Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE STAINLESS STEEL GAS GRILL
GRIL AU GAZ PORTATIF EN ACIER INOXYDABLE
PARRILLA PORTABLE DE GAS DE ACERO INOXIDABLE
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of
the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage adéquat et à une
utilisation sécuritaire de l'appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de
l'appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de l'appareil.
Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto montaje y el uso
seguro del aparato .
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato .
Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato.
Conserve este manual para futuras referencias .
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
®
Model/Modèle/Modelo: 820-0007GE
ITM. / ART. 2127633
Part Number: 19000999A0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 820-0007GE

  • Page 1 NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. ITM. / ART. 2127633 PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. Model/Modèle/Modelo: 820-0007GE NO PARA USO COMERCIAL. This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / TABLA DE CONTENIDOS Important Safety Information ............................1 Parts List ..................................3 Assembly Instructions ..............................4 Connection Instructions ..............................6 Operating Instructions ..............................9 Care and Maintenance ............................... 11 Warranty ..................................14 Replacement Parts ..............................15 Troubleshooting ................................16 Mises en garde importantes ..........................
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read the following instructions carefully before attempting to assemble, operate or install the product. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have questions regarding the product, please call our customer service department at 1- 866-984-7455 in USA and 1-800-648-5864 in Canada.
  • Page 4 PARTS LIST PREPARATION Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present and undamaged. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. READ ALL SAFETY WARNINGS, ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE.
  • Page 5 ASSEMBLY STEPS...
  • Page 7 CONNECTION INSTRUCTIONS GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the grill should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the grill manufacturer. This grill is configured for liquid propane. Do not use a natural gas supply.
  • Page 8 LEAK TEST WARNING: CHECK ALL GAS SUPPLY FITTINGS FOR LEAKS BEFORE EACH USE. DO NOT USE THE GRILL UNTIL ALL CONNECTIONS HAVE BEEN CHECKED AND DO NOT LEAK. DO NOT SMOKE WHILE LEAK-TESTING. NEVER LEAK-TEST WITH AN OPEN FLAME. GENERAL Although gas connections on the grill are leak-tested prior to shipment, a complete leak test must be performed at the installation site.
  • Page 9 STEP 3 TO TEST 1. Make sure the burner valves are in the "OFF" () position. 2. Turn the liquid propane cylinder valve counterclockwise to open the valve. 3. Apply the soap solution to all gas fittings. Soap bubbles will appear where a leak is present.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS THIS COOKING APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE ONLY AND SHALL NOT BE USED IN A BUILDING, GARAGE OR ANY OTHER ENCLOSED AREA. PREPARING TO LIGHT YOUR GRILL STEP 1 FIND A LEVEL SURFACE ON WHICH TO PLACE THE GRILL . MOVING INSTRUCTIONS Caution: Never move the grill with burners lit or the grill is still hot.
  • Page 11 LIGHTING YOUR GRILL IMPORTANT - FIRST TIME USE: It is important that the grill be lit and allowed to heat up for at least 15 minutes before any food is placed on the cooking grid. It is normal for some smoke to appear during the initial operation of the grill. After initial heating, the grill is ready for use.
  • Page 12 TURNING OFF YOUR GRILL 1. Turn knob to “OFF” () position. 2. Turn the propane cylinder valve to the CLOSED position. CAUTION: Do not attempt to re-light the grill without following all the lighting instructions. 3. Allow the grill body to cool at least 30 minutes before attempting to move or transport.
  • Page 13 CLEANING BURNERS – Extreme care should be taken when removing and replacing a burner. It must be correctly centred on the orifice before any attempt is made to relight the grill. Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill. Failure to properly place the burner over the orifice could cause a fire to occur behind and beneath the valve panel, thereby damaging the grill and making it unsafe to operate.
  • Page 14 STEP 3 To reinstall the burners: 1. Insert the burners onto the main burner gas valves. 2. Make sure the orifice tip (A) is inside the burner venturi (B). 3. Align the burner extension plate holes with the burner bracket tabs. Insert pins to secure the burners. FIREBOX Use warm soapy water to clean this area.
  • Page 15 WARRANTY STATEMENT Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-0007GE) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 16 REPLACEMENT PARTS LIST...
  • Page 17 PART WARRANTY PART WARRANTY (DESCRIPTION) COVERAGE (DESCRIPTION) COVERAGE Main lid 3 years Main lid hinge 1 year Hood buffer 1 year Lighting rod stage screw 1 year Main lid handle 1 year Lighting rod 1 year Cooking grid 1 year Main manifold 1 year Flame tamer...
  • Page 18 MISES EN GARDE IMPORTANTES DANGER : Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. DANGER 1.
  • Page 19 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement les consignes suivantes avant l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Leur non-respect pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Adresser toute question à notre service à la clientèle, au 1 866 984-7455 (États-Unis) ou au 1 800 648-5864 (Canada) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en français et en espagnol), ou par courriel à...
  • Page 20 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage, l’installation ou l’utilisation du produit, vérifier que toutes les pièces sont présentes et intactes. Comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne pas tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Communi- quer avec le service à...
  • Page 21 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE...
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Utiliser uniquement la conduite avec régulateur de pression fournie avec le gril et les conduites de remplacement recommandées par le fabricant du gril. Le gril est conçu pour fonctionner au propane. Ne pas utiliser de gaz naturel. Consommation totale de gaz (par heure) lorsque tous les brûleurs sont au réglage le plus élevé: BRÛLEURS INDIVIDUELS 10 000 BTU/HEURE...
  • Page 24 ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT VÉRIFIER TOUS LES RACCORDEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR DÉTECTER LES FUITES AVANT CHAQUE UTILISATION. NE PAS UTILISER LE GRIL SANS AVOIR INSPECTÉ TOUS LES RACCORDEMENTS. NE PAS FUMER PENDANT L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ. NE JAMAIS EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVEC UNE FLAMME NUE.
  • Page 25 ÉTAPE 3 EFFECTUER L’ESSAI 1. Vérifier que les brûleurs sont éteints. 2. Tourner le robinet de la bouteille de propane dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. 3. Appliquer l’eau savonneuse sur tous les raccordements de la conduite de gaz. Des bulles de savon apparaîtront en présence d’une fuite.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D'UTILISATION CET APPAREIL DE CUISSON EST CONÇU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ. AVANT L'ALLUMAGE ÉTAPE 1 TROUVER UNE SURFACE PLANE OÙ PLACER LE GRIL. CONSIGNES DE DÉPLACEMENT Attention : Ne jamais déplacer le gril lorsque les brûleurs sont allumés ou le gril est encore chaud.
  • Page 27 ALLUMAGE DU GRIL IMPORTANT – PREMIÈRE UTILISATION Il importe d’allumer le gril et de le laisser chauffer pendant au moins 15 minutes avant de mettre des aliments sur la grille de cuisson. Il est normal que le gril dégage de la fumée à sa première utilisation. Après ce chauffage initial, le gril sera prêt à...
  • Page 28 ÉTEINDRE LE GRIL 1. Mettre les boutons en position éteinte (O). 2. Fermer le robinet de la bouteille de propane. MISE EN GARDE : Ne pas rallumer le gril sans suivre toutes les consignes d’allumage. 3. Laisser le gril refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le transporter.
  • Page 29 NETTOYAGE BRÛLEURS – La fréquence de nettoyage des brûleurs dépend de la fréquence d’utilisation du gril. Il faut faire extrêmement attention lorsque l’on enlève et remet en place les brûleurs. Ils doivent être correctement alignés avec les orifices avant que le gril ne soit rallumé.
  • Page 30 ÉTAPE 3 Réinstaller les brûleurs: 1. Insérer les brûleurs sur la soupape à gaz. 2. Vérifier que les extrémités (A) sont à l’intérieur des tubes de venturi des brûleurs (B). 3. Alignez les trous de la plaque d'extension du brûleur avec les languettes du support de brûleur.
  • Page 31 ÉNONCÉ DE GARANTIE Nexgrill garantit au premier acheteur seulement que ce produit (modèle 820-0007GE) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, après un assemblage approprié et dans des conditions normale et raisonnable d’utilisation domestique, pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 32 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 33 PIÈCE PIÈCE QTÉ GARANTIE GARANTIE QTÉ Nº Nº (DESCRIPTION) (DESCRIPTION) Couvercle principal 3 ans Couvercle principal hinge 1 an Amortisseur hotte 1 an Vis bâtonnet d'allumage 1 an Poignée du 1 an Bâtonnet d'allumage 1 an couvercle principal Grille de cuisson 1 an Collecteur principal 1 an...
  • Page 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PELIGRO: Si usted siente olor a gas: 1. Cierre el suministro de gas al aparato. 2. Extinga cualquier llama que esté al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si continúa el olor, manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
  • Page 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea las siguientes instrucciones con cuidado antes de ensamblar, instalar u operar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales. Para obtener un reemplazo del producto, por favor llame al Departamento del Servicio al Cliente al 1-866-984-7455 en los E.U. y 1-800-648-5864 en Canada. Lenguages hablados: Ingles, Frances, y Español de 8 a.m.-5 p.m., PST.
  • Page 36 LISTA DE PARTES PREPARACIÓN Antes de iniciar el ensamblado, la instalación o la operación del producto revise que estén todas las piezas e intactas. Compare las piezas con la lista de partes y el diagrama anterior. Si cualquiera de las piezas falta o se encuentra dañada, no intente armar, instalar u operar el producto.
  • Page 37 PASOS DE MONTAJE...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE CONNECIONES INSTALACIÓN DEL GAS Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de la manguera que vienen con la parrilla. Todo reemplazo del regulador de presión y del ensamble de la manguera debe ser el que indica el fabricante de la parrilla. Esta parrilla está configurada para su uso con propano líquido.
  • Page 40 PRUEBA PARA DETECTAR FUGAS ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR EL ASADOR, REVISE SI HAY FUGAS EN LOS ACCESORIOS DE SUMINISTRO DE GAS. NO UTILICE LA PARRILLA HASTA NO HABER VERIFICADO QUE NINGUNA CONEXIÓN TENGA FUGAS. NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS. NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA.
  • Page 41 PASO 3 PARA HACER LA PRUEBA 1. Asegúrese de que las válvulas del quemador estén en posición de apagado “OFF” () . 2. Gire la válvula del cilindro de propano líquido en sentido antihorario para abrir la válvula. 3. Aplique la solución jabonosa en todos los accesorios de gas.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE APARATO ES PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES Y NO DEBE DE USARSE EN EDIFICIOS, COCHERAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA. PREPARANDO PARA ENCENDER SU PARRILLA PASO 1 ENCUENTRE UNA SUPERFICIE PLANA SOBRE LA CUAL COLOCAR LA PARRILLA. INSTRUCCIONES PARA TRASLADAR Precaución: Nunca mueva la parrilla con los quemadores encendidos o si la parrilla esta caliente.
  • Page 43 ENCENDIENDO SU PARRILLA IMPORTANTE - USANDO POR PRIMERA VEZ: Es importante que la parrilla esté encendida y se deje calentar por lo menos 15 minutos antes de poner los alimentos en la rejilla de cocción. Es normal que haya algo de humo durante la operación inicial de la parrilla. Después del calentamiento inicial, la parrilla está...
  • Page 44 APAGANDO TU PARRILLA 1. Gire la perilla a la posición de apagado “OFF” (). 2. Gire la valvula del cilindro de propano a la posición de APAGADO. Precaución: No trate de volver a encender la parrilla sin seguir todas las instrucciones de encendido. 3.
  • Page 45 LIMPIEZA QUEMADORES – se debe tener extremo cuidado al extraer y reemplazar un quemador. Deben estar centradoscorrecta mente en los orificios antes de volver a encender la parrilla. La frecuencia de limpiado dependerá de cuán a menudo utilice la parrilla. Si no logra colocar correctamente el quemador sobre el orificio podría provocar un incendio detrás o debajo del panel de válvulas y por lo tanto, se podría dañar la parrilla y su utilización no sería del todo segura.
  • Page 46 PASO 3 Cómo reinstalar los quemadores: 1. Inserte los quemadores sobre las válvulas de gas de los quemadores. 2. Asegúrese de que el parte superior del orificio (A) se encuen tre dentro del difusor del quemador (B) como se muestra. 3.
  • Page 47 DECLARACION DE GARANTIA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 820-0007GE) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 48 LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO...
  • Page 49 COBERTURA DE COBERTURA PIEZA PIEZA CANT. CANT. (DESCRIPCIÓN) GARANTÍA (DESCRIPCIÓN) DE GARANTÍA Medidor de 3 años Colector principal 1 año temperatura Tapa principal 1 año Regulador LP 1 año Tornillo de tapa 1 año Panel de control principal 1 año principal Agarradera de la tapa 1 año...
  • Page 50 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Page 51 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Page 52 415 W. Hunt Club Road Ottawa, Ontario K2E 1C5, Canada 1-800-463-3783 www.costco.ca * faisant affaire au Québec sous le nom les Entrepôts Costco ® ©2022 NEXGRILL INDUSTRIES, INC. CHINO, CA. 91710 WWW.NEXGRILL.COM 1-800-913-8999 Made In China / Fabriqué en Chine / Hecho en China...

Ce manuel est également adapté pour:

2127633