Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720-0830HR Pages 2-16
PARRILLA DE GAS PARA
EXTERIORES
Operation Instruction Manual
MODELO #720-0830HR Páginas 17-32
GRIL À GAZ EXTÉRIEUR
MODÈLE 720-0830HR Pages 33-52
19000698A1
This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the
appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Keep this manual
for future reference.
FOR OUTDOOR USE ONLY
720-0830HR
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0830HR

  • Page 1 OUTDOOR GAS GRILL MODEL #720-0830HR Pages 2-16 PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES Operation Instruction Manual MODELO #720-0830HR Páginas 17-32 GRIL À GAZ EXTÉRIEUR MODÈLE 720-0830HR Pages 33-52 19000698A1 This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
  • Page 2 Table of Contents Ordering Parts ..... . . Safety Instruction ..... Grill Hints .
  • Page 3 Safety Instruction WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nest in the grill TESTED IN ACCORDANCE WITH ANSI Z21.58-2015 • burner tubes during transit and CSA 1.6-2015 STANDARD FOR OUTDOOR COOKING warehousing.
  • Page 4 Safety Instruction continued • The gas must be turned off at the supply cylinder when the LP-Gas Supply System outdoor cooking gas appliance is not in use. • LP gas tank must be stored outdoors in a well-ventilated area and out of reach of children. Disconnected LP gas tanks must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
  • Page 5 Safety Instruction continued Use a covered hand when opening the grill lid. WARNING Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply valve When lighting a burner, pay close attention to what you are and check the connections before each use. doing.
  • Page 6 Gas Hook-Up NEVER CONNECT AN UNREGULATED GAS SUPPLY LINE TO THE APPLIANCE. USE THE REGULATOR/HOSE ASSEMBLY SUPPLIED. This is a liquid propane configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use. Total gas consumption (per hour) of this stainless steel gas grill with all burners on “HIGH”: Make sure all burner valves are in their off position.
  • Page 7 Leak Testing GENERAL GAS FLOW CHECK Although all gas connections on the grill are leak Each grill burner is tested and adjusted at the factory tested at the factory prior to shipment, a complete gas prior to shipment; however, variations in the local gas tightness check must be performed at the installation supply may make it necessary to adjust the burners.
  • Page 8 Lighting Instructions Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill WARNING: IMPORTANT! BEFORE LIGHTING… Inspect the gas supply hose prior to turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the grill if the odor of gas is present. Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used.
  • Page 9 Care and Maintenance STAINLESS STEEL Warning: If you wish to replace main burner, we There are many different stainless steel cleaners available. strongly recommend that you hire a Always use the mildest cleaning procedure first, scrubbing in professionally trained technician to replace it. the direction of the grain.
  • Page 10 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING WHEN TO LOOK FOR SPIDERS You should inspect the burners at least once a year or immediately after any of the following conditions occur: 1. The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow. 2.
  • Page 11 Troubleshooting continued PROBLEM SOLUTION When attempting to light my grill, it Make sure you have a spark while you are trying to light the burner (if no will not light immediately. spark) Ensure that the wire is connected to the electrode assembly. Check if the battery is installed properly.
  • Page 12 •Gas grills model number (see data sticker on grill). •Part number of replacement part needed. •Description of replacement part needed. •Quantity of parts needed. To obtain replacement parts, contact Nexgrill Customer Relations. 1-800-913-8999. Grill Hints The doneness of meat, whether rare, medium, or...
  • Page 13 Grill Cooking Chart continued WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Place in aluminum foil pan. French fries Medium 15 to 30 minutes Grill, stirring occasionally Grill, turning once when juices rise to the surfaces. MEATS BEEF Medium Do not leave hamburgers unattended since a flare-up...
  • Page 14 Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON butter and sprinkled with chopped Combine first 4 ingredients, add onion parsley and a crisp lettuce salad. and marinade flank steak with it. 2 large salmon steaks In medium bowl, combine shrimp and Refrigerate at least 4 hours or 2 tbs.
  • Page 15 Grill Recipe Suggestion continued FAJITAS Bring marinade to boil on the side Marinade ribs for 3 hours. Use 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken burner in a saucepan. Add remaining marinade for basting by adding beer breasts 1/3 c. water and peanut butter. Stir to to it.
  • Page 16 Limited Warranty Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0830HR) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 17 PARRILLA DE GAS PARA EXTERIORES MODELO #720-0830HR Páginas 17-32 Instrucciones de Uso 19000698A1 El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones.
  • Page 18 Índice Ordenar repuestos ..... Instrucciones de seguridad....Consejos para el uso de la parrilla .
  • Page 19 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los fogonazos No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI Z21.58-2015 • tejer telillas o hacer nidos en los tubos de CSA 1.6-2015 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA los mecheros de la parrilla durante el...
  • Page 20 Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Page 21 Instrucciones de seguridad continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. ADVERTENCIA Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca de la válvula de suministro de gas y controle las conexiones antes de Cuando esté encendiendo un mechero, preste atención a lo que cada uso.
  • Page 22 Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Page 23 Control de fugas GENERAL A pesar de que en la fábrica se verifican todas las Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que conexiones de gas de la parrilla antes de despacharla, se recomienda el fabricante. debe llevar a cabo otro control de las instalaciones de gas El reemplazo de cualquier parte dejará...
  • Page 24 Instrucciones de encendido Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DE ENCENDERLA… Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de abrir el paso del gas (ON). Si hubiera evidencias de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarla antes de usar la parrilla.
  • Page 25 Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Page 26 Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS CUÁNDO INSPECCIONAR EN BÚSQUEDA DE ARAÑAS Debe inspeccionar los mecheros una vez al año o inmediatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones: 1. Olor a gas junto con llamas amarillas en los mecheros. 2.
  • Page 27 Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay no enciende de inmediato. chispa) Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Compruebe si la batería está...
  • Page 28 •Es necesario hacer una descripción del repuesto que se necesita. •Cantidad de partes que necesita. •Para obtener piezas de repuesto, comuníquese con la línea de Atención al cliente de Nexgrill. 1-800-913-8999. Consejos para el uso de la parrilla La cocción de la carne, ya sea poca, media o bien cocida, Para dar vuelta la carne utilice una espátula en lugar de pinzas o un...
  • Page 29 Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TEMPERATU TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los Media jugos asciendan a la superficie.
  • Page 30 Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
  • Page 31 Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
  • Page 32 El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill.
  • Page 33 Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations essentielles à un assemblage approprié et sécuritaire de l’appareil. Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. POUR UTILISATION A L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Nº du modèle : 720-0830HR...
  • Page 34 Table des matières Commande de pièces ..... Mesures de sécurité ......Conseils relatifs au gril .
  • Page 35 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour de Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58-2015 • tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux CSA 1.6-2015 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON de brûleurs pendant le transport...
  • Page 36 Mesures de sécurité (suite) • Système d’alimentation de gaz PL Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour extérieur, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Page 37 Mesures de sécurité (suite) Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements vous faites.
  • Page 38 Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 39 Test de fuite GÉNÉRALITÉS VÉRIFICATION DU FLUX DE GAZ Bien que les raccords de gaz sur le gril aient été testés Les brûleurs du gril sont testés et réglés à l’usine avant leur pour les fuites à l’usine avant l’expédition, un contrôle doit expédition ;...
  • Page 40 Consignes d'allumage Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles AVERTISSEMENT : IMPORTANT! AVANT D'ALLUMER LE GRIL… Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant de mettre le gaz sur marche (ON). S'il semble y avoir des coupures, de l'usure ou de l'abrasion, le tuyau doit être remplacé...
  • Page 41 Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 42 Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES À QUEL MOMENT FAUT-IL RECHERCHER LES ARAIGNÉES Vous devriez inspecter les brûleurs au moins une fois par an ou immédiatement après l'une des situations suivantes : 1. L’odeur de gaz avec des flammes du brûleur jaunes. 2.
  • Page 43 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur s’allume pas immédiatement. (s’il n’y a pas d’étincelle) Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Verifies que la pile est correctement instalee. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 44 •Numéro de la pièce de remplacement nécessaire. •Description de la pièce de remplacement nécessaire. •Quantité de pièces requises Pour obtenir des pièces de rechange, contactez le service clientèle de Nexgrill. 1-800-913-8999. Conseils relatifs au gril La cuisson souhaitée de la viande, qu'elle soit Utilisez une spatule et non des pinces ou une fourchette pour saignante, moyennement ou bien cuite dépend en...
  • Page 45 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE POIDS OU DE LA DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME APPROXIMATIVE ET CONSEILS Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 46 Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 47 Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 48 Le fabricant se réserve le droit de demander une photo comme preuve du dommage ou de renvoyer les pièces défectueuses, tout frais d’expédition par voie postale ou transport prépayé par le consommateur, à titre de révision et d’inspection. L'obligation de Nexgrill est limitée à la réparation, le remplacement ou la valeur dépréciée, au gré...
  • Page 50 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Side burner lid Main lid screw Side burner cooking grid Main lid handle Side shelf, left Temperature gauge Side burner bowl assembly Temperature gauge housing Side shelf front panel, left Logo Side burner control panel, right Flame tamer...
  • Page 51 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) Pieza (Descripción) CANT. CANT. garantía (año) garantía (año) Tapa principal Tapa del mechero lateral Tornillo de la tapa principal Parrilla del quemador lateral Mango de la tapa principal Estante lateral izquierdo Ensamble del embudo del mechero Medidor de temperatura lateral...
  • Page 52 Liste des pièces Couverture de la Couverture de la Pièce (description) Pièce (description) Nº QTÉ Nº QTÉ garantie (année) garantie (année) Couvercle principal Couvercle du brûleur latéral Vis du couvercle principal Grille de cuisson du brûleur latéral Poignée du couvercle principal Étagère latérale, gauche Indicateur de température Assemblage du bol de brûleur latéral...