à micro-ondes doit être nettoyé régulièrement ; il faut enlever les débris de nourriture. • Le four à micro-ondes n’est pas conçu pour un usage avec une minuterie ex- terne ou une télécommande séparée. • Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes lorsque la porte est ouverte, car cela peut provoquer l’exposition à...
  • Page 6 • Pendant le fonctionnement de l’appareil, la température de la surface disponible pour l’utilisateur peut être élevée. • Avertissement : Pour éviter toute brûlure, agitez et remuez le contenu des bou- teilles et des pots avec la nourriture pour les nourrissons et vérifiez la tempéra- ture de la boisson ou de la nourriture.
  • Page 7 Mise à la terre Le four à micro-ondes est un appareil de la Contactez un personnel de service qualifié et Ière classe de protection et doit être mise à la agréé si les instructions concernant la mise à terre. Dans le cas d’un court-circuit, la mise la terre ne sont pas entièrement compréhen- à...
  • Page 8 Dans ce mode le four peut démarrer le cycle de cuisson – qui est réglé manuellement ou par défaut. En cas de modèle n° 281369, 281413, en mode d’usage l’écran affiche l’information „READY”, et en cas de modèle n° 281444 – la valeur „0:00” . Le mode d’usage permet de commuter...
  • Page 9 [0%/20%(Defrost)/50%/70%]. L’écran terminé, l’écran affiche le message „DONE” – affiche l’information sur le niveau de puissance pour le modèle n° 281369, 281413 - ou „END” sélectionné. Après avoir appuyé de nouveau - pour le modèle n° 281444. sur le bouton de puissance, la puissance re- Mode pause Ce mode permet à...
  • Page 10 10 à 99. Ouvrez la porte, ensuite appuyez sur cription «PROGRAMME» (pour le modèle n° le clavier et maintenez pendant 4-6 secondes 281369, 281413) ou « ProG » (pour le modèle le bouton numérique « 1 ». Cela vous permet- n° 281444).
  • Page 11 L’écran affiche l’information « STAGE-2 » (pour le bouton du réglage de temps. L’écran af- le modèle n° 281369, 281413) ou « S-2 » (pour fiche l’information « STAGE-2 » (pour le mo- le modèle n° 281444). Puis réglez le temps et dèle n°...
  • Page 12 Options de l’utilisateur L’utilisateur peut modifier certaines options fiche successivement les options disponibles de réglage du four. Pour modifier l’un des pa- pour un paramètre donné). Pour sélectionner ramètres, ouvrez d’abord la porte et appuyez la valeur désirée, appuyez sur le bouton « Dé- sur le bouton «...
  • Page 13 Ne chauffez pas trop les aliments dans CHAUD – NE PAS OUVRIR cuisson le four à micro-ondes. LAPORTE] (uniquement pour le modèle n° 281369). L’éclairage et le ventila- Température élevée Ce phénomène est normal – l’éclairage et le venti- teur émettent un bruit lateur s’éteignent après le refroidissement du four.
  • Page 14 Démontage et montage du filtre d’air (Uniquement pour le modèle n° 281369) Le filtre se trouve derrière l’entrée d’air et nécessite un nettoyage régulier pour maintenir la pro- preté de la chambre de cuisson.
  • Page 15 Démontage et montage de la protection du magnétron (Uniquement pour le modèle n° 281369) Note: avant de retirer ou de monter la protection assurez-vous que le four est débranché de la prise murale et refroidi. Démontage de la protection du magnétron Montage de la protection du magnétron...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Numéro de produit 281369 281413 281444 Tension et fréquence 230V~ 50Hz Puissance nominale 3000W 1500W 1550W Puissance de sortie nominale 1800W 1000W 1000W Capacité du compartiment du four 34 liters 34 liters 25 liters Classe de protection Classe I Fréquence des micro-ondes...
  • Page 17 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 27-02-2018...

Ce manuel est également adapté pour:

281413281444