Télécharger Imprimer la page

Milwaukee 2235-20 Manuel De L'utilisateur page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 2235-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Mâchoires
ampèremétriques
2. Gâchette d'ouverture
des mâchoires
3. Lampe de travail DÉL
4. Interrupteur
« On/Off »
(Marche/arrêt)
du rétroéclairage
5. Afficheur
6. Borne d'entrée COM
7. Borne d'entrée VΩ
8. Bouton « Hold »
(Retenue)
9. Cadran rotatif
10. Manette
11. Lampe de travail
à DÉL
PICTOGRAPHIE
Lire le manuel d'utilisation
Double isolation
Risque de décharge électrique
Indique que cet instrument peut se fixer
sur des conducteurs nus au moment de
mesurer une tension correspondant à
la catégorie de mesure applicable, qui
est indiquée à côté de ce symbole.
Prise de terre
Ne pas jeter ce produit avec les
ordures ménagères.
Danger, avertissement ou attention-
Consulter le manuel d'utilisation afin
de prendre connaissance des
renseignements de sécurité
supplémentaires.
Compartiment des piles
Classification des surtensions
Cat III
transitoires en fonction de la tension
nominale de secteur par rapport à la terre.
Marque de conformité aux normes
européennes
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
C
US
1
11
2
3
4
5
6
7
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
No de Cat. ................................................. 2235-20
La précision est garantie pendant un an suivant
l'étalonnage, à des températures de
fonctionnement de 18 °C à 28 °C (64 °F à 82 °F)
et à une humidité relative de 0 % à 85 %.
Tension maximale entre les bornes
et les prises de terre ..................... CAT III 600 V
Ouverture des mâchoires .Environ 25,4 mm (1,0")
10
Température
Fonctionnement ...-10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
Entreposage .........-40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F)
9
Coefficient de température .......................... 0,1 ×
(précision spécifiée) / °C (< 18 °C ou > 28 °C)
Altitude d'exploitation ......................2 000 mètres
Épreuve de chute...................................... 1 mètre
Utilisation à l'intérieur
Piles ................2 piles AAA, NEDA 24 A, IEC LR03
8
Autonomie des piles .............. Environ 30 heures
lorsque tous les voyants sont allumés
Conformité à la sécurité.................... EN61010-1,
UL 61010-1, EN61010-031 (sondes portables),
IEC 61010-2-32 (ensembles de pinces),
3
édition de IEC/EN 61010-1 pour la catégorie
e
de mesure IV 600 V, catégorie III 1 000 V,
niveau de pollution 2, EMC EN61326-1
Attestations .......................................... cULus, CE
AVERTISSEMENT
tourner le cadran rotatif à la position « OFF »
(Arrêt) et débrancher les fils d'essai avant de
remplacer les piles.
Charge et changement des piles
Remplacer les piles lorsque l'indicateur de faible
intensité
des piles s'affiche.
1. Tourner le cadran à la
position « OFF » (Ar-
rêt) et débrancher les
fils d'essai.
2. Dévisser et retirer la
porte du comparti-
ment des piles.
3. Insérer deux (2) piles
AAA en respectant la polarité indiquée dans le
compartiment des piles.
4. Fermer la porte du compartiment des piles et serrer
solidement la vis.
Manchons des embouts de la sonde
Catégorie de mesure et tension nominale des fils
d'essai :
Manchons des embouts de la sonde installés:
Cat IV, 600V / CAT III 1 000V
Manchons des embouts de la sonde retirés:
Cat II 1 000V
Pour retirer les manchons des embouts de
la sonde :
1. Débrancher les fils d'essai du testeur.
2. Saisir fermement la sonde d'une seule
main.
3. Tenir le manchon de l'embout de la sonde
avec l'autre main.
4. Tirer pour enlever le manchon de l'embout de la
sonde et exposer l'embout de la sonde.
5. Replacer le manchon de l'embout de la sonde à
sa place lorsque la sonde n'est pas utilisée.
8
(taille maximale du conducteur)
ASSEMBLAGE
Pour éviter un risque de
d é c h a r g e é l e c t r i q u e ,

Publicité

loading