Titan PowrTwin Plus PT4900 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PowrTwin Plus PT4900:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
D
Operating manual
Betriebsanleitung ............p. 26
Mode d'emploi ................. p. 52
Airless high-pressure spraying unit
Airless Hochdruck-Spritzgerät
Groupe de projection à haute pression
Model 0290032 (PT4900)
Edition 2 / 2013
Ausgabe
All manuals and user guides at all-guides.com
F
PowrTwin Plus
Model 0290012 (PT4900)
0290013 (PT6900)
0290018 (PT8900)
0290016 (PT12000)
0290 935A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan PowrTwin Plus PT4900

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating manual Betriebsanleitung ....p. 26 Mode d’emploi ....p. 52 PowrTwin Plus Airless high-pressure spraying unit Airless Hochdruck-Spritzgerät Groupe de projection à haute pression Model 0290012 (PT4900) 0290013 (PT6900) 0290018 (PT8900) Model 0290032 (PT4900) 0290016 (PT12000) Edition 2 / 2013 0290 935A...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Traduction du mode d’emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes “Airless” produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d’autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes ou vers des animaux.
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Contenu Page Page Dépannage .....................75 Prescriptions de sécurité pour la projection Airless ..54 ............54 Pistolet sans air ..................75 ................54 Section des liquides ................75 ............55 Moteurs hydrauliques ................76 ..........55 ............76 Généralités d’utilisation ..............57 Accessoires et pièces de rechange ............78 .................57 ......
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Pour La Projection Airless

    Danger d’incendie Risque d’explosion Vapeurs toxiques et/ou in ammables. Danger d‘intoxication et de brûlure originaux de Titan. Les notes contiennent des informations qui doivent être consciencieusement respectées. RISQUE : Blessure par projection Un courant de liquide à haute pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus...
  • Page 5: Sécurité En Électricité

    All manuals and user guides at all-guides.com raccords du tuyau. avec une pression de pompe faible, et une fois la buse de statique. Sécurité en électricité revêtement. DANGER — Les travaux ou réparations sur l‘équipement électrique doivent être con és uniquement à...
  • Page 6: Sécurité Du Moteur À Essence

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité du moteur à essence Ravitaillement (moteur à essence) L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Spéci cations du carburant endommager le moteur. chaudes du moteur ou le danger de blessures provenant de S’il y a un «...
  • Page 7: Généralités D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Généralités d’utilisation Description du matériel Domaines d’utilisation Le procédé Airless Couches de fond et de nition de surfaces importantes, scellement, particules. Exemples de travaux toits plats. part de ces avantages, il y a lieu de mentionner la vitesse de travail et Produits de revêtement Produits utilisables Fonctionnement du matériel...
  • Page 8: Illustration Groupes Pt Avec Moteur À Essence

    All manuals and user guides at all-guides.com Illustration groupes PT avec moteur à essence 1 Timon extensible 2 Moteur hydraulique levier vertical – moteur hydraulique marche circulation 11 Tube du siphon projection PowrTwin Plus...
  • Page 9: Illustration Groupes Pt Avec Moteur Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Illustration groupes PT avec moteur électrique 1 Timon extensible 2 Moteur hydraulique levier vertical – moteur hydraulique marche 11 Tube du siphon circulation projection 14 Interrupteur MARCHE/ARRET PowrTwin Plus...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques PT4900 Plus PT4900 Plus PT6900 Plus PT8900 Plus PT12000 Plus (230V) (moteur à essence) Moteur à essence, puissance Subaru -------- 169cc, 5,7 Hp -------- -------- -------- Honda -------- -------- 163cc, 4,8 Hp 196cc, 5,5 Hp 270cc, 8,5 Hp Capacité...
  • Page 11: Fonctionnement

    « Full » de la jauge. Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique approuvé par Titan (Titan Cool o, n° de pièce 430- 361). N’utilisez aucun autre liquide hydraulique, Attention il pourrait gravement endommager le circuit hydraulique et annuler la garantie.
  • Page 12: Préparation D'un Nouveau Vaporisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Préparation d’un nouveau vaporisateur Verrouillez toujours la gâchette sur le pistolet vaporisateur pendant la préparation du circuit. Attention 2. Placez le Préparation avant de peindre Les liquides et peintures incompatibles peuvent boucher les soupapes et obliger l’utilisateur à tuyau.
  • Page 13: Peinture

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement Peinture 1. Placez le tuyau de siphon dans un conteneur de peinture. 2. Placez le tuyau de tuyau. Assurez-vous qu’aucun embout ou protecteur d’embout n’est installé sur le pistolet vaporisateur. ouverte, moteur froid ou en position ouverte pour un moteur chaud. accroître la pression.
  • Page 14: Procédure De Décharge De Pression

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Le pulvérisateur, le tuyau et le pistolet doivent être soigneusement nettoyés tous les jours après utilisation. Le non-respect de ces consignes peut mener à une RISQUE ÉVENTUEL D’INJECTION. Ne vaporisez pas agglutination du matériau et donc considérablement si la protection d’embout n’est pas montée.
  • Page 15: Nettoyage D'une Buse Obstruée

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Avant de continuer, suivez la procédure de réduction de pression précédemment exposée dans ce manuel. Respectez également tous les autres avertissements 11. Fermez la vanne de purge en la tournant au maximum, dans le afin de minimiser les risques de blessures dus à...
  • Page 16: Entretien Du Ltre

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Entretien du ltre Remontage ( g. 15) 1. Placez le siège en carbure (6) dans le corps du ltre (4). occasionner un certain nombre de problèmes dans le système (faible haut. Nettoyage ( g. 15) 2.
  • Page 17: Entretien Du Système Hydraulique

    être approximativement similaires en terme Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique approuvé par Titan (Titan Coolflo, n° de pièce 430- 361). N’utilisez aucun autre fluide hydraulique. Attention Entretien de base du moteur (moteur à...
  • Page 18: Remplacement Des Balais De Moteur (Moteur Électrique De 120 V Facultatif)

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement des balais de moteur (moteur électrique de 120 V facultatif) Suivez ces directives en se servant de la trousse de remplacement brosses, deux ressorts et deux agrafes. Les brosses devraient être remplacées lorsqu’elles sont usées à...
  • Page 19: Remplacement De La Courroie

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement de la courroie (Fig. 21) Avant de remplacer la courroie de votre courroie des poulies avant (4) et arrière (5). appareil, assurez-vous d’avoir suivi la procédure 4. Installez la nouvelle courroie : de décompression illustrée dans la section Fonctionnement du présent manuel.
  • Page 20: Entretien Du Moteur Hydraulique

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Entretien du moteur hydraulique ( g. 22) du piston (19) dans sa position la plus haute. L’entretien du moteur hydraulique doit uniquement s’opérer dans un lieu propre, dénué de toute poussière. Toute poussière ou particule métallique laissée dans le moteur ou s’y introduisant lors du remontage peut endommager les pièces critiques et a ecter la durée de vie et la garantie de l’appareil.
  • Page 21: Remontage Du Moteur Hydraulique

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien cylindre (8). Retirez les joints toriques (5) des dispositifs de retenue Soulevez la tige du piston (19) en haut et vissez complètement la (29). Ôtez la bague de retenue (13) et le dispositif de retenue du Tirez sur la tige de soupape (18) vers le haut aussi loin que nylon.
  • Page 22: Maintenance De La Section Des Liquides

    PT6900 Plus / PT8900 Plus / PT12000 Plus Démontage de la section des liquides L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies pas Titan peut entraîner l’annulation de la garantie. Demandez des pièces d’origine de Titan sangle. pour une meilleure maintenance. Ces pompes Attention doivent être régulièrement entretenues après 1 000...
  • Page 23: Coupure De La Section Des Liquides

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remontage de la section des liquides 16. Vissez les letages courts du cylindre de la pompe (14) dans le Utilisez du ruban en Téflon sur tous les raccords de cylindre de la pompe (14). tuyaux filetés.
  • Page 24: Installation Du Raccord Sae Du Joint Torique

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien 6.10 Installation du raccord SAE du joint torique au besoin. Évitez de trop serrer le raccord. Cela peut plier la rondelle qui fera extruder le joint torique. Évitez de ne pas trop serrer le raccord. Le joint Attention torique pourrait se couper sur le letage du raccord.
  • Page 25: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Pistolet sans air Problème Cause Solution Pistolet sale Inspectez et remplacez. Remplacez. Pistolet sale Absence de peinture Remplacez. Section des liquides Problème Cause Solution que lors de la course ascendante ou monte lentement et descend pour sceller le siège, remplacez la bille.
  • Page 26: Moteurs Hydrauliques

    All manuals and user guides at all-guides.com Moteurs hydrauliques Problème Cause Solution Si la tige de connexion est bonne, retirez la bougie de (pas de problème de surchau e) la tête du cylindre et ôtez la soupape en tirant vers le nouveau en bas, alors le problème provient du siège (pas de problème de surchau e) remplacez la soupape et le tiroir.
  • Page 27: Répartition De La Pulvérisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Répartition de la pulvérisation Problème Cause Solution Sortie de liquide incorrecte Augmentez la pression du liquide. Changez pour un utilisant la pompe. Sablier Sortie de liquide incorrecte Cf. ci-avant. Changez pour un embout au diamètre plus petit. Installez un amortisseur de pulsations dans le circuit Augmentez la pression.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Main Assembly Hauptbaugruppe Ensemble principal PowrTwin Plus...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 235-117A 235-117A 235-118A 236-154A 236-154A Motor / pump assembly Motoren-/ Bloc moteur/pompe Pumpenbaugruppe 703-137A 703-137A 703-137A 703-137A 703-137A Swivel tting assembly Drehlageraufbau ------- -------...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Cart Assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot PowrTwin Plus...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 0290444 0290444 0290444 0290444 0290444 Handle Deichsel 449-055 449-055 459-051 459-051 459-051 Motor/pump bracket Motor-/Pumpenträger Support du moteur/de la pompe 862-460 862-460 862-460...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic System Hydrauliksystem Système hydraulique PowrTwin Plus...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 313-755 313-755 313-755 313-755 313-755 Aufkleber Etiquette 862-414 862-414 862-414 862-414 862-414 Set screw Sicherungsschraube Vis de blocage 448-243 448-243 448-243 448-243...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic Motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique PowrTwin Plus...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 235-030 235-030 235-030 235-030 235-030 Cylinder head plug Fiche de la tête du cylindre 441-217 441-217 441-217 441-217 441-217 O-ring O-ring Joint torique...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PT4900 Plus PowrTwin Plus...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com PT4900 PT4900 Pos. (230V) Plus Description Benennung Description 143-019 143-019 Retaining ring Spiralring 107-003 107-003 Connecting pin Verbindungsstift Goupille de liaison 106-015 106-015 O-ring, Te on (2) O-ring, Te on (2) 106-002A 106-002A Polyethylen/Stahl (2) 106-005 106-005...
  • Page 38: Fluid Section

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PT6900 Plus PT8900 Plus PT12000 Plus PowrTwin Plus...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pos. PT6900 PT8900 PT12000 Description Benennung Description 143-019 143-019 143-019 Retaining ring Spiralring 143-120 143-120 143-120 Connecting pin Verbindungsstift Goupille de liaison 145-031 145-031 145-031 O-ring, Te on (2) O-ring, Te on (2) 138-153A 138-153A 138-153A...
  • Page 40: Spare Parts Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Gas Convertokit Convertokit, Benzinmotor Convertokit à essence PT4900 Plus PT12000 Plus PT6900 Plus PT8900 Plus PT4900 PT6900 PT8900 Pos. Plus Plus Plus Description Benennung Description 860-502 860-502...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange DC - Electric Convertokit (230V) Convertokit, Elektromotor (230V) Convertokit, moteur électrique (230V) PT4900 Pos. (230V) Description Benennung Description 9805427 Screw (2) Schraube (2) Vis (2) 860-004 Flat washer (12) Schiebe (12)
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange High Pressure Filter Hochdruck lter Filtre à haute pression Filter Assembly Speci cations Maximum Working Pressure ..5000 psi (34.5 MPa) Filter Area ......... 18 In (116 cm Outlet Ports ........
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Belt Guard Assembly Keilriemenbaugruppe Protège-courroie PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 0290628A 0290628A 0290628A 0290628A 0290628A Belt guard, rear Riemenschutz, hinten Protège-courroie,...
  • Page 44: Ablassschlauchbaugruppe Mit Ventil

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Bleed Hose Assembly with Valve Ablassschlauchbaugruppe mit Ventil Assemblage du tuyau de décharge avec soupape PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Bleed Valve Assembly Ablassschlauchbaugruppe Assemblage de la soupape de décharge PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 944-047 944-047 944-047...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Siphon Hose Assembly Syphonschlauchbaugruppe Assemblage du tuyau de siphon PT4900 PT4900 PT6900 PT8900 PT12000 Pos. (230V) Plus Plus Plus Plus Description Benennung Description 316-502 316-502 316-502 316-502...
  • Page 47: Schéma Électrique (230V)

    All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Connection Diagram (230V) Schaltplan (230V) Schéma électrique (230V) Accessories for PT units Zubehör für PT-Geräte Accessoires pour groupes PT DC - Electric Convertokit (120V) Convertokit, Elektromotor (120V) Convertokit, moteur électrique (120V) PT4900...
  • Page 48: Accessories For Pt Units

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories for PT units Zubehör für PT-Geräte Accessoires pour groupes PT Description Benennung Description 103-826 5 Gal. Siphon Hose Assembly w/Rock 5 Gal. Saugschlauch w/Steinabschneider 1” roches de 2,5 cm x 1,4 m 0509762A 55 Gal.
  • Page 49: Ensembles De Collecteur De Pistolet (Facultatifs)

    All manuals and user guides at all-guides.com Gun Manifold Assemblies (Optional) Pistolenmehrfachanschluss (Optional) Ensembles de collecteur de pistolet (facultatifs) 1-Gun add-on Add-A-Gun Kit 1-Pistolenerweiterung Kit zur Pistolenerweiterung Pistolet simple additionnel Trousse pour ajouter un pistolet 975-111 975-311 975-200 975-300 (1/4” / 6,35 (3/8”...
  • Page 50: Garantie

    à amener à un point de recyclage en vue d’une élimination dans le respect de l’environnement! Titan, resp. nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Titan pour l’éliminer dans le respect de l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos points de service resp. représentations commerciales ou directement à...

Table des Matières