Télécharger Imprimer la page

Milwaukee AGV 17-150 XC Notice Originale page 54

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ âðàùàþùèìñÿ
êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Âàñ.
в ) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â ðàáîòå
âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî ñïîêîéíî,
íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå ïûòàéòåñü âûíóòü
åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò
ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó
çàêëèíèâàíèÿ.
г ) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà
àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå
îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä òåì
êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå
êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê
îáðàòíîìó óäàðó.
д ) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü íà
îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè
çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò
ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà
îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.
е ) Áóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ
«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ
ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè
ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ
îáúåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ
íàæäà÷íîé áóìàãîé
a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè
ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì
øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà
êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è
áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè
a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè
òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè
÷ðåçìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè
ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.
б ) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé
êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé ùåòêè ñ
êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü ñâîé
äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.
Дополнительные указания по безопасности и работе
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие с
обрабатываемой поверхности, не попадали на воспламеняющиеся
материалы.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую
вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент
чтобы обнаружить пиричину неисправности.
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке
металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из
вулканизированной фибры) может образоваться сильное загрязнение
во внутренней части угловой шлифовальной машинки (металлические
отложения). При таких условиях эксплуатации из соображений
безопасности необходимо предварительное включение защитного
выключателя тока утечки (FI). После срабатывания защитного
выключателя FI следует отправить машинку на техобслуживание.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том
числе на открытом воздухе, должны подключаться через устройство,
предотвращающее резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным
отверстиям из-за опасности короткого замыкания!
106
ÐÓÑÑÊÈÉ
Могут случаться кратковременные перепады напряжения. При
неблагоприятных условиях электроснабжения может быть повреждено
другое оборудование. Если сопротивление электросети менее 2 Ом,
то могут возникать перепады напряжения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Угловая шлифовальная машина используется для разделения
ичернового шлифования многих материалов, как например,
металлаили камня, а также для шлифования с помощью
пластмассовоготарельчатого шлифовального круга и для работы со
стальнойпроволочной щеткой. В случае сомнения соблюдайте
указанияпроизводителя принадлежностей.
Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из
программы принадлежностей.
В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя
принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для работы всухую.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с
кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы
должна соответствовать длине шпинделя.
Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные диски в
соответствии с инструкциями производителя.
При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным
ограждением.
При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!
Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать так, чтобы
их шлифующие поверхности заканчивались на расстоянии мин. 2 мм
ниже уровня края защитного кожуха.
Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем.
Bсегда пользуйтесь дополнительной рукояткой.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его
необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к
шлифовальному диску, держа его в руках.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
Нулевой выключатель препятствует повторному пуску машины после
перерыва в электроснабжении. При новом вводе в действие машину
выключите и снова включите.
ЭЛЕКТРОНИКА + ПЛАВНЫЙ СТАРТ
Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем
номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток до
значений исключающих срабатывание передохранителя (16А)
Плавный старт для безопасной работы предотвращает резкое
включение инструмента.
ЭЛЕКТРОНИКА
Bстроенная электроника обеспечивает постоянную скорость даже при
повышенной нагрузке. Пожалуйста, учитывайте, что при исчезновении
нагрузки машина снова самостоятельно запускается с изначальной
рабочей скоростью вращения. Отключите инструмент и вновь
включите его
Если перегрузка продолжается в течение длительного времени, то
электросистема переключается на пониженное число оборотов.
Инструмент будет продолжать медленно работать, чтобы дать мотору
остыть. После достаточного остывания инструмент можно включить
снова, предварительно выключив его.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
В случае повреждения соединительного провода электрического
инструмента необходимо заменить его специально подготовленным
соединительным проводом, доступным через организацию по
обслуживанию клиентов.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы
Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая
не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных
центров (см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с
трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и тип
инструмента и закажите чертеж у Bаших местных агентов или
непосредственно у Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие,
описанное в разделе „Технические характеристики", соответствует
всем важным предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об
ограничении применения опасных веществ в электрических и
электронных приборах), 2014/30/EU, 2006/42/ЕС и приведенным далее
гармонизированным нормативным документам:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-01-05
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку
из розетки.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Надевать защитные перчатки!
Не применяйте силу
Только для шлифования.
Только для отрезания.
Принадлежности - B стандартную комплектацию не
входит, поставляется в качестве дополнительной
принадлежности.
Электрические устройства нельзя утилизировать
вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные устройства следует
собирать отдельно и сдавать в специализированную
утилизирующую компанию для утилизации в
соответствии с нормами охраны окружающей среды.
Сведения о центрах вторичной переработки и пунктах
сбора можно получить в местных органах власти или
у вашего специализированного дилера.
Электроинструмент с классом защиты II.
Электроинструмент, в котором защита от
электрического удара зависит не только от основной
изоляции, но и от того, что принимаются
дополнительные защитные меры, такие как двойная
изоляция или усиленная изоляция.
Нет устройства для подключения защитного провода.
Знак CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт
соответствует требованиям действующих
предписаний.
Национальный украинский знак соответствия
Сертификата о соответствии
No. RU C-DE. ME 77. B.01579
Срок действия сертификата о соответствии по
08.06.2019
ООО «Центр по сертификации стандартизации и
систем качества электро-машиностроительной
продукции» 141400, РФ, Московская область, г. Химки,
Ул. Ленинградская, 29
Транспортировка:
Категорически не допускается падение и любые
механические воздействия на упаковку при
транспортировке.
При разгрузке/погрузке не допускается использование
любого вида техники, работающей по принципу зажима
упаковки.
Хранение:
Необходимо хранить в сухом месте.
Необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей.
При хранении необходимо избегать резкого перепада
температур.
Хранение без упаковки не допускается.
Срок службы изделия:
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет
хранения с даты изготовления без предварительной
проверки.
Дата изготовления (код даты) отштампован на
поверхности корпуса изделия.
Пример:
А2015, где 2015 - год изготовления
А – месяц изготовления
Определить месяц изготовления можно согласно
приведенной ниже таблице
A - Январь
G - Июль
B - Февраль
H - Август
С - Март
J - Сентябрь
D - Апрель
K - Октябрь
E - Май
L - Ноябрь
F - Июнь
M - Декабрь
Тектроник Индастриз ГмбХ
Германия, 71364, Винненден,
ул. Макс-Ай-Штрассе, 10
Сделано в Чехии
ÐÓÑÑÊÈÉ
107

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Agv 17-180 xc