Télécharger Imprimer la page

Eaton EDS Serie Informations D'installation Et D'entretien page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Dispositivos de control de la serie EDS, EDX, EFS, DSD y DSDX
Información de instalación y mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
APLICACIÓN
Las estaciones de control EDS/EDSX y los conjuntos de cubiertas DSD/DSDX
están preensambladas con operadores que se encargan de realizar tareas
remotas como las siguientes:
Control del motor
Indicación visual del rendimiento del equipo
Control de encendido y apagado de circuitos de control
Selección de circuitos
Las estaciones de control son adecuadas para su uso en interiores o exteriores
en áreas peligrosas donde haya gases inflamables, vapores o donde haya o
probablemente haya polvo combustible. Consulte la tabla de clasificación de
peligros y riesgo medioambiental para obtener la información detallada.
INSTALACIÓN
!
ADVERTENCIA
Para evitar explosiones y el riesgo de descargas eléctricas, la
corriente eléctrica debe estar APAGADA antes y durante la instalación y el
mantenimiento.
1. Seleccione una ubicación de montaje que tenga la fuerza y la rigidez
adecuadas para sostener todos los dispositivos de control y el cableado que
se requiere. En la Figura 1, se muestran las dimensiones de montaje para
todas las cajas traseras EDS y EFS. Perfore y rosque orificios de montaje
según sea necesario.
!
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de explosión, no se debe permitir que los martillos
o las herramientas de apalancamiento dañen las superficies planas de la
junta de conexión a tierra. No manipule las cubiertas de manera brusca ni las
coloque sobre superficies que puedan dañar o rayar las superficies planas
de la junta a tierra.
2. Apriete firmemente la caja trasera en la superficie de montaje y conecte el
conducto según sea necesario.
AVISO: Para garantizar una instalación adecuada, la información de ubicación
peligrosa está marcada en la placa de identificación de cada dispositivo de
control. Es posible que se requieran conexiones de sellado de conductos para
cumplir con el NEC, además de cualquier otra norma aplicable. Revise las placas
de identificación para obtener información específica sobre la instalación.
3. Tire los cables de alimentación en la caja trasera y déjelos lo suficientemente
largos para las conexiones requeridas. Asegúrese de dejar una longitud de cable
adicional para abrir la cubierta y hacer mantenimiento según se requiera.
4. Realice las conexiones eléctricas necesarias para el sistema de cableado en
particular. Consulte los diagramas de contacto y cableado del operador para
obtener más detalles.
d
16
5
32
11
1
h
e
a
5
1
16
c
g
'C'
"C"
[
]
"D"
'D'
66,7
66.7
MAX.
MÁX.
2.63
2,63
"B"
'B'
EXTREMO
DEAD
CERRADO
'A'
END
"A"
THRU
ALIMENTACIÓN
FEED
DIRECTA
IF 899 • 03/22
Copyright © 2022, División Crouse-Hinds de Eaton
Los botones sellados de fábrica, los interruptores de selección y las estaciones
de control de luz piloto de la serie EDS/EDSX//EFS (extremo cerrado) y EDSC/
EDSCX/EFSC (alimentación directa) se usan por separado o combinados con una
variedad de características estándar y opciones especiales disponibles.
Las estaciones de control y los dispositivos Crouse-Hinds son ideales para
instalarlos en refinerías petroleras, instalaciones químicas, petroquímicas y
de otros procesos industriales; instalaciones de procesamiento de granos,
instalaciones de almacenamiento y otras aplicaciones industriales pesadas en
las que hay peligros de Clase I, Clase II o Clase III.
!
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de explosión, revise si hay polvo, mugre u
otro material extraño en las bridas maquinadas de la cubierta y la caja
trasera. Verifique que todas las superficies estén limpias y libres de
daños o corrosión antes del montaje. Las superficies deben asentarse
completa y correctamente entre sí para proporcionar una junta adecuada
a prueba de explosiones y de polvo. Si corresponde, asegúrese de que las
empaquetaduras y las juntas tóricas estén limpias, libres de daños y se
acoplen correctamente con una superficie limpia, sin daños ni corrosión.
5. Revise el cableado con comprobaciones de continuidad. Además, con un
comprobador de resistencia, verifique que no haya conexiones a tierra
accidentales. Revise los operadores para garantizar un funcionamiento
mecánico y eléctrico adecuados.
!
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de explosión, todas las aberturas del conducto
que no se utilicen deben estar obstruidas y los tapones deben tener un
grosor mínimo de 0,4 mm (1/8"). Conecte las roscas para tener un mínimo
de cinco roscas de conexión, excepto para las aplicaciones del Grupo B, en
el que las roscas rectas requieren un mínimo de siete roscas de conexión.
No se deben agregar aberturas de conductos en el campo.
6. Monte el conjunto de cubierta en la caja trasera con los tornillos de la
cubierta. Apriete los tornillos de la cubierta a 60 in-lb.
7. Instale los acoples de sellado de la serie EYS/EYD junto con el compuesto
de sellado Chico de acuerdo con las instrucciones que se entregaron con
el acople y el compuesto de sellado, según lo requerido en la tabla de
clasificaciones ambientales y peligrosas.
!
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de explosión, utilice solamente dispositivos
Crouse-Hinds de la serie DEVX sellados de fábrica, bloques de contactos
ESWP126 con cubiertas de las series DS, DSX y DSDX y cajas traseras de
las series EDS/EFS. No se permite instalar componentes ni dispositivos
adicionales en el gabinete ni en el conjunto de la cubierta.
Tipo de estación de
control
a
b
c
d
EDS/EFD de toma única 5,88
5,09 3,50 ver a continuación 3,06
EDS/EFD de toma doble 5,88
5,09 7,19 ver a continuación 3,06
EFS de toma única
5,88
5,03 3,44 1,00
Tipo de estación de
Tamaño del
control
cubo
d
EDS Y EFD
1/2"
0,75
EDS Y EFD
3/4"
0,88
EDS Y EFD
1"
1,00
Tipo de estación de
Tamaño del
control
cubo
A
B
EDS/EDSX de toma única 1/2"
6,78 6,03
EDS/EDSX de toma doble 1/2"
6,78 6,03
EDS/EDSX de toma única 3/4"
6,78 6,03
EDS/EDSX de toma doble 3/4"
6,78 6,03
EDS/EDSX de toma única 1"
7,03 6,16
[
]
149,4
149.4
5,88
5.88
EDS/EDSX de toma doble 1"
7,03 6,16
EFS de toma única
Todo
6,78 6,03
Figura 1
Planos de dimensiones de la caja trasera
[
]
8,6
8.6
2X
2X
0,34
.34
Estaciones con botones:
IF 899
Circuito
universal 1
A1
A2
B1
B2
NOTA: Los contactos A1 y B1 están "normalmente cerrados" y los
contactos A2 y B2 están "normalmente abiertos"
Diagrama de cableado para las estaciones de control de botones
Interruptor de selección
Estilo
Dos posiciones
Dos circuitos
Dos posiciones
Cuatro circuitos
Tres posiciones
Dos circuitos
Tres posiciones
Cuatro circuitos
NOTA: Los contactos A1 y B1 están "normalmente cerrados"
y los contactos A2 y B2 están "normalmente abiertos"
Configuración del contacto del interruptor de selección
e
g
h
0,47
0,47
Diagrama de cableado de las luces piloto (incluido el transformador)
0,94
2,47
0,47
e
0,81
0,81
0,94
C
D Máx.
3,50 7,38
7,19 7,38
3,50 7,38
7,19 7,38
3,50 7,38
7,19 7,38
3,44 6,79
Página 3
IF 899 • 03/22
BLOQUES DE CONTACTOS
1. Quite 1 cm (3/8") de aislamiento de cada cable conductor.
Circuito
2. Inserte los cables pelados en los terminales, según sea necesario para el
universal 2
sistema de cableado, y apriete. Consulte la tabla de torque.
CONTACTO
NORMALLY
NORMALMENTE
CLOSED
CERRADO A1/B1
CONTACT
A1/B1
CONTACTO
NORMALLY
NORMALMENTE
OPEN
ABIERTO A2/B2
CONTACT
A2/B2
Figura 2
LUCES PILOTO
1. Las luces piloto cuentan con cables en espiral para la conexión de campo.
Posición
Posición
Posición
Conector de cable
1
2
3
Gris (Ideal 71B)
A1
A2
A1
Naranja (Ideal 73B)
A2
B1
B2
A1
A2
MANTENIMIENTO
A1
A2
B1
Para evitar explosiones y descargas eléctricas, desconecte siempre
B2
la alimentación antes de abrir el gabinete para realizar la inspección o el
A1
A2
mantenimiento.
B1
B2
1. Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de manera regular.
El ambiente y la frecuencia de uso determinarán cuándo se debe realizar
la inspección. Sin embargo, se recomienda que las inspecciones se
realicen, al menos, una vez al año. Se recomienda tener un programa de
Figura 3
mantenimiento preventivo eléctrico, según se describe en el Boletín de
la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA, del inglés
National Fire Protection Association) n.º 70B: Práctica recomendada para
el mantenimiento del equipo eléctrico (www.nfpa.org).
2. Asegúrese de que los tornillos de la cubierta estén apretados. Inspeccione
todas las empaquetaduras para ver si están dañadas. Asegúrese de que
las empaquetaduras estén completamente asentadas en las ranuras de las
empaquetaduras o en las ranuras del operador.
3. Limpie las superficies de la cubierta y la brida maquinada de la caja trasera.
Inspeccione las bridas maquinadas para ver si hay daños o corrosión.
Origen
Origen
4. Verifique visualmente en busca de evidencias de calentamiento indebido a
causa de la decoloración de los cables u otros componentes, partes dañadas
Figura 4
o usadas o derrame evidenciado por agua o corrosión en el interior, si
corresponde.
5. Realice una verificación eléctrica para corroborar que todas las conexiones
estén limpias y ajustadas y que los contactos se formen o rompan según
sea necesario.
6. Realice una inspección mecánica para asegurarse de que todas las piezas se
encuentren montadas de forma adecuada y de que los mecanismos de que
operación se mueven libremente y que funcionen de manera correcta.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, los operadores DEVX
utilizados en las cajas traseras EFS deben usar solamente cubiertas
marcadas en su interior con "0209875-1" (cubierta de hierro) o "0209875-2"
(cubierta de aluminio).
PIEZAS DE REPUESTO
Los productos de la serie Crouse-Hinds de Eaton están diseñados para
proporcionar años de funcionamiento confiable. Sin embargo, si necesita
piezas de repuesto, están disponibles a través de su distribuidor autorizado de
Crouse-Hinds de Eaton, su representante local de Crouse-Hinds de Eaton o el
Departamento de Servici de Ventas de Crouse-Hinds de Eaton, 1201 Wolf Street,
Syracuse, Nueva York 13208, teléfono 866-764-5454.
Copyright © 2022, División Crouse-Hinds de Eaton
CONTACTO
NORMALLY
NORMALMENTE
OPEN
ABIERTO A2/B2
CONTACT
A2/B2
CONTACTO
NORMALLY
NORMALMENTE
CLOSED
CERRADO A1/B1
CONTACT
A1/B1
Figura 5
Bloque de contactos
Voltaje máximo
Uso de luz piloto
300 V
DEVX30
DEVX30 T2 primario
DEVX30 T2/T4/T5 secundario
600 V
DEVX30 T4/T5 primario
!
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
!
Página 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Edsx serieEfs serieDsd serieDsdx serie