Titan PowrTwin Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PowrTwin Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
Operating manual
Betriebsanleitung ............p. 26
Mode d'emploi ................. p. 52
Airless high-pressure spraying unit
Airless Hochdruck-Spritzgerät
Groupe de projection à haute pression
Model 0290032 (PT4900)
Edition 2 / 2013
Ausgabe
D
F
PowrTwin Plus
Model 0290012 (PT4900)
0290013 (PT6900)
0290018 (PT8900)
0290016 (PT12000)
0290 935A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan PowrTwin Plus

  • Page 1 Operating manual Betriebsanleitung ....p. 26 Mode d’emploi ....p. 52 PowrTwin Plus Airless high-pressure spraying unit Airless Hochdruck-Spritzgerät Groupe de projection à haute pression Model 0290012 (PT4900) 0290013 (PT6900) 0290018 (PT8900) Model 0290032 (PT4900) 0290016 (PT12000) Edition 2 / 2013...
  • Page 2 Avant toute intervention sur le matériel et pendant chaque interruption de travail, observer les règles suivantes: 1. Evacuer la pression du pistolet et du exible. 3. Arrêter le groupe. Ne négligez pas la sécurité! PowrTwin Plus...
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien de la section des uides ..........67 .....67 de 120 V facultatif)) ................68 Remplacement de la courroie ............69 Entretien du moteur hydraulique ...........70 Maintenance de la section des liquides ........72 6.10 Installation du raccord SAE du joint torique .......74 PowrTwin Plus...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Pour La Projection Airless

    Danger d’incendie Risque d’explosion Vapeurs toxiques et/ou in ammables. Danger d‘intoxication et de brûlure originaux de Titan. Les notes contiennent des informations qui doivent être consciencieusement respectées. RISQUE : Blessure par projection Un courant de liquide à haute pression produit par cet équipement peut percer la peau et les tissus...
  • Page 5: Sécurité En Électricité

    Transport et entreposage peut entraîner des blessures sévères ou des dégâts matériels. PRÉVENTION : vibration et des coups normaux. fonctionnement. mouvement de recul de la main qui tient le pistolet contrôle de la pression sur la pression minimale. PowrTwin Plus...
  • Page 6: Sécurité Du Moteur À Essence

    Si vous remarquez des caractéristiques de fonctionnement indésirables lorsque vous utilisez une essence qui contient de l’alcool, ou que vous croyez qu’elle contient de l’alcool, utilisez une essence dont vous êtes certains qu’elle ne contient pas d’alcool. PowrTwin Plus...
  • Page 7: Généralités D'utilisation

    éviter la formation de bulles d’air dans le produit qui pourraient entraîner des arrêts de fonctionnement. Viscosité Produits à deux composants Produits à charges abrasives Ces produits entraînent une forte usure des vannes, exible, pistolet PowrTwin Plus...
  • Page 8: Illustration Groupes Pt Avec Moteur À Essence

    Illustration groupes PT avec moteur à essence 1 Timon extensible 2 Moteur hydraulique levier vertical – moteur hydraulique marche circulation 11 Tube du siphon projection PowrTwin Plus...
  • Page 9: Illustration Groupes Pt Avec Moteur Électrique

    Illustration groupes PT avec moteur électrique 1 Timon extensible 2 Moteur hydraulique levier vertical – moteur hydraulique marche 11 Tube du siphon circulation projection 14 Interrupteur MARCHE/ARRET PowrTwin Plus...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    946 x 680 x 890 mm Température maximale du produit Cartouche ltrante (équipement standard) 50 mailles, 56 cm Capacité d’huile hydraulique 5,9 l (1,56 gal) CoolFlo Pression maximale de gon age des pneus 0,2 MPa (2 bar, 30 PSI) Fouet du exible raccord PowrTwin Plus...
  • Page 11: Fonctionnement

    « Full » de la jauge. Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique approuvé par Titan (Titan Cool o, n° de pièce 430- 361). N’utilisez aucun autre liquide hydraulique, Attention il pourrait gravement endommager le circuit hydraulique et annuler la garantie.
  • Page 12: Préparation D'un Nouveau Vaporisateur

    PowrTwin Plus...
  • Page 13: Peinture

    PowrTwin Plus...
  • Page 14: Procédure De Décharge De Pression

    7. Ouvrez la vanne de purge (3) en la tournant au maximum, statique du pistolet. dans le tuyau. vers la position de blocage. 8. Placez le tuyau de 9. Ouvrez la vanne de purge en la tournant au maximum dans le PowrTwin Plus...
  • Page 15: Nettoyage D'une Buse Obstruée

    Tout contact avec une quelconque partie du corps peut s’avérer dangereux. Ne mettez pas de doigt sur l’embout du pistolet. Ne visez personne avec le pistolet. N’utilisez jamais le pistolet pulvérisateur sans disposer du protège- embout approprié. PowrTwin Plus...
  • Page 16: Entretien Du Ltre

    Si vous le retirez, le joint torique en Téflon sera endommagé et devra être remplacé. place. Les joints en Téflon, le joint torique en Téflon et le ressort sont inclus dans le Kit de maintenance du filtre n° de pièce 930-050. PowrTwin Plus...
  • Page 17: Entretien Du Système Hydraulique

    être approximativement similaires en terme Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique approuvé par Titan (Titan Coolflo, n° de pièce 430- 361). N’utilisez aucun autre fluide hydraulique. Attention Entretien de base du moteur (moteur à...
  • Page 18: Remplacement Des Balais De Moteur (Moteur Électrique De 120 V Facultatif)

    4. Inspectez le commutateur (5) pour des signes de brûlures, de piqûres de corrosion excessive ou de gougeage. Il est normal que le commutateur soit noir. raccordement se glisse dans la longue fente du porte-balai (7). Poussez la borne sous la rondelle de la borne (8). Assurez-vous vis. PowrTwin Plus...
  • Page 19: Remplacement De La Courroie

    (1). DANGER DE PINCEMENT. Assurez-vous que vos doigts ne touchent pas la plaque de xation du moteur à essence/moteur électrique. DANGER DE BRÛLURE. Assurez-vous de laisser le moteur à essence se refroidir su samment avant de le toucher. PowrTwin Plus...
  • Page 20: Entretien Du Moteur Hydraulique

    » à la n de la section a n d’obtenir les directives d’installation de l’article 22. soulevant (18). Retirez le joint du piston (16) et le joint torique (17). PowrTwin Plus...
  • Page 21: Remontage Du Moteur Hydraulique

    (19) qui pourraient endommager le joint du piston pendant l’installation sur le bloc moteur/ pompe (31). Remplacez la goupille de la tige de connexion et la bague de retenue. cylindre dans le bloc moteur/pompe (31). PowrTwin Plus...
  • Page 22: Maintenance De La Section Des Liquides

    PT6900 Plus / PT8900 Plus / PT12000 Plus Démontage de la section des liquides L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fournies pas Titan peut entraîner l’annulation de la garantie. Demandez des pièces d’origine de Titan sangle. pour une meilleure maintenance. Ces pompes Attention doivent être régulièrement entretenues après 1 000...
  • Page 23: Coupure De La Section Des Liquides

    « V » vers le haut en direction du moteur. Les garnitures doivent être trempées dans l’huile (CoolFlo) avant d’être installées. en direction du bloc moteur/pompe. Replacez la bague de retenue (1) sur la goupille de connexion. PowrTwin Plus...
  • Page 24: Installation Du Raccord Sae Du Joint Torique

    Évitez de trop serrer le raccord. Cela peut plier la rondelle qui fera extruder le joint torique. Évitez de ne pas trop serrer le raccord. Le joint Attention torique pourrait se couper sur le letage du raccord. PowrTwin Plus...
  • Page 25: Dépannage

    Remettez la bille en place en la nettoyant. sont pas stables. Remplacez. Taille ou longueur du tuyau trop petite ou Aug mentez le diamètre du tuyau a n de minimiser la trop grande. longueur du tuyau. Remplacez les garnitures. la course ascendante ou descendante. PowrTwin Plus...
  • Page 26: Moteurs Hydrauliques

    Faible pression (pour les deux courses – forte chaleur) en route. E ectuez un cycle de pompage sous pression, courses. remplacez le joint torique. Remplacez la pompe hydraulique. PowrTwin Plus...
  • Page 27: Répartition De La Pulvérisation

    Augmentez la pression du liquide. Changez pour un utilisant la pompe. Sablier Sortie de liquide incorrecte Cf. ci-avant. Changez pour un embout au diamètre plus petit. Installez un amortisseur de pulsations dans le circuit Augmentez la pression. Diluez le produit. Changez PowrTwin Plus...
  • Page 28 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Main Assembly Hauptbaugruppe Ensemble principal PowrTwin Plus...
  • Page 29 Belt, “V”, gas Courroie, “V”, moteur Convertokit Convertokit, essence Benzinmotor 0290775 0290775 0290775 0290775 0290775 Strap Band Courroie * See separate listing / Siehe separate Au istung / voir la liste de pièces distincte ** Optional / Optional / Facultatif PowrTwin Plus...
  • Page 30 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Cart Assembly Wagenbaugruppe Ensemble de chariot PowrTwin Plus...
  • Page 31 590-100 ------ ------ Retaining ring (2) Sicherungsring (2) Bague de retenue (2) 0290434 0290434 0290434 0290509 0290509 Cart assembly (includes Wagenbaugruppe Ensemble de chariot items 1, 4-16, and (beinhaltet Teile 1, 4-16, 22-24) und 22-24) 4-16, et 22-24) PowrTwin Plus...
  • Page 32 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic System Hydrauliksystem Système hydraulique PowrTwin Plus...
  • Page 33 862-402 Acorn nut Hutmutter Ecrou borgne 0509285 0509285 0509285 0509285 0509285 Washer Scheibe Rondelle 449-107 449-107 449-107 449-107 449-107 Mounting plate retainer Riegel Verrou 449-135 449-135 449-135 449-135 449-135 Spacer Distanzscheibe 941-555 941-555 941-555 941-555 941-555 Ball valve PowrTwin Plus...
  • Page 34 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Hydraulic Motor Hydraulikmotor Moteur hydraulique PowrTwin Plus...
  • Page 35 Motor/pump block Motor/Pumpenblock Bloc moteur/pompe 235-050 235-050 235-050 235-050 235-050 Motor service kit, minor (includes items 2, 3, klein (beinhaltet Teile moteur – mineur (inclut 5–7, 9, 11, 16, 17, and 2-3, 5–7, 9, 11, 16, 17, und 29) PowrTwin Plus...
  • Page 36 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PT4900 Plus PowrTwin Plus...
  • Page 37 (beinhaltet Teile 1, 3, 4, 8, 10, 12, Te on 317-857) 317-857) 107-015A 107-015A Foot valve assembly (includes items Einlassventilbaugruppe (beinhaltet 16–21) Teile 16–21) 16–21) 107-016 107-016 Outlet valve assembly (includes items Ablassventilbaugruppe (beinhaltet 10–13) Teile 10–13) 10–13) PowrTwin Plus...
  • Page 38 Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pièces de rechange Fluid Section Flüssigkeitsbereich Section des liquides PT6900 Plus PT8900 Plus PT12000 Plus PowrTwin Plus...
  • Page 39 (inclut les 426-051) 236-010A 236-010A 236-010A Foot valve assembly (includes Einlassventilbaugruppe Clapet de pied (inclut les items 16-21) (beinhaltet Teile 16–21) 236-050 236-050 236-050 Outlet valve assembly (includes Ablassventilbaugruppe Soupape de sortie (inclut les items 9–13) (beinhaltet Teile 9–13) PowrTwin Plus...
  • Page 40: Spare Parts Diagram

    Scheibe (8) Rondelle (8) 764-021 Engine, gas, 8.5 Hp, Honda Benzinmotor, 8,5 PS, Honda Moteur, essence 8,5 Honda 980-307 Schlüssel Clavette 0290409 Pulley Seilrolle Poulie 0290480 Mounting plate Montageplatte Plaque de xation 862-410 Stop nut (4) Stellmutter (4) PowrTwin Plus...
  • Page 41 Plaque de xation 860-002 Federscheibe (4) 0509885 Mutter (4) 0290538 Foam strip (2) Schaumband (2) 0528339 Shield Schild 763-549 Stop nut (4) Stellmutter (4) 860-552 Screw (2) Schraube (2) Vis (2) 590-411 Spacer (4) Abstandhalter (4) Entretoise (4) PowrTwin Plus...
  • Page 42: Caractéristiques

    Raccord hexagonal, ------- ------- (einschließlich Handbuch 0,9 cm (inclus dans la documentation) 930-050 930-050 930-050 930-050 930-050 Filter service kit Filterwartungssatz (includes items 2 and (beinhaltet Teile 2 und 4-6) 4-6) et 4-6) * Optional / Optional / Facultatif PowrTwin Plus...
  • Page 43 859-001 859-001 Washer Scheibe Rondelle 0528345 0528345 0528345 0528345 0528345 Bolt Bouton 0290794 0290794 0290794 0290794 0290794 Hinge Gelenkstück Charnière 0524318 0524318 0524318 0524318 0524318 Mutter 0290627A 0290627A 0290627A 0290627A 0290627A Belt guard, front Riemenschutz, vorne Protège-courroie, devant PowrTwin Plus...
  • Page 44: Ablassschlauchbaugruppe Mit Ventil

    944-040 944-040 944-040 944-040 Bleed valve kit (includes Trousse de la soupape items 1, 2, 4 and (beinhaltet Pos. 1, 2, articles 1, 2 et 4, ainsi 191-211) que la bague dont le no de pièce est 191-211) PowrTwin Plus...
  • Page 45 944-048 944-048 Valve seat Ventilsitz Siège de la soupape 0294499 0294499 0294499 0294499 0294499 Valve seal Ventildichtung Joint de la soupape 944-013 944-013 944-013 944-013 944-013 Valve seat retainer Ventilsitzhalter Dispositif de retenue du siège de la soupape PowrTwin Plus...
  • Page 46 (beinhaltet de siphon (inclut les 5-7) Teile 1-3 und 5-7) ------ ------ ------ 103-833 103-833 Siphon hose assembly Syphonschlauch- Assemblage du tuyau (includes items 1-3 and baugruppe (beinhaltet de siphon (inclut les 6-7) Teile 1-3 und 6-7) PowrTwin Plus...
  • Page 47: Schéma Électrique (230V)

    2 Hp, 50/60 Hz, 50/60 Hz, 115V 115V 115V 977-227 Pulley Seilrolle Poulie 590-068 Handle grip Führungsgri 335-017 Handle 860-552 Screw (2) Schraube (2) Vis (2) 0290558 Mounting plate Montageplatte Plaque de xation 506-255 Recti er Gleichrichter Recti cateur 506-258 Ventilateur PowrTwin Plus...
  • Page 48: Accessories For Pt Units

    Strahlbreiten von 8” bis 12” (20 bis 30 cm) sind permettent une plus grande maîtrise et risquent zu bevorzugen, weil sie beim Sprühen besser verstopfen. PowrTwin Plus...
  • Page 49: Ensembles De Collecteur De Pistolet (Facultatifs)

    3-Gun (3/8” / 4-Gun (3/8” / Description 6,35 mm) 6,35 mm) 6,35 mm) 9,53 mm) 9,53 mm) 9,53 mm) 975-111 A (1/4”, 6,35 mm) 975-311 A (3/8”, 9,53 mm) 975-200 B (1/4”, 6,35 mm) 975-300 B (3/8”, 9,53 mm) PowrTwin Plus...
  • Page 50: Garantie

    à amener à un point de recyclage en vue d’une élimination dans le respect de l’environnement! Titan, resp. nos représentations commerciales reprennent votre vieil appareil Titan pour l’éliminer dans le respect de l’environnement. Adressez-vous donc directement à nos points de service resp. représentations commerciales ou directement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt4900Pt4900 plusPt6900 plusPt8900 plusPt12000 plus0290032 ... Afficher tout

Table des Matières