Les langues disponibles

Les langues disponibles

www.Toro.com.
22in Recyler® Lawn Mower
20353
Cortacésped Recycler® de 56
cm (22")
20353
Tondeuse Recycler® de 56 cm
(22 po)
20353
Form No. 3408-897 Rev A
*3408-897* A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recyler

  • Page 1 Form No. 3408-897 Rev A 22in Recyler® Lawn Mower 20353 Cortacésped Recycler® de 56 cm (22") 20353 Tondeuse Recycler® de 56 cm (22 po) 20353 *3408-897* A www.Toro.com.
  • Page 49 Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque, pour tout renseignement concernant un produit ou un pour insister sur des renseignements d'ordre général méritant...
  • Page 50 Rendez-vous sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Table des matières Introduction ..............1 Sécurité...
  • Page 51: Sécurité

    Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec la norme ANSI B71.1–2012. Sécurité générale Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour l'utilisateur et les personnes à...
  • Page 52: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. decal94-8072 94-8072 decal125-5026...
  • Page 53 decal131-4514b 131-4514 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame du tablier de coupe – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3.
  • Page 54: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. g032866 Assemblage et dépliage du Figure 4 guidon 1. Goupille 2.
  • Page 55: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    g003251 Figure 7 1. Câble du lanceur 2. Guide du lanceur g032869 Figure 6 1. Bouton du guidon 2. Boulon de carrosserie Plein d'huile moteur 5. Montez, sans les serrer, les boutons du guidon sur les boulons de carrosserie. Aucune pièce requise 6.
  • Page 56: Montage Du Bac À Herbe

    3. Versez lentement environ 3/4 de la capacité d'huile moteur dans le tube de remplissage d'huile. 4. Essuyez la jauge sur un chiffon propre. Remarque: Patientez 3 à 5 minutes pour donner le Montage du bac à herbe temps à l'huile de se stabiliser dans le moteur. 5.
  • Page 57: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g038584 Figure 11 1. Guidon 8. Couvercle de courroie g027258 2. Poignée d'aide au 9. Volet d'éjection latérale g027258 Figure 10 déplacement 3. Barre de commande de la 10. Levier de hauteur de lame coupe (4) 3.
  • Page 58: Utilisation

    Utilisation ATTENTION Le carburant est toxique, voire mortel en cas Avant l'utilisation d'ingestion. L'exposition prolongée aux vapeurs de carburant peut causer des blessures et des maladies graves. Sécurité avant l'utilisation • Évitez de respirer les vapeurs de carburant de façon prolongée. Sécurité...
  • Page 59: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    3 minutes et répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. • Si le niveau dépasse le repère maximum sur la jauge, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à ce que le niveau soit redescendu au repère maximum. Pour vidanger l'excédent d'huile, voir Vidange de l'huile moteur (page...
  • Page 60: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Vérifiez fréquemment l'état des composants du bac à herbe et du déflecteur d'éjection, et remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces recommandées par le constructeur. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company.
  • Page 61: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    Consignes de sécurité pour l'utilisation Utilisation de l'autopropulsion sur des pentes Pour actionner l'autopropulsion, il vous suffit d'avancer, les • Travaillez transversalement à la pente, jamais vers le haut mains posées sur la poignée supérieure et les coudes serrés; la ou vers le bas.
  • Page 62: Arrêt Du Moteur

    cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et adressez-vous à un dépositaire-réparateur agréé. Recyclage de l'herbe coupée À la livraison, votre machine est prête à recycler l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse. Si le bac à herbe est monté sur la machine et si le levier de ramassage sur demande est en position de ramassage, placez le levier en position de recyclage;...
  • Page 63: Utilisation Du Levier De Ramassage Sur Demande

    Utilisation du levier de le levier en position de recyclage; voir Utilisation du levier de ramassage sur demande (page 15). ramassage sur demande Montage de la goulotte d'éjection La fonction de ramassage sur demande vous permet de ramasser ou de recycler les déchets d'herbe et de feuilles latérale quand le bac à...
  • Page 64: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. Nettoyez les coulées éventuelles d'huile ou de carburant. • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine La tonte dans un local fermé.
  • Page 65: Pliage Du Guidon

    Remarque: Lavez le côté ramassage sur demande aux positions avant et arrière maximales. 5. Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 26). g027458 Figure 26 g032869 Figure 27 1. Raccord de lavage 1. Bouton du guidon (2) 2.
  • Page 66 g032865 Figure 29 1. Bouton du guidon (2) 2. Boulon de carrosserie (2) 4. Montez, sans les serrer, les boutons et les boulons de carrosserie sur les supports du guidon. 5. Pour déplier le guidon; voir 1 Assemblage et dépliage du guidon (page...
  • Page 67: Entretien

    Entretien Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange chez n'importe quel dépositaire agréé ou sur le site www.torodealer.com (clients américains uniquement). Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité...
  • Page 68: Entretien Du Filtre À Air

    que le moteur s'arrête par manque de carburant, 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. utilisez une pompe manuelle pour vider le reste 2. Voir Préparation à l'entretien (page 19). de carburant. Basculez toujours la machine sur le côté, avec la jauge en bas.
  • Page 69: Remplacement De La Lame

    • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, patientez 3 minutes et répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère maximum. •...
  • Page 70: Réglage De L'autopropulsion

    (tel l'additif de traitement de pour desserrer le réglage du câble (Figure 36). carburant haute qualité Toro). 2. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. Remarque: La présence de carburant trop vieux dans le réservoir est la principale cause des problèmes...
  • Page 71: Remarques

    Remarques:...
  • Page 72 Pays autres que les États-Unis et le Canada Cette garantie n'est pas valide au Mexique. Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20353

Table des Matières