Page 2
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE FIG-1 PLASMA 40 FV...
Page 3
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE FIG-2 PLASMA 40 FV zone de séparation zone recommandée Separation zone Recommended zone Möglicher Schneidbereich Empfohlener Schneidbereich Zone inestable Zona recomendada малостабильная зона рекомендуемая зона scheiding zone Aanbevolen zone...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNE GENERALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation.
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de coupage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de coupage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE Evaluation de la zone de coupage Avant d’installer un matériel de coupage à l’arc, l’utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante. Ce qui suit doit être pris en compte: a) la présence au-dessus, au-dessous et à...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE ENTRETIEN / CONSEILS Couper l’alimentation en débranchant la prise, et attendre deux minutes avant de travailler sur le matériel. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée. Un entretien annuel est conseillé. 1 - Entretien du filtre à...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE BRANCHEMENT SUR GROUPE ÉLECTROGÈNE Ces appareils peuvent fonctionner avec des groupes électrogènes à condition que la puissance auxiliaire de 230V puisse fournir la quantité d’électricité nécessaire. Le groupe électrogène doit répondre aux exigences suivantes : - La tension alternative crête maximum est inférieure à...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE 2 - INSTALLATION DES CONSOMMABLES DE LA TORCHE : Débrancher l’appareil avant de changer les consommables. Pour utiliser la torche, un ensemble complet de consommables doit être installé dans le bon ordre : électrode, diffuseur, tuyère et buse de protection. Buse de protection Tuyère Diffuseur...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE ASTUCES POUR LE COUPAGE • Traîner légèrement la buse sur la pièce pour maintenir une coupe régulière. Ceci permet d’assurer une distance constante et correcte. • Lors de la coupe, assurez-vous que les étincelles sortent du bas de la pièce. Les étincelles doivent traîner légèrement derrière la torche lorsque vous coupez (angle de 15°...
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE INSPECTION DES CONSOMMABLES (MONTAGE ET DÉMONTAGE) Pièces Actions Solutions Remplacer la buse lorsque celle-ci semble très abimée Vérifier l’absence de dommages et d’usure sur la surface. (trace de brûlures). Buse Remplacer la tuyère si le diamètre interne est élargi Vérifier visuellement le trou interne de la tuyère.
Page 61
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO CUTTER 40 FV Clavier de commande / Control Keyboard / Bedienfeld / Teclado de mando / Панель управления / Tastiera di comando / 51949 Bedieningspaneel Poignée / handle / griff / puño / Рукоятка...
Page 63
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport. •...
Page 65
PLASMA CUTTER 40 FV MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual. - Let op! Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing door.
Page 66
MADE IN FRANCE - Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin ! - Das Gerät ist geeignet für die Mülltrennung gemäß...
Page 68
MADE IN FRANCE SAS GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex...