Nexgrill FORTRESS Manuel D'utilisation
Nexgrill FORTRESS Manuel D'utilisation

Nexgrill FORTRESS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FORTRESS:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
FORTRESS
2 BURNER CAST ALUMINUM
TABLE TOP GAS GRILL
BARBECUE DE TABLE AU GAZ EN ALUMINIUM À 2 BRÛLEURS
POUR L'EXTÉRIEUR FORTRESS
PARRILLA DE GAS PORTÁTIL DE ALUMINIO FUNDIDO CON DOS
QUEMADORES FORTRESS
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
This instruction manual contains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation de l'appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de
l'appareil.
Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el
correcto montaje y el uso seguro del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato.
Conserve este manual para futuras referencias.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
®
MC
MR
UK ITM. / ART. 1500023
Iceland ITM. / ART. 899530
Model/Modèle/Modelo: 820-0062
1008-17
Part Number: 19000684A0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill FORTRESS

  • Page 1 2 BURNER CAST ALUMINUM TABLE TOP GAS GRILL BARBECUE DE TABLE AU GAZ EN ALUMINIUM À 2 BRÛLEURS POUR L'EXTÉRIEUR FORTRESS PARRILLA DE GAS PORTÁTIL DE ALUMINIO FUNDIDO CON DOS QUEMADORES FORTRESS FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
  • Page 20: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES DANGER : Si vous sentez une odeur de gaz : Coupez l'admission de gaz de l'appareil. Éteindre toute flamme nue. Ouvrir le couvercle. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. DANGER Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance.
  • Page 21 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement les consignes suivantes avant l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Leur non-respect pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Adresser toute question à notre service à la clientèle, au 1-866-984-7455 (États-Unis) ou au 1-800-648-5864 (Canada) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique; service en anglais, en espagnol en français), ou par courriel à...
  • Page 22: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES...
  • Page 23: Instructions D'assemblage

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage, l’installation ou l’utilisation du produit, vérifier que toutes les pièces sont présentes et intactes. Comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne pas tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Communi- quer avec le service à...
  • Page 26: Pressions De Gaz Et Exigences Européennes

    PRESSIONS DE GAZ ET EXIGENCES EUROPÉENNES Remarque Utiliser un régulateur de 30 hPA et un injecteur de la taille correspondante pour le propane et le butane de catégorie I3B/P(30) Utiliser un régulateur de 30 hPA et un injecteur de la taille correspondante pour le butane de catégorie I3+(28-30/37) Utiliser un régulateur de 37 hPA et un injecteur de la taille correspondante pour le propane de catégorie I3+(28-30/37)
  • Page 27: Instructions De Raccordement

    INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Utiliser uniquement le régulateur de pression et la conduite fournis avec le gril. Les régulateurs et conduites de rechange doivent être conformes à la norme EN 16129:2013 et à la réglementation nationale. La conduite souple, d’une longueur maximale de 1,50 m, doit être conforme à...
  • Page 28 ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT VÉRIFIER TOUS LES RACCORDEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR DÉTECTER LES FUITES AVANT CHAQUE UTILISATION. NE PAS UTILISER LE GRIL SANS AVOIR INSPECTÉ TOUS LES RACCORDEMENTS. NE PAS FUMER PENDANT L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ. NE JAMAIS EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ AVEC UNE FLAMME NUE.
  • Page 29 ÉTAPE 3 EFFECTUER L’ESSAI 1. Vérifier que les brûleurs sont éteints. 2. Tourner le robinet du réservoir de GPL dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. 3. Appliquer de l'eau savonneuse sur tous les raccordements de la conduite de gaz. Des bulles de savon apparaîtront en présence d’une fuite.
  • Page 30: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION CET APPAREIL DE CUISSON EST CONÇU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ. AVANT L'ALLUMAGE ÉTAPE 1 TROUVER UNE SURFACE PLANE OÙ PLACER LE GRIL. CONSIGNES DE DÉPLACEMENT Attention : Ne jamais déplacer le gril lorsque les brûleurs sont allumés.
  • Page 31 ALLUMAGE DU GRIL IMPORTANT – PREMIÈRE UTILISATION Il importe d’allumer le gril et de le laisser chauffer pendant au moins 15 minutes avant de mettre des aliments sur la grille de cuisson. Il est normal que le gril dégage de la fumée à sa première utilisation. Après ce chauffage initial, le gril sera prêt à...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    ÉTEINDRE LE GRIL 1. Mettre les boutons en position éteinte (O). 2. Fermer le robinet du réservoir de GPL. MISE EN GARDE : Ne pas rallumer le gril sans suivre toutes les consignes d’allumage. 3. Laisser le gril refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le transporter.
  • Page 33 VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’ARAIGNÉES Inspecter les brûleurs au moins deux fois par an ou lorsque survient l’une des situations suivantes : 1. Les flammes produites par les brûleurs sont jaunes et accompagnées d’une odeur de gaz. 2. Le gril n’atteint pas la température souhaitée. 3.
  • Page 34 ÉTAPE 3 Réinstaller les brûleurs : 1. Remettre les allumeurs en place sur les brûleurs. 2. Insérer les brûleurs sur la soupape à gaz. 3. Vérifier que les extrémités (A) sont à l’intérieur des tubes de venturi des brûleurs (B). 4.
  • Page 35: Énoncé De Garantie

    ÉNONCÉ DE GARANTIE Nexgrill garantit au premier acheteur seulement que ce produit (modèle 820-0062) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, après un assemblage approprié et dans des conditions normale et raisonnable d’utilisation domestique, pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 36: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 37: Dépannage

    PIÈCE PIÈCE QTÉ GARANTIE GARANTIE QTÉ Nº Nº (DESCRIPTION) (DESCRIPTION) Indicateur de 2 ans Soupape à gaz 2 ans température ▲ 5 ans (Matériaux) Couvercle Admission 2 ans ▲ 2 ans (Peinture) Vis du couvercle 2 ans Régulateur 2 ans Poignée du Panneau de commande 2 ans...
  • Page 56 COSTCO ONLINE UK LTD Kauptún 3-7, 210 Gardabaer., Iceland Hartspring Lane., Watford, Herts., WD25 8JS., United Kingdom www.costco.is 01923 213113 www.costco.co.uk ® ©2017 NEXGRILL INDUSTRIES, INC. CHINO, CA. 91710 WWW.NEXGRILL.COM 1-800-913-8999 Made In China / Fabriqué en Chine / Hecho en China...

Ce manuel est également adapté pour:

820-00628995301500023Fortress 820-0062

Table des Matières