Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate
this product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to
chemicals including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and
reproductive harm. For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber,
or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ___________________ MFG. DATE ___________________ PURCHASE DATE: ___________________
NÚM. DE SERIE ___________ FECHA DE MANUFACTURA ____________ FECHA DE COMPRA ____________
NUMÉRO DE SÉRIE_____________DATE DE FABRICATION ______________ DATE D'ACHAT ______________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
OUTDOOR TABLE TOP
PARRILLA A GAS DE MESA
PARA EXTERIORES
MODELO #820-0033 Páginas 21-39
BARBECUE DE TABLE AU
GAZ POUR L'EXTÉRIEUR
GAS GRILL
MODEL #820-0033 Pages 2 - 20
MODÈLE #820-0033 Pages 40-58
19000577A3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 820-0033

  • Page 21 TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage ....Mode d’emploi ......Consignes de sécurité...
  • Page 22: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Barbecue Grille de cuisson Pied gauche Protecteur de flamme Pied droit Plateau à graisse Bouton CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. DANGER • NE LAISSEZ jamais cet appareil fonctionner sans surveillance. • N’UTILISEZ jamais cet appareil à moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure, matière combustible ou autre bouteille de gaz.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • NE TENTEZ jamais d’allumer le barbecue lorsque le couvercle est fermé. L’accumulation de gaz est très dangereuse et peut causer une explosion. • Gardez tout cordon électrique ou tuyau d’alimentation en gaz à distance des surfaces chauffées. •...
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ La bouteille de propane doit être utilisée à l’extérieur seulement, dans un espace bien aéré et non dans un bâtiment, un garage ou tout autre espace clos. Le barbecue de table peut être rangé à l’intérieur si la bouteille n’y est plus raccordée et est entreposée à l’extérieur. La bouteille de propane (non incluse) est conçue pour être raccordée directement au régulateur de gaz fourni avec l’appareil.
  • Page 26: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’appareil, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. • Retirez du barbecue tous les matériaux d’emballage. Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes.
  • Page 27 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Insérez le plateau à graisse (G) au bas du barbecue (A). 4. Fixez les boutons de commande (D) à l’avant du barbecue. Appuyez sur le bouton en le tournant et vérifiez s’il y a des étincelles.dans le foyer. 5.
  • Page 28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 6. Vissez le régulateur à l’extrémité du tuyau de la bouteille de propane (non incluse) en tournant la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le barbecue n’est pas en marche, l’alimentation en gaz doit être COUPÉE. Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation.
  • Page 29: Instructions Pour L'installation

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION RACCORDEMENT AU GAZ Utilisez seulement l’ensemble régulateur de pression et tuyau fourni avec le barbecue. T out remplacement de l’ensemble régulateur de pression et tuyau doit être indiqué par le fabricant du barbecue. Ce barbecue est conçu pour le propane. N’utilisez PAS une alimentation au gaz naturel.
  • Page 30 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE Pour raccorder la bouteille de propane : 1. Assurez-vous que le robinet de la bouteille est à la position « OFF » (arrêt). Sinon, tournez le robinet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2.
  • Page 31 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Vérifiez la présence de fuites sur tous les raccords d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. N’UTILISEZ pas le barbecue avant d’avoir vérifié tous les raccords et vous être assuré qu’il n’y a pas de fuite. NE FUMEZ PAS lorsque vous vérifiez la présence de fuites. N’EFFECTUEZ jamais un test de fuites en présence d’une flamme nue.
  • Page 32: Mode D'emploi

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION • Pour éviter un incendie, qui pourrait causer des blessures graves ou mortelles, NE PLACEZ PAS de bouteilles de gaz propane de rechange à l’intérieur ou près de cet appareil. • NE REMPLISSEZ jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner un incendie et causer la mort ou des blessures graves.
  • Page 33 MODE D’EMPLOI UTILISATION DU BARBECUE 1. Trouvez une surface plane pour le barbecue. 2. Préchauffez le barbecue pendant 5 minutes, le couvercle fermé, avant de l’utiliser. 3. Vous pouvez utiliser le barbecue, quelles que soient les conditions météorologiques. Dans les cas de chaleur ou de froid extrême, le temps de cuisson peut augmenter ou diminuer légèrement.
  • Page 34 ENTRETIEN Pour une utilisation en toute sécurité de votre barbecue, la surface de cuisson toujours doit être exempte de toute matière combustible, comme de l’essence et d’autres vapeurs ou liquides inflammables. Pièces externes du barbecue – ces pièces sont en acier inoxydable. Elles sont faciles à nettoyer avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant pour acier inoxydable.
  • Page 35 ENTRETIEN Foyer – utilisez de l’eau savonneuse tiède pour le nettoyer. NE laissez PAS s’accumuler de graisse. Trou de drainage – le trou de drainage doit être exempt de graisse et de morceaux de nourriture afin d’assurer le drainage des résidus vers le plateau à graisse. Le drainage doit être fait pour le bon fonctionnement du barbecue.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 913-8999, entre 8 h et 5 h (HNP), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENT Les araignées et les insectes peuvent faire leur nid à l’intérieur des brûleurs du barbecue et perturber l’arrivée de gaz.
  • Page 37: Garantie

    GARANTIE Le fabricant garantit uniquement au consommateur (acheteur) initial que le produit (modèle #820-0033) ne présentera aucun défaut de fabrication ou de matériaux, s’il est assemblé correctement et utilisé à des fins domestiques dans des conditions normales et raisonnables, pour les périodes indiquées ci-après, à partir de la date d’achat. Le fabricant se réserve le droit d’exiger des photographies du produit endommagé...
  • Page 38 GARANTIE • Pièces de rechange ou coût de la main-d’œuvre de réparation pour un appareil utilisé à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. • Ramassage et livraison du produit. • Frais de poste ou frais de développement des photos envoyées comme preuves. •...
  • Page 39: Liste Des Pièces De Rechange

    Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 913-8999, entre 8 h et 5 h (HNP), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE 820-0033-01 820-0033-13 Couvercle principal Collecteur principal 820-0033-02 820-0033-14 Logo Panneau de commande...
  • Page 40 ÍNDICE Contenido del paquete ....Instrucciones de funcionamiento ..Información de seguridad ....Cuidado y mantenimiento .