Télécharger Imprimer la page

Titan PowrTwin Plus DI Mode D'emploi page 57

Groupe de projection à haute pression

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fussventilgehäuse (22,21). Den Fussventilkorb zusammen
mit der Wellendichtscheibe (17,16) abschrauben und vom
Fussventilgehäuse entfernen.
7. Den PTFE O-Ring (3), Fussventilball (19,18), Fussventilsitz (20,
19) und Sitz-O-Ring (21,20) vom Fussventilgehäuse (22,21)
entfernen.
8. Den O-Ring (16,15) vom Pumpenzylinder (15,14) entfernen.
Wiedereinbau des Flüssigkeitsbereichs
An allen Rohrverbindungsgewinden PTFE-band
i
benutzen.
1. Einen neuen Sitz O-Ring (21,20) in die Kerbe am unteren Teil
des Fussventilgehäuses (22,21) anbringen.
2. Den Fussventilsitz (20,19) auf Abnutzung untersuchen. Wenn
eine Seite abgenutzt ist, den Sitz auf die unbenutzte Seite
umdrehen. Wenn beide Seiten abgenutzt sind, einen neuen
Sitz einbauen. Den neuen oder umgedrehten Sitz (abgenutzte
Seite nach unten) in die Bohrung am Unteren Teil des
Fussventilgehäuses (22,21) einfügen.
3. Einen neuen Fussventilball (19,18) auf den Fussventilsitz
setzen (20,19). Benutzen Sie eine 1/2" Verlängerungsstange
welche an ein 1/2" Antriebszahngesperre angebaut ist,
und fügen Sie das Ende der Verlängerungsstange in die
quadratische Oeffnung des Fussventilkorbes (18, 17) und
schrauben den Fussventilkorb in das Fussventilgehäuse (22,
21). Drehmoment für den Korb bis 240 in./lbs (20 ft./lbs.).
4. Die Wellendichtscheibe (17,16) auf den Fussventilkorb (18,17)
aufsetzen.
5. Einen neuen PTFE O-Ring (3) in die Furche am unteren Ende
des Fussventilgehäuses (22,21) einsetzen. Den O-Ring mit Oel
oder Fett schmieren.
6. Nachdem die Lederdichtungen in Oel (vorzugsweise Leinöl)
eingeweicht wurden, den unteren Dichtungssatz (4) wieder
zusammenbauen. Den Satz auf das Ablassventilgehäuse
(13) setzen, mit dem Spitz der "V" Dichtungen nach unten in
Richtung des Sechskants am Ablassventilgehäuse zeigend.
Alle Ledermanschetten müssen vor der Montage für
15-20 Minuten in Öl (CoolFlo) eingeweicht werden.
i
Werden die Manschetten zu lange eingeweicht,
schwellen diese auf und verursachen Probleme beim
Wiederzusammenbau.
7. Den Ablassventilsitz (11) auf Abnutzung untersuchen. Wenn
eine Seite abgenutzt ist, den Sitz auf die unbenutzte Seite
umdrehen. Wenn beide Seiten abgenutzt sind, einen neuen
Sitz benutzen. Den Ablassventilkorb (9), Ablassventilball
(10), neuen oder umgedrehten Sitz (abgenutzte Seite
vom Ball entfernt) und eine neue Dichtscheibe (12) in die
Verdrängungsstange (6) einsetzen.
8. Die Gewinde am Ablassventilgehäuse (13) reinigen und die
Gewinde mit Loctite blau Nr. 242 beschichten. Vergewissern
Sie sich, dass Loctite nur auf dem Gewinde aufgetragen wird.
9. Die untere Dichtungsfeder (8) auf das Ablassventilgehäuse
(13) setzen, gefolgt von der Federhalter (7).
10. Den Verdrängungsstag (6) und das Ablassventilgehäuse (13)
zusammenschrauben. In einem Schraubstocsk bis zu 50 ft./lbs.
(68 Nm) anziehen.
11. Den PTFE O-Ring (3) in die obere Furche des Motoren-/
Pumpenblocks einsetzen.
12. Den oberen Dichtungssatz (4) in den Motoren-/Pumpenblock
einsetzen, mit der Spitze der "V" Dichtungen nach oben, in
Richtung Motor zeigend.
Die Dichtungen müssen vor der Montage in Oel
i
(CoolFlo) eingeweicht worden sein.
13. Die obere Dichtungsfeder (5) mit dem kleinen zulaufenden
Ende gegen oben in Richtung Motor/Pumpe zeigend in den
Motoren-/Pumpenblock einsetzen.
PowrTwin Plus DI
D
14. Den Verdrängungsstab (6) durch die oberen Dichtungen
hinauf in den Motoren-/Pumpenblock einsetzen.
15. Die Löcher im Verdrängungsstab (6) und dem
Hyraulikkolbenstab aufeinander abstimmen und den
Verbindungsstift (2) einsetzen. Den Haltering (1) über dem
Verbindungsstift ersetzen.
16a. PT6900 DI - Schrauben Sie die kurzen Gewinde des
Zylinderabstandhalters (14) in den Motoren-/Pumpenblock
und ziehe es mit einem Bandschlüssel fest. Schrauben
Sie die kurzen Gewinde des Pumpenzylinders (15) in den
Zylinderabstandhalter (14) und ziehen diese mit einem
Bandschlüssel fest.
16b. PT12000 DI - Die kurzen Gewinde des Pumpenzylinders (14)
in den Motoren-/Pumpenblock einschrauben und mit einem
Riemenschlüssel festschrauben.
17. Den O-Ring (16,15) in die oberste Furche des Pumpenzylinders
(15,14) einsetzen.
18. Das Fussventilgehäuse (22,21) auf den Pumpenzylinder (15,14)
aufschrauben, mit einem Riemenschlüssel festziehen.
19. PT12000 DI - Montieren Sie das Siphonrohr (22).
Es ist nicht nötig, das Fussventilgehäuse zu stark
i
anzuziehen. Die O-Ring Dichtungen dichten ohne
übermässiges Anziehen. Anziehen bis an das Ende
des Gewindes ist genügend. Das Fussventilgehäuse
kann zur bequemen Schlauchpositionierung bis zu
einer 1/2 Drehung nach Ende des Gewindes nach
hinten rotiert werden.
PT12000 DI - Für die Syphonschlauchaufsätze ist es
kritisch wichtig, dass die Gewinde des Syphonschlauches
raumfest in das Fussventilgehäuse passen und
dass die schlauch mit PTFE-band umwickelt und
abgedichtet sind, um Luftlecks zu verhindern.
Schnittbild des Flüssigkeitsbereichs
Spitzen
der oberen
Dichtungen
müssen nach
oben zeigen.
Drehmoment
des Ablass-
ventilgehäuses
bis 50 ft./lbs.
(68 Nm).
Loctite blau
verwenden.
55
Unterhalt
Schmierbüchsenbereich
für Kolbenschmieröl
Dichtungsschmiermittel
Spitzen der unteren
Dichtungen müssen
nach unten zeigen.
O-Ring schmieren.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Powrtwin pt6900 plus di 120vPowrtwin 0290028Powrtwin pt6900 plus di 230vPowrtwin 0290033Powrtwin pt6900 plus di gasPowrtwin 0290035-mbv ... Afficher tout