Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
K128MA
Ver. Firmware 9.05
IT - Istruzioni originali
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tau K128MA

  • Page 3: Power Supply

    - Morsetti 1 - 2: Attenzione a NON invertire la polarità. - Se il jumper J6 è inserito, verrà attivata la modalità basso consumo e, al termine di ogni manovra, le uscite 11-12, 12-13, 14-15, 16-17 e 16-18 verranno spente. - Terminals 1 –...
  • Page 4 OPTION) (OPCIONAL) (OPCIONAL) 9 10 11 12 LFCA LFCC V-RAL BATTERY CHARGER K128MA PROG ROSSO VERDE 3.15A BATTERY 12 V 7,2 Ah TRASF Per garantire il funzionamento del cancello durante la mancanza di energia elettrica si può utilizzare il kit KB4 (carica batterie + batteria 12 V 7,2 Ah) da collegare alla centrale come da schema raffigurato sopra.
  • Page 5: Solar Panel

    (OPCIONAL) (OPZIONALE) OPTION) (OPCIONAL) SOLAR PANEL 9 10 11 12 LFCA LFCC V-RAL K128MA PROG ROSSO VERDE 3.15A BATTERY TRASF 12 V Nel caso in cui non si abbia la tensione di rete per alimentare l’automazione del cancello e si voglia ricorrere all’energia rinnovabile è...
  • Page 43: Recommendations Générales

    Dans le projet de ses appareils, TAU respecte les normes applicables au produit (voir la déclaration de confor- mité jointe) ; il est fondamental que l’installateur lui aussi, lorsque qu’il réalise l’installation, respecte scrupu- leusement les normes.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    OUVRE/FERME, STOP, PIETON etc.) et pour éviter un mauvais fonctionnement du portail, nous conseillons d’utiliser un relais pour découpler les commandes (modèle relais TAU 750T-RELE). 2. INTRODUCTION La fiche K128MA peut fonctionner en deux modalités différents, sélectionnables par pontet J6 (voir schéma de câblage). J6 pontés: modalité...
  • Page 45 Entrée N.F. touche STOP – Arrête l’automatisme quelle que soit sa position, en inhibant momentanément la fermeture automatique, si elle est programmée. (5= STOP - 6= COM) Note: un microrupteur de sécurité déverrouillage est branché au bou- 5 - 6 STOP ton STOP.
  • Page 46: Réglages Logiques

    entrée antenne radioréceptrice embrochable seulement pour récepteurs 21 - 22 ANTENNE 433,92 MHz. (21= MASSE - 22= SIGNAL) 23 - 24 MOTEUR sortie alimentation moteur 18 V DC max 200 W (23= POSITIF - 24= NEGATIVE) Raccord rapide pour connexion fin de course. Attention: connecter/déconnecter les fins de course avec la centrale J2 (FC) FIN DE COURSE...
  • Page 47: Procédure De Mémorisation De La Course Du Portail

    BACK JUMP Off Hors fonction. 9-10-11 NON UTILISÉ = NE PAS UTILISER On BORD SENSIBLE RESISTIF 8,2 KΩ (étau n ° 10). BORD BARRE PALPEUSE CONTACT N.C. ( étau n ° 10). SENSIBLE Remarque: s’il n’est pas utilisé, maintenir le dip sur OFF et ponter les bornes 7-10 6.
  • Page 48: Procédure Avec Les Fins De Course Optionnels

    3.L’automatisme commence à s’ouvrir lentement à la recherche de la butée d’ouverture ; Si l’automatisme ferme au lieu de ouvrir, il est nécessaire d’arrêter la course du portail (au moyen des photocellules ou au moyen du contact STOP), inverser la polarité du moteur aux bornes de la centrale, déplacer le portail à...
  • Page 49: Ouverture Et Fermeture Commandée Par Une Horloge

    (le système n’intervient pas avec des mouvements de sécurité, mais seulement avec l’arrêt du automatisation). 7. CARACTÉRISTIQUES DE LA K128MA OUVERTURE ET FERMETURE COMMANDÉE PAR UNE HORLOGE Il est possible de commander l’ouverture et la fermeture de l’automatisme avec une horloge numé- rique disposant en sortie d’un contact N.O.
  • Page 50 état inconnu, prochaine manœuvre REALIGNEMENT; 1 clignotement (orange): : présence obstacle pour le moteur 1 2 clignotement (rouge) + Contrôler l’absence d’obstacles le long de la course du portail et son cou- lissement fluide. Dans le cas d’une intervention obstacle avec la fonction de fermeture au- tomatique habilitée, la manœuvre automatique de fermeture du portail sera désactivée.
  • Page 51: Led Fin De Course En Option

    Les led DL1 et DL2 quand ils clignotent simultanément, ont la fonction de signaler: procédure de réinitialisation de fabrique à confirmer; clignotement (vert + rouge): en attente effacement total des chaînes de radio; clignotement (vert + orange): DL3 - rouge led de signalisation touche PIÉTON DL4 - rouge led de signalisation touche OUVRE/FERME...
  • Page 52: Effacement Émetteurs

    FERME ; 2_ le led DL2 (vert) s’allume en continu pour indiquer la modalité apprentissage des codes (si aucun code n’est pas introduit dans 10 secondes, la fiche quitter la modalité de programmation) ; 3_ presser la touche de l’émetteur que l’on souhaite utiliser ; 4_ DL2 LED (vert) s’éteint pour indiquer que la mémorisation est complète puis rallumez immédiate- ment en attendant d’autres émetteurs (si ce n’est pas le cas, essayer de retransmettre ou attendez 10 secondes et recommencez du point 1) ;...
  • Page 53: Garantie: Conditions Générales

    Vérifiez que la nouvelle et l’ancienne télécommande utilisent la même technologie. 13. GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture).
  • Page 54 à l’intérieur de chaque emballage. • Si l’on n’a pas utilisé que des pièces originales TAU pour l’installation de l’automatisme. • Si les dommages sont causés par des calamités naturelles, des actes de malveillance, une surcharge de tension, une alimentation électrique incorrecte, des réparations impropres, une...
  • Page 55 DÉCLARATION D’INCORPORATION DU FABRICANT (conformément à la Directive européenne 2006/42/CE Annexe II.B) Fabricant : TAU S.r.l. Adresse : Via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) - ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le produit : Logique électronique de commande réalisé...

Table des Matières