Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

MICROWAVE PROGRAMMABLE
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
281444
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hendi 281444

  • Page 1 MICROWAVE PROGRAMMABLE 281444 You should read this user manual carefully before Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere using the appliance. attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Page 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Page 48: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notam- ment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Page 49: Règles De Sécurité Spéciales

    • Ne transportez jamais l’appareil en tenant le câble. • N’utilisez aucuns accessoires qui n’ont pas été fournis avec l’appareil. • L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. •...
  • Page 50 • Le four à micro-ondes n’est pas conçu pour un usage avec une minuterie ex- terne ou une télécommande séparée. • Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes lorsque la porte est ouverte, car cela peut provoquer l’exposition à une énergie sous forme de rayonnement micro-ondes.
  • Page 51 • Avertissement : Pour éviter toute brûlure, agitez et remuez le contenu des bou- teilles et des pots avec la nourriture pour les nourrissons et vérifiez la tempéra- ture de la boisson ou de la nourriture. • Avertissement : le chauffage des boissons dans le four à micro-ondes peut entraîner une ébullition brusque et retardée.
  • Page 52 Destination de l’appareil • L’appareil est destiné à un usage profession- d’autres fins peut entraîner des dommages nel. ou des blessures. • L’appareil est destiné à un usage commer- • L’utilisation de l’appareil à d’autres fins sera cial et est utilisé pour chauffer et décongeler considérée comme une utilisation inappro- des produits alimentaires en utilisant des priée.
  • Page 53 Fonctionnement Panneau de contrôle de l’appareil 1) Les différents niveaux de puissance et dé- congélation 2) Bouton de réglage du temps 3) Quantité double 4) Pause 5) Démarrage 6)) Clavier numérique (Le bouton „1” sert éga- lement à programmer et régler le mode de cuisson à...
  • Page 54 Mode pause Ce mode permet à l’utilisateur d’interrompre le le temps restant jusqu’à la fin du programme. cycle pour contrôler ou mélanger les aliments Pour reprendre le cycle, fermez la porte et ap- préparés pendant le fonctionnement de l’appa- puyez sur le bouton „ ” . Sinon, le four passe reil.
  • Page 55 Quantité double (X2) Le four à micro-ondes est muni d’une fonction four calcule la durée nécessaire pour préparer de calcul le temps nécessaire pour préparer une quantité double de nourriture et démarre une quantité double de nourriture. Après avoir le programme. Cette fonction ne peut être uti- appuyé...
  • Page 56 Options de l’utilisateur L’utilisateur peut modifier certaines options fiche successivement les options disponibles de réglage du four. Pour modifier l’un des pa- pour un paramètre donné). Pour sélectionner ramètres, ouvrez d’abord la porte et appuyez la valeur désirée, appuyez sur le bouton « Dé- sur le bouton «...
  • Page 57 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, retirez absolu- • Maintenez propres les joints d’étanchéité de ment la fiche de la prise. la porte en les nettoyant régulièrement avec • Attention : n’immergez pas le four à mi- un chiffon imbibé d’eau et un détergent doux. cro-ondes dans l’eau ou dans une autre •...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Numéro de produit: 281444 Capacité du compartiment du four: 25 liters Tension et fréquence: 230-240V~ 50Hz Classe de protection: Classe I Puissance nominale: 1550W Fréquence des micro-ondes: 2450MHz Puissance de sortie nominale: 1000W Dimensions: 511 x 432 x (H) 311 mm Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 104 - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. błędów drukarskich w instrukcji. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 29-12-2020...

Table des Matières