Télécharger Imprimer la page
Nexgrill 720-0830MG Instructions D'opération

Nexgrill 720-0830MG Instructions D'opération

Masquer les pouces Voir aussi pour 720-0830MG:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________________ PURCHASE DATE: _____________________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________ DATE DE FABRICATION _______________ DATE D'ACHAT _______________
NÚM. DE SERIE ______________ FECHA DE MANUFACTURA ______________ FECHA DE COMPRA ______________
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service
department at 1- 866-984-7455 in USA and 1-800-648-5864 in Canada, language spoken: English,
French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. CostcoService@grillservices.com.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL.
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
Outdoor Gas Grill
Operating Instruction
Gril à gaz pour l'extérieur
Instructions d'opération
Parrilla de gas para
exteriores Instrucciones
ITM. / ART. 1900624
Pages 2 – 21
Pages 22-41
de operación
Páginas 42-61
720/730-0830MG
19000719A0
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0830MG

  • Page 22 Table des matières Mesures de sécurité....Dépannage ......Raccordement au gaz .
  • Page 23: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre liquide ou vapeur • Coupez l’alimentation du gaz à l’appareil. inflammable près de cet appareil ou de •...
  • Page 24 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE: Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58- tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux 2015 •...
  • Page 25 Système d’alimentation de gaz PL • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l’extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants. Les • Si ces consignes ne sont pas suivies à réservoirs de LP non branchés ne doivent pas être entreposés la lettre, un incendie peut se produire et dans un bâtiment, un garage ou tout autre emplacement fermé.
  • Page 26 vous êtes en train d’allumer et tenez votre corps et vos AVERTISSEMENT vêtements à l’écart des flammes nues. Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli Lorsque vous utilisez le gril, ne touchez pas la grille du gril, d’eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les celle du brûleur ou les zones environnantes qui chauffent raccordements avant d’utiliser le gril.
  • Page 27: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz CONDITIONS RELATIVES AUX BOUTEILLES DE PL Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont en position fermée (OFF). Une bouteille de propane liquide qui serait cabossée ou Inspectez les connexions de valve, l’orifice ainsi que le rouillée doit être inspectée par votre fournisseur de gaz PL. régulateur.
  • Page 28: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur ✓ L’espace minimum de tous les côtés et de l’arrière NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE de l’unité jusqu’à la construction combustible doit MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE être de 91 cm des côtés et 91 cm de l’arrière MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE ✓...
  • Page 29: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation UTILISATION D’ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL REMARQUE : le gril a été conçu pour griller efficacement sans pierre de lave ni briquettes agglomérées d’aucune sorte. La capacité de chaque brûleur principal est de 13 500 La chaleur est diffusée par le dispositif de contrôle des BTU/hr.
  • Page 30: Composante D'identification

    Allumage avec une allumette Brûleur principal Si le brûleur ne s’allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l’allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. Attacher une allumette à l’extrémité de la tige d’allumage.
  • Page 31: Conversion Au Gaz Naturel

    BTU. Les trous dans les orifices sont de tailles différentes afin de permettre à la quantité de gaz appropriée de s’écouler. Le tableau ci-dessous sert de référence pour les tailles de valves du gril. Tailles d’orifice pour gril 720-0830MG, 730-0830MG Propane liquide (PL)
  • Page 32 Installation du détendeur Connecter le raccord en laiton à une extrémité du tuyau d’alimentation de gaz flexible en PVC de 3,05 m / 10 pi Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. au détendeur pour gaz naturel. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique.
  • Page 33 Démonter le gicleur en laiton de l’extrémité du robinet Ajustement de la vis de réglage de flamme haute de gaz à l’aide d’une clé à douille de 6 mm ou d’un Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut tourne-écrou de 6 mm.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE COMMENT REMPLACER LE BRÛLEUR PRINCIPAL Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l’acier Étape 1. Retirer la broche bruleur principal de « R » sur le inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la mur arrierede la boite a feu en utilisant une pince. Utiliser un plus douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET TEMPÉRATURES DE CUISSON LES INSECTES Réglage élevé : utilisez ce réglage pour réchauffer Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de rapidement, saisir les biftecks et les côtelettes et les détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube grillades.
  • Page 36 PROBLÈME SOLUTION Il est possible que le tuyau d’évent sur le régulateur soit bouché ou le régulateur Le régulateur fait du bruit. soit défectueux. Vérifiez que trou de l’évent sur le régulateur n’est pas bouché. Nettoyez le trou, fermez les valves de commande de gaz. Attendez une dizaine de minutes avant de rallumer.
  • Page 37: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L’emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à peut être dangereux. Toute substitution annulerait votre votre gril à...
  • Page 38 RÉGLAGE POIDS OU DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT DE LA ÉPAISSEUR APPROXIMATIVE ET CONSEILS FLAMME Asperges Enduire de beurre ou de margarine. Petit-pois Moyenne 15 à 30 minutes Envelopper dans une feuille métallique à haute Haricot vert résistance. Griller en retournant à l’occasion. Choux surgelés Placer dans un conteneur en feuille d’aluminium.
  • Page 39: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades SAUMON AU BARBECUE les six autres ingrédients suivants. Mettre au réfrigérateur pendant 4 heures Verser sur les fruits de mer. Retourner au moins ou pendant la nuit. Sortir le 2 grandes darnes de saumon pour recouvrir. bifteck du réfrigérateur et griller sur le 2 c.
  • Page 40 FAJITAS les quatre brochettes de 30 cm, enfiler 1 cannette de bière pour arroser en alternance la viande, le poivron, la 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine Mariner les côtes pendant 3 heures. banane et les champignons. Préchauffer de poulet désossée Utiliser la marinade pour arroser en y le gri.
  • Page 41: Garantie Limitée

    Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L’obligation de Nexgrill est limitée à la réparation, le remplacement ou la valeur dépréciée, au gré...
  • Page 64 Couverture de la Couverture de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) garantie (année) Couvercle principal Panneau arrière Vis du couvercle principal Panneau inférieur Boîtier de l’indicateur de température Panneau latéral gauche Indicateur de température Roulette pivotante avec frein Logo Roulette pivotante Ensemble de poignée du couvercle...
  • Page 66 Distributed by: Imported by / Importé par : Importado por: Imported by: Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Australia Pty Ltd P.O. Box 34535 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No. 4 17-21 Parramatta Road Seattle, WA 98124-1535 Ottawa, Ontario...

Ce manuel est également adapté pour:

730-0830mg1900624