FRANÇAIS MEULEUSE SANS FIL DCG412 Félicitations ! peuvent augmenter considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale Vous avez choisi un outil D WALT. Des années de travail. d’expertise dans le développement et l’innovation Toute estimation du degré d’exposition de ses produits ont fait de D WALT, le partenaire à...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : pour réduire tout rien n’est fait pour l’éviter, pourra avoir risque de dommages corporels, lire la comme conséquences la mort ou des notice d’instructions dommages corporels graves. ATTENTION : indique une situation Consignes de sécurité générales de danger potentiel qui, si rien n’est propres aux outils électriques fait pour l’éviter, pourrait avoir comme conséquences des dommages...
Page 87
FRANÇAIS outil électrique. Protéger le cordon de d’élimination est fourni, s’assurer qu’il est toute source de chaleur, de l’huile, et branché et utilisé correctement. L’utilisation de tout bord tranchant ou pièce mobile. de ces dispositifs peut réduire les risques Les cordons endommagés ou emmêlés engendrés par les poussières.
FRANÇAIS Utiliser les outils électriques uniquement utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse avec leur batterie spécifique. L’utilisation nominale peuvent éclater ou se détacher de d’autres batteries comporte des risques de l’outil. dommages corporels ou d’incendie. e) Le diamètre externe et l’épaisseur de Après utilisation, ranger la batterie l’accessoire utilisé...
FRANÇAIS être éjectés et causer des dommages corporels CONSIGNES GÉNÉRALES DE au-delà de l’aire de travail immédiate. SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES j) Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet effet pendant toute utilisation où Causes et prévention anti-rebonds l’organe de coupe pourrait entrer en contact Les rebonds sont la conséquence du grippage avec des fils électriques cachés ou son ou coinçage d’une meule, d’un tampon de...
FRANÇAIS e) Ne pas rattacher une lame à chaîne b) Ne pas aligner le corps avec la meule en coupante, à sculpter ou une lame dentée. rotation ou se placer derrière elle. Lorsque la Ces lames posent des risques de rebonds meule, au point d’exécution, s’éloigne du corps, fréquents et de perte de contrôle de l’outil.
FRANÇAIS Risques résiduels ATTENTION : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, En dépit de l’application des normes de sécurité en ne charger que des blocs batteries vigueur et de l’installation de dispositifs de sécurité, rechargeables D WALT. Tout autre type certains risques résiduels sont inévitables.
FRANÇAIS • Ne pas obstruer les fentes de ventilation 3. Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en sur le chargeur. Les fentes de ventilation continu, il indique que la charge est terminée. sont situées au-dessus et sur les côtés du La batterie est alors complètement chargée chargeur.
FRANÇAIS se chargera plus lentement durant tout le cycle de endommagés doivent être renvoyés charge et n’atteindra pas la charge maximale même à un centre de réparation pour y être si la batterie chauffe. recyclés. ATTENTION : après utilisation, Consignes de sécurité importantes ranger l’outil, à...
FRANÇAIS entreposer les batteries à température ambiante Mettre la batterie au rebut conformément après utilisation. à la réglementation en matière 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’environnement. de conserver la batterie complètement chargée dans un lieu frais et sec, hors du chargeur pour Ne jetez pas le bloc batterie au feu.
FRANÇAIS i. Carter de protection Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – outils j. Bloc batterie En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les k. Verrou du carter de protection outils portatifs à un disjoncteur FI. l. Patins Utilisation d’une rallonge m.
FRANÇAIS Installation de la poignée latérale 1. Disposez l’outil sur une table, avec l’arbre (d) sur le dessus. (fi g. 1) 2. Ouvrez le verrou du carter (k) et alignez les AVERTISSEMENT : avant toute patins (l) sur le carter avec les fentes sur le utilisation, vérifier que la poignée est boîtier solidement arrimée.
FRANÇAIS MONTAGE DES MEULES SANS MOYEU (FIG. 1, 4) ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures, portez des gants de travail REMARQUE : Le carter de type 27 fourni avec la lors de la manipulation des brosses meuleuse DOIT être utilisé. métalliques et brosses métalliques REMARQUE : Veuillez vous reporter au Tableau à...
FRANÇAIS fin de section pour obtenir la liste des 1. Placez la bride de support non filetée sur l’arbre accessoires pouvant être utilisés avec avec le centre relevé vers le haut. Le centre ces meuleuses. relevé sur la bride de support se trouvera contre la meule lorsque celle-ci sera installée.
FRANÇAIS Position correcte des mains AVERTISSEMENT : laisser l’outil tourner à plein régime avant de le mettre (fi g. 1, 6) en contact avec la surface à travailler. AVERTISSEMENT : pour réduire tout Retirer l’outil de la surface de travail risque de dommages corporels graves, avant de l’arrêter.
FRANÇAIS et création d’entailles peu profondes 2. Appuyez un minimum sur la surface de travail (moins de 1/2» [13 mm]). Le côté et laissez l’outil fonctionner à grande vitesse. ouvert du carter doit être positionné Le retrait du matériau est meilleur lorsque l’outil du côté...
FRANÇAIS Précautions à prendre lors du 2. Les toiles de protection en plastique doivent être rassemblées et jetées avec les poussières, brossage métallique de la peinture copeaux et autres débris. Elles doivent être placées dans des récipients de rebut scellés 1.
FRANÇAIS Balais autorupteurs Accessoires en option Le moteur sera coupé automatiquement pour AVERTISSEMENT : comme les indiquer que les balais de charbon sont presque accessoires autres que ceux offerts par usés et qu’il faut effectuer la maintenance de l’outil. WALT n’ont pas été testés avec ce Les balais de charbon ne peuvent être remplacés produit, leur utilisation avec cet appareil par l’utilisateur.
FRANÇAIS Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu’elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu’elle faisait facilement auparavant. En fin de vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d’environnement : •...
Page 104
FRANÇAIS GARANTIE WALT est si sûr de la qualité de Si vous souhaitez effectuer une réclamation, ses produits qu’il propose à tous les contactez votre revendeur ou consultez professionnels qui les utilisent, une garantie l’emplacement du centre de réparation exceptionnelle. Cette promesse de garantie agréé...
Page 105
FRANÇAIS TABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE Type de carter Accessoire Description Installation de la meule Meule à moyeu déporté CARTER DE Carter de type 27 TYPE 27 Brosse métallique Bride de soutien circulaire Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Brosse métallique à...