Nexgrill 559263 Instructions De Montage

Nexgrill 559263 Instructions De Montage

Gril au gaz portatif en acier inoxydable
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable Stainless Steel Gas Grill
ITM. / ART. 559263
Model #: 820-0007
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
Table of Contents
Replacement Parts List................
Package Parts List......................
Assembly Instructions.................
Operation Instruction Manual........
FOR OUTDOOR USE ONLY / POUR UTILISATION À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT/SOLO
PARA USAR AL AIRE LIBRE
Gril au gaz portatif en acier inoxydable
ITM. / ART. 559263
Modèle : 820-0007
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT : CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE :
LIRE ATTENTIVEMENT
Mesures de sécurité
Liste des pièces de rechange.......
3
5
Liste des pièces de l'emballage.....
Consignes pour l'assemblage........
5
8
Manuel d'utilisation d'instructions.
Parrilla portable del gas del acero inoxidable
ITM. / ART.
559263
Numero de Modelo: 820-0007
INSTRUCCUONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETIENE ESTE
MANUAL PARA REDERENCIA: LEA
CUIDADOSAMENTE.
19000422A4
Índice
Lista de control de partes .............
3
5
Lista de conteniods del paquete.....
5
Instrucciones de armado...............
20
Instrucciones de Uso...................
4
5
5
33

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 559263

  • Page 1 Portable Stainless Steel Gas Grill Gril au gaz portatif en acier inoxydable Parrilla portable del gas del acero inoxidable ITM. / ART. 559263 ITM. / ART. 559263 ITM. / ART. 559263 Model #: 820-0007 Modèle : 820-0007 Numero de Modelo: 820-0007...
  • Page 2 For replacement part, contact call our customer service department at 1- 866-984-7455 in USA and 1-800- 648-5864 in Canada, language spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. CostcoService@grillservices.com. Pour les pièces de rechange, contactez notre service clientèle au 1-866-984-7455 aux États-Unis et 1-800- 648-5864 au Canada, de la langue parlées: Anglais, Espagnol, Français entre 8h00 et 17h00, HNP, du Lundi au Vendredi.
  • Page 3: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Firebox bracket, left Logo Main manifold Hood buffer Gas valve Main lid handle assembly Control panel Cooking grid with hole Bezel Flame tamer Control knob Main burner screw assembly Regulator, LP Main burner (question mark)
  • Page 5 Package parts List Liste des pièces de l'emballage Lista de conteniods del paquete...
  • Page 20 Manuel d'utilisation d'instructions 19000422A4 No. DE SÉRIE # _____________________ DATE DE FAB. _____________ DATE D'ACHAT : ___________ • Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations essentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l’appareil. • Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil.
  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES Consignes d’utilisation……………………..27 Table des matières et avertissements…….…21 Informations relatives à la sécurité….....22 Nettoyage et entretien......……28 Préparatifs………………………….………..24 Dépannage……...……………………………...30 Consignes d’installation…………………..….25 Garantie……….………………………….…..…31 DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. Éteignez toute flamme nue. Soulevez le couvercle.
  • Page 22: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant de procéder à l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. Veuillez contacter le service clientèle au 1-866-984-7455 aux États-Unis et 1-800-648- 5864 au Canada en anglais, espagnol, français.
  • Page 23: Mise En Garde Relative Au Régulateur Du Gaz Pl

    La bouteille de gaz PL doit être utilisée à l’extérieur uniquement dans un espace bien ventilé et non dans un bâtiment, un garage ou d’autres espaces fermés. Le gril de dessus de table Nexgrill peut être entreposé à l’intérieur si la bouteille de gaz PL est enlevée et entreposée à l’extérieur. La bouteille de gaz PL (non comprise) est filetée pour permettre un raccordement direct au régulateur de gaz fourni avec cet appareil.
  • Page 24: Préparatifs

    Contacter le service à la clientèle pour obtenir des pièces de remplacement. • Votre gril de dessus de table Nexgrill est pré-assemblé. Le seul assemblage requis consiste à connecter les pieds pliables et placer les dispositifs de contrôle des flammes, la grille de cuisson et les boutons de commande dans le gril.
  • Page 25: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez uniquement l'ensemble tuyau et régulateur de pression fourni avec le gril. L’ensemble de rechange tuyau et régulateur de pression doit être spécifié par le fabricant du gril. Ce gril est configuré du propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel. Consommation totale du gaz (à...
  • Page 26: Déconnexion De La Bouteille De Propane Liquide

    CONSIGNES D’INSTALLATION DÉCONNEXION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Mettez les valves des brûleurs du gril sur arrêt (OFF) et assurez-vous que le gril est froid. Tournez le robinet de la bouteille de propane liquide sur OFF dans le sens horaire jusqu’au blocage. Détachez l’ensemble du régulateur du robinet de la bouteille en tournant l’écrou à...
  • Page 27: Consignes D'utilisation

    AVERTISSEMENT 1. Le gril et son robinet d’arrêt doivent être déconnectés de la tuyauterie d’alimentation du gaz pendant les tests de pression du système à une pression de test supérieure à 3,5 kPa. 2. L’appareil de gaz de cuisson pour l’extérieur doit être isolé de la tuyauterie d’alimentation de gaz en fermant son robinet d’arrêt pendant les tests de pression de la tuyauterie d’alimentation de gaz à...
  • Page 28: Caractéristiques Des Flammes

    CONSIGNES D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DES FLAMMES Vérifiez que les caractéristiques des flammes des brûleurs sont appropriées. Les flammes des brûleurs doivent être bleues et stables sans bouts jaunes, bruit excessif ou soulèvement (voir la Fig. 10). Les étapes suivantes doivent être suivies pour la correction des caractéristiques de flamme. Tournez les boutons de commande et les robinets de la bouteille de propane à...
  • Page 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Brûleurs principaux de la grille – Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous retirez un brûleur. Il doit être correctement centré sur l’orifice avant de rallumer le gril. La fréquence du nettoyage dépend des utilisations de votre gril. Si vous ne placez pas correctement le brûleur sur l’orifice, un incendie peut se déclencher derrière et dessous le panneau du robinet, endommageant le gril et rendant son utilisation hasardeuse.
  • Page 30: Dépannage

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN CET APPAREIL DE CUISSON DOIT ÊTRE UTILISÉ À L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ET NON DANS UN BATIMENT, GARAGE OU AUTRE ZONE ENFERMÉE. CONSIGNES DE DÉPLACEMENT Mise en garde : ne jamais déplacer le gril avec un brûleur allumé. Assurez-vous que le bouton de commande en position fermée (OFF). Déconnectez la bouteille de propane du régulateur.
  • Page 31: Garantie

    Vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon votre lieu de résidence. Pour faire valoir vos droits conformément à la présente garantie limitée, vous devez envoyer un courrier à : Nexgrill Customer Relations 14050 Laurelwood Place, Chino, CA 91710 Pour retourner un produit, commander des pièces ou obtenir des renseignements généraux ou de l’assistance technique, appeler au...

Ce manuel est également adapté pour:

820-0007

Table des Matières