Milwaukee 2235-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 2235-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2235-20
400 AMP CLAMP METER
PINCE AFFICHEUR DE COURANT DE 400 A
MEDIDOR DE PINZA DE 400 A
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2235-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2235-20 400 AMP CLAMP METER PINCE AFFICHEUR DE COURANT DE 400 A MEDIDOR DE PINZA DE 400 A TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Drop Test ..1 Meter 9. Rotary dial This tool is designed to be powered by 2-AAA batteries properly inserted into the MILWAUKEE Battery ..2 AAA, NEDA 24 A, IEC LR03 Clamp Meter. Do not attempt to use with any other voltage or power supply.
  • Page 3 WARNING DANGER To avoid electrical shock: To reduce the risk of electric shock for Only use MILWAUKEE test leads with the Never make measurement on a circuit in Resistance and Continuity measurements, MILWAUKEE Clamp Meter. which voltage over 600 volts AC exists.
  • Page 4 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair To reduce the risk of injury, or replace any part on this product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or Display Backlight always remove the batteries from the tool workmanship for a period of fi...
  • Page 5: Règles Importantes De Sécurité

    Cet outil fonctionne avec deux piles AAA qui doivent être installées correctement dans la pince affi cheur de courant MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser le produit à une autre tension ou Prise de terre Marca de conformidad canadiense avec un autre type d’alimentation.
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    U t i l i s e r 3. Raccorder les fi ls aux deux tion uniquement des fi ls d’essai MILWAUKEE Conformité à la sécurité ..EN61010-1, extrémités de la résistance 2. Raccorder le fil d’essai avec les pinces afficheur de courant UL 61010-1, EN61010-031 (sondes portables), mise à...
  • Page 7: Accessoires

    Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où ACCESSOIRES le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de réparations le plus près indiqué au dos du présent transport liés à...
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Guarde estas instrucciones: Este manual del operador contiene instrucciones importantes Confi gure el selector giratorio en una posición adecuada antes de iniciar la medición. de seguridad y funcionamiento para medidor de pinza de 400 A MILWAUKEE. Antes de Introduzca fi rmemente los conductores de prueba.
  • Page 9: Especificaciones Generales

    ADVERTENCIA Use únicamente Voltaje corr. alt. un circuito energizado. Antes de tocar Cumplimiento con las normas de seguridad ..conductores de prueba MILWAUKEE con un capacitor o intentar efectuar una PELIGRO Para evitar descargas EN61010-1, UL 61010-1, EN61010-031 (sondas), los Medidores de Pinza MILWAUKEE.
  • Page 10 COM. mantenimiento. Nunca desarme la herramienta. de la compra al centro de servicio más cercano de fábrica de MILWAUKEE Electric Tool Corporation. Esta garantía no se Asegúrese de que se indique Comuníquese con una instalación de servicio aplica a los daños que MILWAUKEE determine son consecuencia de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por...
  • Page 11 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- Herramientas Alerka mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Dr.

Table des Matières