Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI USO E
INSTALLAZIONE PICCOLO
USE AND INSTALLATION
MANUAL PICCOLO
MANUEL D'INSTALLATION
PICCOLO
Climatizzatore condensato ad acqua On/Off
On/Off water cooled conditioning system
Climatisation Invisible à eau On/Off
PICCOLO Mono
PICCOLO 12
PICCOLO 18
Rev. 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tekno Point PICCOLO 12

  • Page 1 MANUALE DI USO E INSTALLAZIONE PICCOLO USE AND INSTALLATION MANUAL PICCOLO MANUEL D’INSTALLATION PICCOLO Climatizzatore condensato ad acqua On/Off On/Off water cooled conditioning system Climatisation Invisible à eau On/Off PICCOLO Mono PICCOLO 12 PICCOLO 18 Rev. 1.0...
  • Page 3 2004/108/CE 2006/95/CE 2003/108/CE 2011/65/CE 2012/2016/CE Marcon (VE), 04 Novembre 2018 L’amministratore Claudio De Gregorio TEKNO POINT ITALIA S.R.L. Via dell’Artigianato, 5 | 30020 Marcon VE - IT Tel. 041 5020421 | Fax 041 5029514 commerciale@teknopoint.com www.teknopoint.com | www.climainvisibili.it...
  • Page 7: Table Des Matières

    INDICE capitolo pagina 1. INFORMAZIONI GENERALI 2. DESCRIZIONE DELL’UNITÀ 3. GUIDA UTENTE UNITÀ INTERNA 4. PULIZIA E MANUTENZIONE UNITÀ INTERNA 5. MALFUNZIONAMENTI UNITÀ INTERNA 6. DISTANZE DI RISPETTO UNITÀ INTERNA 7. VERIFICHE PRELIMINARI 8. INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA 9. CONTROLLI DOPO L’INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA 10.
  • Page 8: Informazioni Generali

    1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 SIMBOLOGIA All’interno di questa pubblicazione e/o all’interno dell’apparecchiatura sono stati utilizzati i seguenti simboli: UTENTE: Informazioni, paragrafo, capitolo PERICOLO: Richiama l’attenzione su del manuale che interessano l’utente o azioni che, se non correttamente eseguite, l’utilizzatore. possono provocare gravi lesioni. INSTALLATORE: Informazioni, paragrafo, DIVIETO: Richiama l’attenzione su azioni capitolo del manuale che interessano...
  • Page 9: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI 1.3 OSSERVAZIONI Conservare il manuale in luogo asciutto, per evitare il manuale. L’apparecchio deve essere installato in maniera deterioramento, per almeno 10 anni per eventuali riferimenti tale da rendere possibili operazioni di manutenzione e/o futuri. Leggere attentamente e completamente tutte le riparazione.
  • Page 10: Descrizione Dell'unità

    INFORMAZIONI GENERALI Il libretto Uso e manutenzione è parte integrante Non disperdere nell’ambiente le parti degli imballaggi, dell’apparecchiatura; si raccomanda di leggerlo e di o lasciarli alla portata di bambini in quanto potenziali conservarlo con cura. fonti di pericolo. Smaltire gli imballi secondo le Togliere l’imballo solo con apparecchiatura posta normative vigenti nel paese.
  • Page 11: Guida Utente Unità Interna

    GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA 3. GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA TELECOMANDO pannello ingresso aria display filtro flap uscita Interruttore di orizzontale aria emergenza 3.1 INSTALLAZIONE BATTERIE 1. Premere il retro del telecomando nel punto indicato dal 3. Dopo aver alimentato l’apparecchio premere il pulsante simbolo (come in figura) far scorrere il coperchio secondo la “ON/OFF”...
  • Page 12: Pulsanti Del Telecomando

    GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA 3.3 PULSANTI DEL TELECOMANDO Wifi (non presente) Velocità ventilazione selezionata Indicazione Batteria Modalità Auto Visualizzazione Temperatura impostata Modalità Condizionamento Modalità Deudimificazione Funzione Health Modalità Ventilazione Orologio Modalità Riscaldamento Blocco tasti Oscillazione orizzontale (non attiva) Funzione Sleep Oscillazione verticale I feel Funzione Turbo...
  • Page 13 GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA auto freddo deumidificazione solo riscaldamento ventilazione (non attivo) 3.5 PULSANTE FAN Premendo ripetutamente questo tasto si selezione in modo Note: sequenziale la velocità di ventilazione desiderata, secondo lo 1. In AUTO speed, l’apparecchio seleziona la velocità schema circolare di seguito riportato.
  • Page 14 GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA 3.10 PULSANTE SLEEP Premere questo pulsante per attivare o disattivare la modalità - Al cambiamento di modalità “MODE” le impostazioni SLEEP SLEEP in funzionamento COOL/HEAT/DRY. saranno cancellate. - Funzione non disponibile in modalità FAN e AUTO. 3.11 PULSANTE I FEEL invierà...
  • Page 15 GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA 3.15 PULSANTE TIMER OFF o 3.16 NOTE PER LO SMALTIMENTO Questo tasto seleziona l’ora di spegnimento desiderata. 1. La maggior parte dei materiali di imballaggio sono riciclabili. Si prega di smaltirli in adeguate unità di riciclaggio. Dopo averlo premuto, l’icona scompare, “OFF”...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione Unità Interna

    GUIDA UTENTE DELL’UNITÀ INTERNA 4. PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 4.1 PULIZIA DEL PANNELLO U.I. Per pulire il pannello U.I., si raccomanda l’utilizzo di un panno morbido umido o asciutto. Note: Non rimuovere il pannello per pulirlo. 4.2 PULIZIA FILTRI 1.
  • Page 17: Malfunzionamenti Unità Interna

    5. MALFUNZIONAMENTI DELL’UNITÀ INTERNA 5.1 FENOMENI GENERALI DI NON CONFORMITÀ Anomalia Verifica Rimedio Togliere tensione all’apparecchio ed alimentarlo dopo Ci sono stati sbalzi di tensione? un’attesa di almeno 180sec. Avvicinare il telecomando all’U.I. Spegnere le lampade Sono presenti lampade fluorescenti? fluorescenti e riprovare.
  • Page 18: Distanze Di Rispetto Unità Interna

    6. DISTANZE DI RISPETTO DELL’UNITÀ INTERNA front 15 cm 15 cm 15 cm 250 cm 6.1 SCELTA DEL LUOGO L’installazione nei seguenti luoghi può causare non conformità 9. Selezionare una posizione in cui l’acqua di condensa di funzionamento: possa essere dispersa facilmente. 1.
  • Page 19: Verifiche Preliminari

    7. VERIFICHE PRELIMINARI 7.1 ATTREZZATURA 1. Livella 8. Tagliatubi 2. Trapano 9. Nastro di misurazione 3. Chiave esagonale 10. Manometri 4. Chiave inglese 11. Carotatrice 5. Pompa per il vuoto 12. Aspirapolvere 6. Giravite 13. Cerca Fughe 7. Cartellatrice 14. Metro 7.2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1.
  • Page 20: Installazione Unità Interna

    8. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 8.1 TUBO DI SCARICO 1. Il tubo può essere portato fuori in direzione destra, 2. Una volta deciso portare fuori il tubo a destra o sinistra e posteriore destra o sinistra. tagliare il corrispondente foro sulla carrozzeria. Tubo tagliato Posteriore Dx 8.2 TUBI DI COLLEGAMENTO...
  • Page 21: Collegamenti Elettrici

    8.4 COLLEGAMENTI ELETTRICI 1. Aprire il pannello, rimuovere la vite sul coperchio del cablaggio. - Tutti i collegamenti tra Unità Interna e Unità Esterna dovrebbero essere effettuati da personale qualificato. 2. Far passare il cavo di alimentazione sul foro posizionato sul retro dell’Unità...
  • Page 22: Fissaggio A Parete

    8.6 FISSAGGIO A PARETE 1. Una volta ricoperti, inserire i tubi e farli passare attraverso i fori - Il tubo di scarico non deve essere eccessivamente ricoperto in nella parete. modo da evitarne l’ostruzione. 2. Attaccare l’Unità Interna alla dima. - Il tubo di scarico deve seguire l’inclinazione del foro nel muro come mostrato in figura.
  • Page 23: Controlli Dopo L'installazione Unità Interna

    9. CONTROLLI DOPO L’INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA 9.1 ATTREZZATURA Eventi da controllare Problemi connessi con l’errata installazione L’installazione è corretta? L’unità potrebbe cadere, vibrare o fare rumore. Sono state controllate le perdite di gas? Raffrescamento o riscaldamento insufficenti. Isolamento termico dell’unità sufficente? Potrebbe generare condensa e perdita relativa di gocce d’acqua.
  • Page 24: Installazione Condensante Piccolo

    10. INSTALLAZIONE UNITÀ CONDENSANTE PICCOLO 10.1 LUOGO DI INSTALLAZIONE Il luogo d’installazione deve essere concordato con il cliente, - Il pannello frontale deve essere ispezionabile, pertanto lo facendo attenzione ai seguenti punti: spazio frontale deve essere tale da permettere all’operatore tutte le operazioni necessarie in fase di installazione, - L’apparecchiatura deve essere collocata in un vano tecnico...
  • Page 25 INSTALLAZIONE 10.5 COLLEGAMENTI TRA UNITÁ INTERNA E UNITÁ MOTOCONDENSANTE PICCOLO L’unità interna dovrà essere collegata la motocondensante decadimento della garanzia. In caso di impiego di unità evaporanti con attacchi frigoriferi diversi da quelli previsti mediante collegamenti Flare con tubo di rame di qualità frigorifera provvisti alle estremità...
  • Page 26 INSTALLAZIONE 10.11 COLLEGAMENTI ELETTRICI SI RENDE OBBLIGATORIO UN EFFICACE COLLEGAMENTO A TERRA Il costruttore non è responsabile per danni causati in mancanza dello stesso I collegamenti elettrici devono essere effettuati rispettando le presenza di un’alimentazione trifase, lo sbilanciamento tra le seguenti indicazioni: tre fasi, deve essere al massimo 3%.
  • Page 27 INSTALLAZIONE diametro tubazione [mm] coppia di serraggio [Nm] 6,35 15 - 18 9,52 31 - 35 12,70 50 - 55 15,88 60 - 65 19,05 70 - 75 10.14 VERIFICHE DI FINE INSTALLAZIONE Pochi semplici controlli garantiscono corretto ventilanti) funzionamento dell’impianto: - Accertarsi del corretto deflusso dell’acqua nello scarico - Verificare i collegamenti elettrici.
  • Page 28: Autodiagnosi

    AUTODIAGNOSI 11. AUTODIAGNOSI UNITÀ INTERNA PICCOLO 11.1 CODICI DI ERRORE Codice errore Problema Soluzione Verificare carica di refrigerante misurando pressione di Protezione da sovraccarico funzionamento con apposito manometro. Verificare carica di refrigerante misurando pressione di Protezione da sovraccarico compressore funzionamento con apposito manometro. Malfunzionamento riscaldatore ausiliario Staccare la spina, si prega di contattare un tecnico installatore del circuito di’azionamento...
  • Page 29: Manutenzione Piccolo

    12. MANUTENZIONE UNITÀ CONDENSANTE PICCOLO 12.1 MANUTENZIONE ORDINARIA - Pulizia periodica del filtro aria (unità ventilante). La manutenzione periodica è fondamentale per mantenere in perfetta efficienza l’unità sia sotto l’aspetto funzionale che - Efficienza sicurezze. energetico. - Tensione elettrica di alimentazione. Il piano di manutenzione che il Centro Assistenza Tecnica - Assorbimento elettrico.
  • Page 30: Precauzione Di Sicurezza Neell'uso Del Refrigerante R32

    13. PRECAUZIONE DI SICUREZZA NELL'USO DEL R32 13.1 REQUISITI DI QUALIFICAZIONE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE Tutti i lavoratori che si impegnano nel sistema di refrigerazione dovrebbero essere in possesso della certificazione valida rilasciata dall'organizzazione autorevole e della qualifica per il trattamento del sistema di refrigerazione riconosciuto da questo settore.
  • Page 31: Carica Del Gas Refrigerante

    13.5 CARICA DEL GAS REFRIGERANTE 1. Utilizzare gli apparecchi di riempimento del refrigerante specializzati per R32. Assicurarsi che i diversi tipi di refrigerante non si contaminino tra loro. 2. Il serbatoio del refrigerante deve essere tenuto in posizione verticale al momento del riempimento del refrigerante. 3.
  • Page 35 INDEX chapter page 1. GENERAL INFORMATION 2. DESCRIPRION UNIT PICCOLO 3. USER GUIDE INDOOR UNIT 4. CLEANING AND MAINTENANCE INDOOR UNIT 5. MALFUNCTION ANALYSIS INDOOR UNIT 6. PLACE OF INSTALLATION INDOOR UNIT 7. PRELIMINARY CHECKS 8. INSTALLATION INDOOR UNIT 9. CHECKS AFTER INSTALLATION 10.
  • Page 36: General Information

    The guarantee is invalidated if they do not meet the air. A different application, unless expressly authorized by above mentioned directions. Tekno Point, is to be considered improper and therefore not The documentation supplied with the unit must be delivered permitted.
  • Page 37: Safety Rules

    For anomalies do not by this manual, contact the Customer Tekno Point does not emit drawings or specifications of the Service. Tekno Point accepts no responsibility for any connection systems. Any departure from the requirements...
  • Page 38: Descriprion Unit Piccolo

    GENERAL INFORMATION The Owner’s Manual is an integral part of the To disperse the parts of the package, or leave them within reach of children as they are potential sources equipment; it is recommended to read and kept with care. of danger.
  • Page 39: User Guide Indoor Unit

    USER GUIDE INDOOR UNIT 3. USER GUIDE INDOOR UNIT INDOOR UNIT REMOTE CONTROL inlet air panel display filter horizontal outlet emergency flap switch 3.1 BATTERY INSTALLATION 1. Press the back of the remote at the point indicated by the 3. After powering up the device, press the “ON / OFF” button symbol slide the cover in the direction of the arrow.
  • Page 40: Mode Button

    USER GUIDE INDOOR UNIT 3.3 BUTTONS REMOTE CONTROL Wifi not active not active I feel not active I feel Health button button Wifi button not active After attacking the power, the air conditioner will beep. will beep, which means that the signal has been sent to the The indicator is ON.
  • Page 41 USER GUIDE INDOOR UNIT auto cool dehumidification only heating ventilation (not active) To prevent the release of cold air once set the indoor the temperature range can be set from 16 to 31 ° C; air unit will delay of 1-5 min of air leakage. speed: Auto, fan1, fan2 Fan3, fan4, fan5 and turbo.
  • Page 42 USER GUIDE INDOOR UNIT 3.11 BUTTON SLEEP Press this button to activate or deactivate the SLEEP mode - To change the “MODE” the SLEEP mode will be canceled. operation COOL / HEAT / DRY. - The feature is not available in FAN and AUTO modes. 3.12 BUTTON I FEEL to the indoor unit.
  • Page 43 USER GUIDE INDOOR UNIT 3.16 BUTTON TIMER OFF will flash. Press “+” or “-” within 5 seconds. to adjust the This button selects the desired sleep time. After pressing the icon disappears, “OFF” and flashing 00:00. Press minutes. Each press of “+” or “-”, the clock will increase or “+”...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance Indoor Unit

    4. CLEANING AND MAINTENANCE INDOOR UNIT 4.1 CLEANING THE PANEL To clean the I.U. panel, it is recommended to use a soft damp cloth or dry. notes: Do not remove the panel to clean it. 4.2 CLEANING FILTERS 1. Open the panel. 2.
  • Page 45: Malfunction Analysis Indoor Unit

    5. MALFUNCTION ANALYSIS INDOOR UNIT 5.1 GENERAL IMPACTS OF NON-COMPLIANCE irregularity verification Remedy Cut off the power and feed it after a wait of at least There were power surges? 180sec. Move the remote closer all’U.I. Turn off fluorescent lamps There are fluorescent lamps? and try again.
  • Page 46: Place Of Installation Indoor Unit

    6. PLACE OF INSTALLATION INDOOR UNIT front 15 cm 15 cm 15 cm 250÷230 cm 6.1 PLACE OF CHOICE The installation in the following locations can result in non- 9. Select a location where the condensate can be dispersed compliance of operation: easily.
  • Page 47: Preliminary Checks

    7. PRELIMINARY CHECKS 7.1 EQUIPMENT 1. Level 8. cutter 2. Drill 9. Measuring tape 3. Hexagonal wrench 10. Pressure gauges 4. Wrench 11. Core drill 5. Vacuum pump 12. Vacuum cleaner 6. Screwdriver 13. Search Getaway 7. flaring 14. Metro 7.2 SAFETY PRECAUTIONS 1.
  • Page 48: Installation Indoor Unit

    8. INSTALLATION INDOOR UNIT 8.1 DRAINAGE PIPE 1. The tube can be taken out in the direction right, rear left 2. Once you have decided to bring out the right pipe or the or right. left and cut the corresponding hole on the body. cut pipe Right rear 8.2 CONNECTION PIPES...
  • Page 49 INSTALLATION 8.4 ELECTRICAL CONNECTIONS 1. Open the panel, remove the screw on the cable cover. 5. Close the panel. - All connections between Indoor and Outdoor Unit should be 2. Thread the power cable on the hole at the back Inner Unity, carried out by qualified personnel.
  • Page 50: Wall Mounting

    INSTALLATION 8.6 WALL MOUNTING 1. Once covered, place the pipes and run them through the   - The drain hose must not be over-coated in order to avoid the holes in the wall. obstruction. 2. Attach the indoor unit to the template. - The drain hose must follow the angle of the hole in the wall as shown in FIG.
  • Page 51: Checks After Installation

    9. CHECKS AFTER INSTALLATION 9.1 EQUIPMENT Events to Monitor Problems associated with incorrect installation Installation is correct? The unit may drop, vibrate or make noise. Are the gas leakage been checked? Insufficient cooling. unit thermal insulation sufficient? It may cause condensation and consequent loss of water drops. Water drainage is optimal? It may cause condensation and consequent loss of water drops.
  • Page 52: Installation Piccolo Unit Condensing

    10. INSTALLATION PICCOLO UNIT CONDENSING 10.1 PLACE OF INSTALLATION The installation location should be agreed with the customer, - The front panel must be inspected, so the front space paying attention to the following points: should be adequate to permit the operator with all the steps required during installation, maintenance and assistance - The equipment should be placed in a technical room of (controls, adjustments, refrigerant charge).
  • Page 53 INSTALLATION 10.5 CONNECTIONS BETWEEN INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT The indoor unit must be connected by means of the invalidate the warranty. In case of use of evaporating units with different refrigerant connections from those projected on condensing unit Flare connections of refrigeration quality copper tube fitted at the ends of Flare and dice isolated PICCOLO inverter drives use special fittings reduce (attention on the entire length.
  • Page 54 INSTALLATION 10.11 WIRING It MUST MAKE AN EFFECTIVE EARTHING The manufacturer is not responsible for damage caused in the absence of the same The electrical connections must be made according to the electricity supplier. In the presence of three-phase supply, the following indications: unbalance between the three phases, must be at most 3%.
  • Page 55 INSTALLATION pipe diameter [mm] tightening torque [Nm] 6,35 15 - 18 9,52 31 - 35 12,70 50 - 55 15,88 60 - 65 19,05 70 - 75 10.14 END OF INSTALLATION CHECKS A few simple checks ensure correct system operation: - Check the operating pressure (high pressure) by means of - Check the electrical connections.
  • Page 56: Self-Diagnosis

    AUTODIAGNOSI 11. SELF-DIAGNOSIS Indoor unit PICCOLO 11.1 ERROR CODES ERROR TROUBLESHOOTING SOLUTION Turn off,restart after 5min,if the code occurs again after a few Overheat protection minutes, please contact the professional person. Turn off,restart after 5min,if the code occurs again after a few Over current protection minutes, please contact the professional person.
  • Page 57: Maintenance Piccolo Unit

    12. MAINTENANCE PICCOLO UNIT 12.1 ROUTINE MAINTENANCE Regular maintenance is essential to maintain the efficiency of - Efficiency safeties. the unit both in terms of operation and energy. - Power supply voltage. The maintenance plan that the Technical Assistance - Power consumption. Centre should be observed annually, provides the following - Tightness of electrical and PICCOLO connections.
  • Page 58: Safety Precaution In The Use Of R32

    13. SAFETY PRECAUTION IN THE USE OF R32 13.1 QUALIFICATION REQUIREMENTS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE All workers who engage in the refrigeration system should be in possession of the valid certification issued by the authoritative organization and the qualification for the treatment of the refrigeration system recognized by this sector. If another technician is required to maintain and repair the equipment, they must be supervised by the person who qualifies for the use of flammable refrigerant.
  • Page 59 13.5 REFRIGERANT GAS CHARGE 1. Use specialized refrigerant filling devices for R32. Make sure the different types of refrigerant do not contaminate each other. 2. The refrigerant tank must be kept upright when the coolant is filled. 3. Attach the label on the system after completing the fill (or not finished) 4.
  • Page 63 INDEX chapitre page 1. INFORMATION GÉNÉRALES 2. DESCRIPTION DE L’UNITÉ PICCOLO 3. GUIDE USAGER DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 5. DYSFONCTIONNEMENTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 6. DISTANCES DE PROTECTION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 7. CONTROLES PRELIMINAIRES 8. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 9.
  • Page 64: Information Générales

    1. INFORMATION GÉNÉRALES 1.1 SYMBOLES Les symboles suivants ont été utilisés à l’intérieur de cette publication et/ou à l’intérieur de l’équipement : UTILISATEUR : informations, paragraphe, DANGER : rappelle l’attention sur les chapitre du manuel concernant l’usager actions quipeuvent provoquer des ou l’utilisateur.
  • Page 65: Remarques

    1.3 REMARQUES Conserver le manuel dans un lieu sec pour éviter qu’il ne se dans ce manuel. détériore, pendant au moins 10 ans pour toute éventuelle L’appareil doit être installé de manière à ne pas gêner les consultation. Lire attentivement intégralement opérations d’entretien et/ou de réparation.
  • Page 66: Description De L'unité Piccolo

    Le mode d’emploi et d’entretien fait partie intégrante Ne pas disperser dans l’environnement les éléments de l’équipement ; il est recommandé de le lire de l’emballage, ne pas les laisser à la portée des attentivement et de le conserver. enfants car ils représentent une source potentielle Enlever l’emballage seulement avec l’équipement mis danger.
  • Page 67: Guide Usager De L'unité Intérieure

    3. GUIDE USAGER DE L’UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE TÉLÉCOMMANDE panneau Entrée d’Air display filtre Goulotte Sortie Interrupteur d’ Horizontale d’ Air Émergence 3.1 INSTALLATION BATTERIE 1. Appuyer sur l’arrière du télécommande dans le point 3. Après avoir alimenté l’appareil appuyer sur la touche ON/ indiqué...
  • Page 68: Boutons De La Télécommande

    3.3 BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Wifi (inactif) set vitesse ventilation batterie modalité auto modalité cooling display température modalité dry Health modalité fan horloge modalité heat Blocco tasti oscillation horizontale (inactif) Sleep oscillation vertical I feel modalité turbo mode oscillation vertical bouton + ON/OFF inactif...
  • Page 69: Touche Turbo

    auto cold heat (inactif) 3.5 TOUCHES FAN En appuyant à plusieurs reprises sur cette touche on choisit Note: le mode séquentiel de vitesse de ventilation désirée, selon le 1. En vitesse AUTO, l’appareil choisit la vitesse optimale schéma circulaire de suite rapportée. en fonction de la modalité...
  • Page 70: Touche Temp

    3.10 TOUCHE SLEEP Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le - Pour changer le « MODE » le mode de sommeil sera annulé. fonctionnement en mode SLEEP COOL / HEAT / DRY. - La fonction est disponible en mode FAN et AUTO. 3.11 TOUCHE I FEEL Appuyer cette touche pour activer et désactiver la fonction I Note:...
  • Page 71: Fonctionnalité Introduite Avec Combinaison De Touches

    3.15 TOUCHE TIMER OFF Cette touche sélectionne l’heure de démarrage dé sidérée. augmentera ou diminuera 10 heure. En appuyant encore Après l’avoir maintenue appuyée, l’icône disparaisse “TIMER ON” sur le display 00:00 la télécommande commence “ON” e 00:00 lclignotent. Appuyer “+” o “- “ pour 5 sec. pour à...
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien De L'unité Intérieure

    4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 4.1 NETTOYAGE DU PANNEAU UI Pour nettoyer le panneau UI on recommande l’usage de un chiffon doux humide ou sec. Note: Ne pas enlever le panneau pour le nettoyer. 4.2 NETTOYAGE FILTRES 1. Ouvrir le panneau 2.
  • Page 73: Dysfonctionnements De L'unité Intérieure

    5. DYSFONCTIONNEMENTS DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 5.1 PHÉNOMÈNES GÉNÉRAUX DE NON- CONFORMITÉ Phénomène Vérifications Solutions Enlever tension de l’appareil et alimenter le après une Il y a eu des surtensions? attente d’au moins 180 sec. La télécommande est-elle hors de la portée de La distance maximale est de 8 m.
  • Page 74: Distances De Protection De L'unité Intérieure

    6. DISTANCES DE PROTECTION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE front 15 cm 15 cm 15 cm 250 cm 6.1 CHOIX DU LIEU Prescriptions de base: installer l’unité dans les suivants lieux 9. Il ne faut pas qu’en proximité de l’entrée ou en sortie d’air peut provoquer les dysfonctionnements ils y aient des obstacles.
  • Page 75: Controles Preliminaires

    7. CONTROLES PRELIMINAIRES 7.1 ÉQUIPEMENTS 1. Niveau à bulle 8. Coupes tubes 9. Recherches de fuites 2. Tournevis 3. Carottier 10. Pompe à vide 4. Perceuse 11. Manomètres 5. Moulurer 12. Mètre 6. Aspirateur 13. Clé hexagonale 7. Clé dynamométrique 14.
  • Page 76: Installation De L'unité Intérieure

    8. INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 8.1 TUBE DE DÉCHARGE 1. Le tube peut être conduit au dehors en direction droit, 2. Une fois décidé de conduire le tube au dehors en direction postérieur droite ou gauche. droite ou gauche il faut pratiquer le correspondent trou sur le corps.
  • Page 77: Connexions Électriques

    8.4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 1. Ouvrir le panneau, enlever les vis sur le couvercle du câblage. 5. Serrer le panneau. - Toutes les connexions entre unité intérieure et extérieure 2. Faire passer le câble d’alimentation à travers le trou situé doivent être effectuées par le personnel qualifié. au verso de l’unité...
  • Page 78: Fixage Au Mur

    8.6 FIXAGE AU MUR 1. Une fois recouverte, insérer les tuyaux et les fixer à travers les - Le tuyau de décharge ne doit pas être excessivement recouvert trous dans le mur. en manière d’empêcher les obstructions. 2. Brancher l’unité intérieure au gabarit. - Le tuyau de décharge doit suivre l’inclinaison du trou dans le mur comme montre en illustration.
  • Page 79: Contrôles Après L'installation

    9. CONTRÔLES APRÈS L’INSTALLATION 9.1 ÉQUIPEMENT Evènements à controler Problèmes liés à une installation erronée Est –elle correcte l’installation? L’unité pourrait tomber, vibrer ou émettre du bruit Ont-ils été contrôlés les fuites de gaz? Refroidissement ou chauffage insuffisants L’isolation thermique de l’unité n’est pas suffisante? Vous pourriez générer condensation et chute de gouttes d’eau Le drainage de l’eau est-il fixé? Vous pourriez générer condensation et chute de gouttes d’eau...
  • Page 80: Installation Piccolo

    10. INSTALLATION PICCOLO 10.1 LIEU D’INSTALLATION Le lieu d’installation doit être négocié avec le client, en faisant vibrations pour les installations avec support mural. attention aux points suivants : - Le panneau frontal doit pouvoir être contrôlé, par conséquent l’espace frontal doit permettre à l’opérateur d’exécuter toutes - L’équipement doit être placé...
  • Page 81: Connections Entre L'unité Intérieure At Piccolo

    10.5 CONNECTIONS ENTRE L’UNITÉ INTÉRIEURE AT PICCOLO L’unité intérieure doit être connecté au moyen de l’unité de PICCOLO déchéance de la garantie. En cas d’utilisation condensation raccords évasés de tube de cuivre de qualité d’unités d’évaporateurs avec des connexions de réfrigérant frigorifique prévues au niveau des extrémités de la lumière différentes de celles prévues sur les unités PICCOLO utiliser parasite et longueur dés isolé.
  • Page 82: Installation Des Tuyaux Du Fluide Réfrigérant

    10.11 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES UNEMISEÀ LA TERREEFFICACE EST OBLIGATOIRE Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par l’absence de la mise à la terre. Les connexions électriques doivent être exécutées en électrique. En présence d’une alimentation triphasée, le respectant les suivantes indications : déséquilibre entre les trois phases doit être au maximum de 3 %.
  • Page 83: Vérifications À La Fin De L'installation

    un tube de diamètre [mm] couple de serrage [Nm] 6,35 15 - 18 9,52 31 - 35 12,70 50 - 55 15,88 60 - 65 19,05 70 - 75 A [mm] diamètre E. [mm] Ø 6,35 Ø 9,36 Ø 12 Ø...
  • Page 84: Codes D'erreur

    AUTODIAGNOSI 11. CODES D’ERREUR UNITÉ INTÉRIEURE PICCOLO 11.1 CODES Code d’erreur Problème Protection contre les surcharges Protection contre les surcharges du compresseur Erreur compresseurécart quadratique moyen Erreur configuration jumper Erreur du circuit “zero crossing detenction” Erreur moteur ventilateur unité intérieure Court-circuit capteur de température ambiante U.I.
  • Page 85: Entretien L'unité Piccolo

    12. ENTRETIEN L’UNITÉ PICCOLO 12.1 ENTRETIEN DE ROUTINE - Tension électrique d’alimentation L’entretien périodique est essentiel pour préserver l’unité en parfait état de marcheaussi bien en termes de fonctionnement - Absorption électrique et que d’énergie. Le programme d’entretien que le Centre - Serrage des raccordements électriques et hydrauliques d’assistance technique doit appliquer chaque année, prévoit - État du/des télérupteur/s compresseur/s...
  • Page 86: Precaution De Securite Dans L'utilisation De R32

    13. PRECAUTION DE SECURITE DANS L’UTILISATION DE R32 13.1 EXIGENCES DE QUALIFICATION POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE Tous les travailleurs qui travaillent dans le système de réfrigération doivent être en possession de la certification en cours de validité délivrée par l'organisme compétent et de la qualification requise pour le traitement du système de réfrigération. Si un autre technicien est nécessaire pour entretenir l'équipement, il doit être supervisé...
  • Page 87: Charge De Gaz Réfrigérant

    13.5 CHARGE DE GAZ RÉFRIGÉRANT 1. Utilisez des dispositifs de remplissage de réfrigérant spécialisés pour R32. Assurez-vous que les différents types de réfrigérant ne se contaminent pas. 2. Le réservoir de réfrigérant doit être maintenu en position verticale lorsque le réfrigérant est rempli. 3.
  • Page 92 TEKNO POINT ITALIA S.R.L. Via dell’Artigianato, 5 | 30020 Marcon VE - IT Tel. 041 5020421 | Fax 041 5029514 commerciale@teknopoint.com www.teknopoint.com www.climainvisibili.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Piccolo 18Pic-12c6Pic-18c6

Table des Matières