Page 1
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-800-913-8999 Table of Contents / Índice / Table des matières …………….2 Models / Modelos / Modèles: 710-0778A 19000376A1...
TABLE OF CONTENTS Safety Instruction…………………………………..……. Tools and parts for Gas Conversion......Natural Gas Conversion ………………………………... 5-12 Check and adjust burner………………………………..Limited Warranty…………………………………….……. 14-15 ÍNDICE Instrucciones de Seguridad…………………………... Herramientas y piezas para la conversión de gas…….. Conversión a gas natural …………………………..18-25 Revise y regule los quemadores…………………………...
Instructions de sécurité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment: Le processus de conversion pour le changement de gaz doit être exécuté...
Clé 6 mm Clé hex Pièces fournies Ensemble de conversion pour gaz naturel – pièce numéro 710-0778A. Gicleurs de gaz naturel Cet ensemble de conversion comprend : Détendeur pour gaz naturel 10 ft (3,0 m) Tuyau pour gaz naturel avec raccord à...
Page 31
Avertissement : Assurez-vous que les composants du gril sont totalement froids et que l'alimentation de gaz est coupée et enlevée du gril avant d'effectuer la conversion. Remarque : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril spécifique acheté peut ne pas comporter toutes les caractéristiques illustrées dans le manuel.
Page 32
Conversion du brûleur principal à tuyau Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Pinces Tourne-écrou 6 mm Étapes : Enlevez la grille chauffante, les grilles de cuisson et les dispositif d'arrêt de flamme. Enlevez les brûleurs principaux à tuyau en retirant l'ergot fixant les brûleurs près de la paroi arrière de la chambre de cuisson ainsi que la vis près de la partie frontale de la chambre de cuisson qui fixe le support de l'allumeur au brûleur.
Page 33
Conversion du brûleur latéral à flamber Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Tourne-écrou 6 mm Vous trouverez ci-dessous les consignes graduelles de conversion d'un orifice de brûleur latéral à flamber. 1.Enlevez la vis sous le support C pour retirer le support C, puis les 4 vis de chaque coin du brûleur latéral à flamber et une vis de l'allumeur.
Page 34
Conversion du brûleur arrière Outillage requis : Tournevis à tête cruciforme (+) Clé 6 mm Étapes : Enlevez les deux vis fixant l'écran thermique de la rôtisserie de l'intérieur de la chambre de cuisson. Enlevez les trois vis pour dégager la chicane arrière de la partie arrière du gril. Enlevez l'orifice de gaz PL à...
Page 35
Uniquement pour la conversion du brûleur principal à tuyau (Les 3 étapes ci-dessous ne concernent pas le brûleur latéral à flamber ni le brûleur arrière) Vous devez ajuster la vis de réglage High Flame lors de la conversion du barbecue du gaz propane au gaz naturel.
Page 36
AVERTISSEMENT : IMPORTANT! POUR ALLUMER LE BRÛLEUR LATÉRAL À AVANT D'ALLUMER LE GRIL… FLAMBER Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre Pour allumer le brûleur latéral à flamber, enlevez tous les le gaz sur marche (ON). S'il semble y avoir des coupures, ustensiles de cuisine de la grille du brûleur.
Page 37
Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles Brûleur d’arrière R ear Burner O FF O FF O FF O FF O FF O FF IG N ITE / HI IG NITE / H I IG N ITE / H I IG NITE / HI IG N ITE / H I...
Page 38
Arrêt (OFF) IGNITE / HIGH Faible (LOW) ALLUMAGE/ÉLEVÉ (IGNITE/HIGH) Allumage avec une allumette Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. Attachez une allumette à...
Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie fonctionnement optimal. Cependant de légères d’air), faire tourner la vis de réglage de l’admission d’air modifications du réglage de l’admission d’air et du débit dans le sens antihoraire.
Garantie Limitée Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 710-0788A ) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
Page 41
Vous pouvez également jouir d’autres droits; ceux-ci varient d’un État à l’autre. Si vous souhaitez obtenir l’application de toute obligation établie par la présente garantie limitée, veuillez écri re à l'adresse suivante : Nexgrill Customer Relations 14 0 50 Laurelwood Pl. Chino, CA 91710 Toutes les demandes de remboursement, commandes de pièces, questions d’ordre général et assistance dépannage du peuvent...