Télécharger Imprimer la page

go-e Gemini flex 11 kW Guide Rapide page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Gemini flex 11 kW:

Publicité

4. Inbetriebnahme/Laden
Gemini flex 11 kW = 16 A
Gemini flex 22 kW = 32 A
1 LED = 1 A
Gemini flex 11 kW = 6 A - 16 A
Gemini flex 22 kW = 6 A - 32 A
4. Commissioning/Charging
EN
1.
Connect the go-e Charger Gemini flex directly to a red CEE so-
cket or to a suitable socket using an original go-e adapter.
2. The go-e Charger starts and performs a self-test.
3.
The go-e Charger is ready for operation.
Five predefined charging levels can be selected via the button
(customisable via app).
FR
4. Mise en service/recharge
1.
Connectez le go-e Charger Gemini flex directement à une prise
CEE rouge ou à une prise adaptée à l'aide d'un adaptateur go-e
original
2.
Le go-e Charger démarre et effectue un auto-test.
3.
Le go-e Charger est prêt à être utilisé.
Le bouton-poussoir permet de sélectionner cinq niveaux de
charge predéfinis (réglables via l'application).
14
14
1.
Schließe den go-e Charger Gemini flex direkt
an eine rote CEE Dose oder mit einem original
go-e Adapter an eine passende Steckdose an.
2.
Der go-e Charger startet und führt einen
Selbsttest durch.
3.
Der go-e Charger ist betriebsbereit.
Über den Druckknopf lassen sich fünf
vordefinierte Ladestufen auswählen
(anpassbar über App).
4. Puesta en marcha/carga
ES
1.
Conecta el go-e Charger Gemini flex directamente a la toma
CEE roja o con un adaptador go-e original a una toma de cor-
riente adecuada.
2.
El go-e Charger se inicia y realiza una autocomprobación.
3.
El go-e Charger está listo para funcionar.
Con el botón se pueden seleccionar cinco niveles de carga
predefinidos (ajustables a través de la aplicación).
4. Messa in funzione/ricarica
IT
1.
Collega il go-e Charger Gemini flex direttamente alla presa CEE
rossa o a una presa adatta con un go-e Adapter originale.
2.
Il go-e Charger si avvia ed esegue un autotest.
3.
I l go-e Charger è pronto per l'uso.
Con il pulsante è possibile selezionare cinque livelli di carica
predefiniti (regolabili tramite app).
TR
4. Çalıştırma/Şarj
1.
Doğrudan go-e Charger Gemini flex'i kırmızı bir CEE kutusuna
ya da orijinal bir go-e adaptörü kullanarak uygun bir prize tak.
2.
g o-e Charger başlatılır ve bir otomatik test gerçekleştirir.
3.
go-e Charger çalışmaya hazırdır.
Düğmeye basılarak önceden tanımlanmış beş şarj kademesi
seçilebilir (uygulama üzerinden ayarlanabilir).
NL
4. Inbedrijfname/laden
1.
Sluit de go-e Charger Gemini flex direct aan op een rood CEE-
stopcontact of met een originele go-e adapter op een geschikt
stopcontact.
2.
De go-e Charger start en voert een zelftest uit.
3.
De go-e Charger is klaar voor gebruik.
Via de drukknop kunnen vijf vooraf gedefinieerde laadniveaus
wor den geselecteerd (aanpasbaar via de app).
4. Θέση σε λειτουργία/Φόρτωση
EL
1.
Πρώτα σύνδεσε το go-e Charger Gemini flex απευθείας σε μια
κόκκινη πρίζα CEE ή με έναν γνήσιο προσαρμογέα go-e σε μια
κατάλληλη πρίζα.
2.
Το go-e Charger εκκινείται και εκτελεί αυτοέλεγχο.
3.
Το go-e Charger είναι έτοιμο για χρήση.
Μέσω του κουμπιού πίεσης μπορούν να επιλεγούν πέντε
προκαθορισμένες βαθμίδες φόρτισης (με δυνατότητα
προσαρμογής μέσω της εφαρμογής).
SE
4. Idrifttagning/laddning
1.
Anslut go-e Charger Gemini flex direkt till ett rött CEE-uttag eller
till ett lämpligt eluttag med en original go-e-adapter.
2.
go-e Charger startar och genomför ett självtest.
3.
go-e Charger är driftklar.
Du kan välja mellan fem förinställda laddnings-nivåer med
knappen (kan anpassas via appen).
PT
4. Colocação em funcionamento/
carregamento
1.
Liga o go-e Charger Gemini flex diretamente à tomada CEE ver-
melha ou a uma tomada adequada com um adaptador go-e
original.
2.
O go-e Charger inicia e realiza um autoteste.
3.
O go-e Charger está operacional.
O botão de pressão permite selecionar cinco níveis de carrega-
mento predefinidos (ajustável através da aplicação).
HU 4. Üzembe helyezés/töltés
1.
Csatlakoztassa a go-e Charger Gemini flex készüléket közvet-
lenül egy piros CEE aljzathoz, vagy egy eredeti go-e adapter
segítségével egy megfelelő fali csatlakozóaljzathoz.
2.
A go-e Charger elindul, és önellenőrző tesztet végez.
3.
A go-e Charger üzemkész.
A nyomógombbal öt, előre megadott töltési szint közül
választhat (az alkalmazás segítségével állítható be).
DK
4. Ibrugtagning/opladning
1.
Slut go-e Charger Gemini flex direkte til en rød CEE-dåse eller
med en original go-e-adapter til en egnet stikkontakt.
2.
go-e Charger starter og udfører en selvtest.
3.
go-e Charger er driftsklar.
Med trykknappen kan der vælges mellem fem foruddefine-
rede opladningstrin (kan tilpasses via appen).
FI
4. Käyttöönotto/lataus
1.
Liitä go-e Charger Gemini flex suoraan punaiseen CEE-pistora-
siaan tai alkuperäisellä go-e-sovittimella sopivaan pistorasiaan.
2.
go-e Charger käynnistyy ja suorittaa itsetestauksen.
3.
go-e Charger on käyttövalmis.
Painikkeella valitaan viisi esiasetettua lataustasoa
(voidaan muuttaa sovelluksessa).
NB 4. igangkjøring/lading
1.
Koble go-e Charger Gemini flex direkte til den røde CEE-kon-
takten eller til en passende kontakt med original go-e-adapter.
2.
go-e Charger starter og utfører en selvtest.
3.
go-e Charger er klar til bruk.
Med trykknappen kan du velge mellom fem forhåndsdefinerte
ladetrinn (kan tilpasses via appen).
4. Ввод в эксплуатацию/зарядка
RU
1.
Подключите go-e Charger Gemini flex непосредственно к
красной розетке CEE или через оригинальный адаптер go-e
к подходящей розетке.
2.
Зарядняа станция go-e Charger запускается и производит
самопроверку.
3.
Зарядная станция go-e Charger готова к работе.
С помощью кнопки можно выбрать пять
предустановленных уровней зарядки (настраиваются в
приложении).
4. Uruchomienie/ładowanie
PL
1.
Podłączyć urządzenie Go-e Charger Gemini flex bezpośrednio
do czerwonego gniazda CEE lub do odpowiedniego gniazda
wtykowego za pomocą oryginalnego adaptera go-e.
2.
Ładowarka go-e Charger uruchamia się i wykonuje autotest.
3.
Ładowarka go-e Charger jest gotowa do pracy.
Za pomocą przycisku można wybrać jeden z pięciu wstępnie za
programowanych stopni ładowania (możliwość dostosowania
w aplikacji).
4. Uvedení do provozu / nabíjení
CS
1.
Připojte go-e Charger Gemini flex přímo do červené zásuvky
CEE nebo pomocí originálního adaptéru go-e do jiné vhodné
zásuvky.
2.
Nabíjecí stanice go-e Charger se spustí a provede autotest.
3.
Nabíjecí stanice go-e Charger je připravena k provozu.
Pomocí tlačítka lze zvolit pět předdefinovaných stupňů nabíjení
(lze upravit pomocí aplikace).
BG
4. Пускане в експлоатация/зареждане
1.
Свържете go-e Charger Gemini flex директно към червен
CEE контакт или с оригинален go-e адаптер към подходящ
контакт.
2.
go-e Charger се стартира и извършва самотестването.
3.
go-e Charger е готов за работа.
С бутона могат да се избират пет предварително зададени
степени на зареждане (регулируеми чрез приложението).
15
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gemini flex 22 kw