Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUALE DI USO E INSTALLAZIONE
USER AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET
INSTALLATION
BENUTZER- UND
INSTALLATIONSANLEITUNG
Condizionatore consolle a pavimento
Floor standing console air conditioner
Climatiseur console de plancher
Bodenkonsole Klimaanlage
CONSOLLE
CNS-09
CNS-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tekno Point CNS-09

  • Page 1 MANUALE DI USO E INSTALLAZIONE USER AND INSTALLATION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET INSTALLATION BENUTZER- UND INSTALLATIONSANLEITUNG Condizionatore consolle a pavimento Floor standing console air conditioner Climatiseur console de plancher Bodenkonsole Klimaanlage CONSOLLE CNS-09 CNS-12...
  • Page 3 ITALIANO...
  • Page 30 ENGLISH...
  • Page 57 FRANÇAIS...
  • Page 58 INDEX Avis d'utilisation Précautions......................54 Nom des composants..................55 Guide d'utilisation Guide d'utilisation....................57 Télécommande ..................... 58 Boutons de la télécommande ................59 Entretien Nettoyage et entretien ..................62 Dysfonctionnements Analyse des dysfonctionnements..............65 Pose Dessin d'installation……................... 66 Préparation pour l'installation................68 Installation de l'unité...
  • Page 59: Précautions

    Précautions MISE EN GARDE Fonctionnement et maintenance Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances que si elles sont supervisées ou instruites de l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 60 Précautions MISE EN GARDE Ne bloquez pas la sortie ou l'entrée d'air. Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Ne versez pas d’eau sur la télécommande, sinon la télécommande pourrait se casser. Lorsque le phénomène ci-dessous se produit, éteignez immédiatement le climatiseur et débranchez le cordon d'alimentation, puis contactez votre revendeur ou des professionnels qualifiés pour obtenir de l'aide.
  • Page 61 Précautions MISE EN GARDE Installé un dispositif de sécurité approprié, veuillez noter le tableau suivant. Avec le climatiseur doit être inclus une boucle magnétique et une fonction de boucle de chauffage, ceux-ci peuvent protéger le court-circuit et la surcharge. Ne pas utiliser un cordon d'alimentation non qualifié. Assurez-vous que l’alimentation correspond aux exigences du climatiseur.
  • Page 62 Précautions MISE EN GARDE L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche soit accessible. Tous les fils de l’unité intérieure et de l’unité extérieure doivent être connectés par un professionnel. Si la longueur du câble de raccordement d'alimentation est insuffisante, contactez le fournisseur pour en obtenir un nouveau.
  • Page 63: Unité Interne

    Parts name Unité interne Panneau Air sortant Fente horizontale Filtre Douille Cordon d'alimentation Air sortant Tube mural Bandage Télécommande Afficher Temp. display Reception window Power display ON/OFF Mode Mode chauffage refroidissement Note: Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER dans la minute qui suit le démarrage, un bourdonnement est activé...
  • Page 64: Installer Les Piles

    Guide d'utilisation Installer les piles Appuyez sur le côté indiqué par " " à l'arrière de la télécommande, comme indiqué sur la figure, puis poussez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche. 2. Installez deux piles 7 # (AAA 1.5V) et assurez-vous que les positions "+" et "-" sont correctes.
  • Page 65: Remote Control

    Remote control Réglez la vitesse du ventilateur I feel Wi-Fi ● Mode silencieux Mode turbo Mode Propre Mode automatique ● Temp sélectionné Mode de refroidissement ● Fonction de santé Mode écologique Mode sec ● Mode nuit Mode ventilateur ● Mode de chauffage ●...
  • Page 66: Boutons De La Télécommande

    Boutons de la télécommande Après avoir branché l’alimentation, le climatiseur émet un son. L'indicatore di alimentazione è acceso. Successivamente, è possibile accendere il condizionatore d'aria utilizzando il telecomando. Sotto stato ON, premendo il tasto sul telecomando, il display mostrerà le corrispondenti icone di funzione impostate.
  • Page 67 Boutons de la télécommande Bouton FAN Vous pouvez ajuster la vitesse pour qu'elle soit: auto (AUTO), fan1( ), fan2 ( fan3 ( ) , fan4 ( ), fan5 ( ), stepless vitesse. AUTO fan1 fan2 fan3 flux continu fan5 fan4 Note: ●...
  • Page 68 Boutons de la télécommande ● En conditions d'oscillation statique, en appuyant sur ce bouton, l'angle d'oscillation droite- gauche change comme suit: No display ● Lorsque " " est sélectionné avec la télécommande, le balayage automatique est activé. Le volet pivote automatiquement à gauche et à droite avec un angle maximum. ●...
  • Page 69 Boutons de la télécommande Bouton I FEEL Appuyez sur cette touche pour lancer la fonction I FEEL et " " sera affiché sur la télécommande. Après avoir réglé cette fonction, la télécommande enverra la température ambiante détectée à l'unité intérieure et celle-ci ajustera automatiquement la température interne en fonction de celle détectée.
  • Page 70 Boutons de la télécommande "ON" et " " de la télécommande clignoteront. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" dans les 5 secondes pour régler l'heure. Appuyez de nouveau sur cette touche, les icônes "ON" et " " de la télécommande clignoteront.
  • Page 71 Boutons de la télécommande Bouton Wi-Fi Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction SMART. Pour plus de détails, voir la page suivante du Guide de l'utilisateur Smart APP. Introduction à la fonction des boutons combinés Fonction de verrouillage enfant Appuyez simultanément sur "+"...
  • Page 72: Entretien

    Propreté et entretien ATTENTION ■ Éteignez le climatiseur et débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage pour éviter les chocs électriques. ■ Ne lavez pas le climatiseur à l'eau pour éviter tout risque d'électrocution. ■ N'utilisez pas de liquides volatiles pour nettoyer le climatiseur. Nettoyez la surface de l'unité...
  • Page 73: Vérifiez Avant D'utiliser La Saison

    Propreté et entretien 4. Installation du filtre Installez le filtre puis fermez le couvercle du panneau fermement. Filtre NOTE: ● Le filtre doit être nettoyé tous les trois mois. S'il y a beaucoup de poussière dans l'environnement d'exploitation, la fréquence de nettoyage peut être augmentée. ●...
  • Page 74: Analyse Des Dysfonctionnements

    Analyse de dysfonctionnement Analyse générale des phénomènes Veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de demander un entretien. Si le problème ne peut pas encore être résolu, contactez votre revendeur local ou des professionnels qualifiés Phénomène Articles à vérifier Solutions Vérifiez s'il est gravement Retirez la fiche, insérez-la au bout de perturbé...
  • Page 75 Analyse de dysfonctionnement Phénomène Articles à vérifier Solution Un brouillard est Si l'air intérieur est refroidi rapidement, au bout d'un moment, la température et émis par la prise Vérifiez si la température interne l'humidité internes vont diminuer et le d'air de l'unité et l'humidité...
  • Page 76: Codes D'erreur

    Analyse de dysfonctionnement Codes d'erreur Lorsque l'état du climatiseur est anormal, le voyant de température de l'unité intérieure clignote pour indiquer le code d'erreur correspondant. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour identifier le code d'erreur. Veuillez vous référer à la liste des codes d'erreur dans le manuel en temps réel pour plus d'informations.
  • Page 77: Dessin D'installation

    Dessin d'installation POSE Outils 1 métro 2 Cacciavite 3 perceuse à percussion 4 visseuses 5 Expandeur de tuyau 6 clés 9 détecteur de fuite 7 Clé à molette 8 coupeur 10 Pompa a vuoto 11 pressostat 12 métro 14 Nastro 13 Chiave esagonale Sélectionnez l'emplacement Exigences de base...
  • Page 78 POSE 3. Sélectionnez un emplacement utile pour connecter l'unité extérieure et à proximité de la prise de courant. 4. Choisissez un endroit hors de la portée des enfants. 5. La position doit pouvoir supporter le poids de l'unité intérieure et ne pas augmenter le bruit et les vibrations.
  • Page 79: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l'unité intérieure Étape 1: choix du chemin d'installation Recommander le chemin d'installation au client. Étape 2: installer un crochet Aggancio 1. Fixez un support d'installation horizontalement sur un mur. 2. Placez une marque sur le mur en fonction de l'emplacement du trou indiqué...
  • Page 80: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité extérieure Procédez comme suit pour couper les parties inférieures: 1. Ouvrez le couvercle du panneau et retirez les 4 vis du panneau. Retirez le panneau dans la direction indiquée par la flèche. panneau panneau Panneau supérieur Panneau latéral gauche 2.
  • Page 81 Installation de l'unité intérieure Étape 5: Connectez le tuyau de l'unité intérieure 1. Ajoutez le raccord de tuyau à la buse en verre correspondante. 2. Serrez l'écrou avec votre main. pipe pipe joint union nut 3. Ajustez la force de couple en vous référant à la feuille suivante.
  • Page 82: Étape 8: Attachez Le Tube

    Installation de l'unité extérieure Clip Ś ŝ ś clip Ŝ ş Ş Clip 4. Replacez le couvercle de câblage et serrez la vis. jaune- vert 5. Replacez le couvercle et le panneau. Unité de connexion externe Note: ● Tous les fils de l'unité intérieure et de l'unité extérieure doivent être connectés par un professionnel.
  • Page 83: Vérifier Après L'installation

    Vérifier après l'installation Vérifiez selon les exigences suivantes après avoir terminé l'installation. Articles à vérifier Dysfonctionnement possible Vérifiez si l'unité a été correctement installée L'unité peut tomber, trembler ou émettre du bruit Cela pourrait causer une capacité de Effectuer le test de fuite de réfrigérant refroidissement insuffisante (chauffage).
  • Page 84 DEUTSCH...
  • Page 112 Tekno Point Italia si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Tekno Point Italia reserves the right to make any changes it deems necessary to improve the product at any time.

Ce manuel est également adapté pour:

Cns-12

Table des Matières