Télécharger Imprimer la page

go-e Gemini flex 11 kW Guide Rapide page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour Gemini flex 11 kW:

Publicité

EN
4.
Hook the g-e Charger into the wall bracket.
Optional: attachment of the anti-theft device (U-piece).
5.
Integrated DC protection module with DC detection and additio-
nal AC detection (6mA DC, 20mA AC).
An RCD type A must be installed on the building side. In ad-
dition, a miniature circuit breaker must be connected
upstream.
6.
When installing multiple units, activate static load balancing
via the go-e Charger app (WiFi required).
FR
4.
Accrochez le go-e Charger au support mural.
En option : Fixation de l'antivol (pièce en U).
5.
Module de protection CC intégré avec détection de courant con-
tinu et détection courant alternatif (6mA CC, 20mA CA).
Un disjoncteur de protection FI de type A doit être installé côté
bâtiment. En outre, un disjoncteur de protection de ligne doit
être installé en amont.
6.
En cas d'installation de plusieurs appareils, activer la gestion de
charge statique via l'application go-e Charger (Wi-Fi nécessaire).
ES
4.
Cuelga el go-e Charger en el soporte de pared.
O pcional: Fijación del dispositivo antirrobo (pieza en U).
5.
M ódulo de protección FI integrado con detección de CC
(20 mA CA, 6 mA CC).
E l edificio solo requiere la instalación de un FI de tipo A, a
menos que las normativas locales difieran. Además, debe
conectarse previamente un disyuntor.
6.
En la instalación de varios equipos, activar la gestión de carga
estática a través de la aplicación go-e Charger (requiere Wi-Fi).
12
12
4.
Hänge den go-e Charger in die Wandhalterung ein.
Optional:
Befestigung der Diebstahlsicherung (U-Stück).
5.
Integriertes DC-Schutzmodul mit Gleichstrom-
erkennung und zusätzlicher AC-Erkennung (6mA
DC, 20mA AC).
Gebäudeseitig ist ein FI Typ A zu installieren. Zu-
dem muss ein Leitungsschutzschalter vorgeschal-
tet sein.
6.
Bei Installation mehrerer Geräte statisches Last-
management über die go-e Charger App aktivie-
ren (WLAN erforderlich).
IT
4.
Appendi il go-e Charger al supporto da parete.
O pzionale: Fissaggio del dispositivo antifurto (raccordo a U).
5.
Modulo di protezione DC integrato con rilevamento DC e rileva-
mento AC aggiuntivo (6mA DC, 20mA AC).
È necessario installare un interruttore differenziale (RCD) di tipo
A dalla parte dell'edificio. Inoltre è obbligatorio provvedere an-
che un interruttore magnetotermico.
6.
In caso di installazione di più apparecchi, attivare la gestione
del carico statico tramite la go-e Charger App (è necessaria una
WLAN).
TR
4.
go-e Charger'ı duvar braketine as.
Opsiyonel: Hırsızlık emniyetini sabitleme (U parçası).
5.
D C algılamalı entegre FI koruma modülü (20 mA AC, 6 mA DC).
Yerel düzenlemelerde aksi belirtilmediği sürece bina tarafında
sadece bir FI Tip A takılmalıdır. Ayrıca bir hat koruma şalteri
devreye alınmış olmalıdır.
6.
Birden fazla cihaz kurulduğunda go-e Charger uygulaması üze-
rinden statik yük yönetimi etkinleştirilmelidir (WLAN gerekli).
NL
4.
Hang de go-e Charger in de wandhouder.
Optioneel: Bevestiging van de diefstalbeveiliging (U-stuk).
5.
Geïntegreerde DC beveiligingsmodule met DC detectie en
extra AC detectie (6mA DC, 20mA AC).
Een type A RCD moet gebouwzijdig worden geïnstalleerd.
Bovendien moet stroomopwaarts een stroomonderbreker
worden aangesloten.
6.
Schakel bij de installatie van meerdere apparaten de statische
belastingsmanamenten via de go-e Charger-app in (wifi vereist).
EL
4.
Κρέμασε το go-e Charger στο στήριγμα τοίχου.
Π ροαιρετικά: Προσάρτηση της αντικλεπτικής διάταξης
(τεμάχιο σχήματος U).
5.
Ε νσωματωμένη μονάδα RCD με ανίχνευση συνεχούς ρεύματος
(20 mA AC, 6 mA DC).
Σ την πλευρά του κτηρίου απαιτείται μόνο ένας διακόπτης
ρεύματος διαρροής τύπου A, εκτός εάν οι τοπικοί κανονισμοί
διαφέρουν από το πρότυπο αυτό. Επιπλέον, πρέπει να
συνδεθεί ένας αυτόματος διακόπτης κυκλώματος για
προστασία από υπερεντάσεις.
6.
Σε περίπτωση εγκατάστασης πολλών συσκευών, ενεργοποίησε
τη στατική διαχείριση φορτίου μέσω της εφαρμογής go-e Char-
ger (απαιτείται WLAN).
SE
4.
Häng upp go-e Charger på vägghållaren.
Tillval: Fastsättning av stöldskyddet (U-stycke).
5.
I ntegrerad jordfelsbrytare med likströmsidentifiering
(20 mA AC, 6 mA DC).
Det behövs bara en jordfelsbrytare typ A i byggnaden om inte
lokala föreskrifter kräver annat. Dessutom måste en säkring
vara förkopplad.
6.
Om du installerar flera enheter ska du aktivera statisk belast-
ningsstyrning via go-e Charger-appen (kräver wifi).
PT
4.
Pendura o go-e Charger no suporte de parede.
Opcional: Fixação do dispositivo antirroubo (peça em U).
5.
Módulo de proteção DC integrado com detecção de corrente
contínua e detecção AC adicional (6mA DC, 20mA AC).
Deve ser instalado um FI/RCD de tipo A no lado do edifício. Para
além disso, deve ser ligado um disjuntor a montante.
6.
A o instalar vários dispositivos, ativa a gestão de carga estática
através da aplicação go-e Charger (necessário WLAN).
HU
4.
Akassza be a go-e Charger-t a fali tartóba.
Opcionálisan: A lopásgátló (U-elem) rögzítése.
5.
Beépített FI védőmodul egyenáram-felismeréssel
(20 mA AC, 6 mA DC).
Az épület oldalára csak „A" típusú FI modult szabad telepíteni,
kivé ve, ha a helyi előírások ettől eltérőek.
Emellett túláramvédelmi megszakí-tót is be kell építeni elé.
6.
Több készülék telepítése esetén aktiválja a statikus terheléssza-
bá lyo-zást a go-e Charger alkalmazással (WLAN szükséges).
DK
4.
Anbring go-e Charger i vægbeslaget.
Valgfrit: Fastgørelse af tyverisikring (U-stykke).
5.
I ntegreret FI-beskyttelsesmodul med jævnstrømsregistrering
(20 mA AC, 6 mA DC).
Kun nødvendigt at installere en FI-type A på bygningssiden,
medmindre lokale forskrifter bestemmer andet. Desuden skal
der være tilkoblet en ledningsbeskyttelsesafbryder.
6.
Ved installation af flere enheder sker statisk belastningssty-
ring via go-e Charger-appen (WLAN påkrævet).
FI
4.
Kiinnitä go-e Charger seinätelineeseen.
Optio: Varkaudenesto (U-kappaleen) kiinnitys.
5.
Integroitu FI-suojamoduuli, jossa on tasavirtatunnistus
(20 mA AC, 6 mA DC).
Rakennukseen saa asentaa vain yhden A-tyypin FI-moduulin,
ellei paikallinen lainsäädäntö muuta määrää.
Lisäksi on asennettava johdonsuojakytkin.
6.
Jos asennat usean laitteen, ota staattinen kuormanhallinta
käyttöön go-e Charger-sovelluksessa (vaatii WLAN-yhtey-den).
NB
4.
Heng go-e Charger på veggbraketten.
Ekstrautstyr: Feste for tyverisikring (U-stykke).
5.
I ntegrert FI-beskyttelsesmodul med likestrømsmerking
(20 mA AC, 6 mA DC).
På bygningssiden er det derfor kun nødvendig med en FI type
A, såfremt lokale forskrifter ikke krever noe annet. I tillegg må
en effektbryter være koblet oppstrøms.
6.
Ved installasjon av flere apparater aktiverer du statisk lasthånd-
tering via go-e Charger App (WLAN kreves).
RU
4.
Навесьте go-e Charger на настенное крепление.
Дополнительно: Крепление устройства для защиты от
кражи (U-образная скоба).
5.
Встроенный модуль защиты постоянного тока с функцией
обнаружения
постоянного
тока
и
дополнительной
функцией
обнаружения
переменного
тока
постоянного тока, 20 мА переменного тока).
Со стороны здания должно быть установлено УЗО типа
А. Кроме того, необходимо подключить миниатюрный
автоматический выключатель.
6.
При установке нескольких устройств активируйте
статическое управление нагрузкой в приложении go-e
Charger (требуется наличие Wi-Fi).
PL
4.
Zawiesić ładowarkę go-e Charger na uchwycie ściennym.
Opcjonalnie: Mocowanie zabezpieczenia przed kradzieżą
(ceownik).
5.
Zintegrowany moduł ochronny FI z wykrywaniem prądu stałego
(20 mA AC, 6 mA DC).
W budynku należy zainstalować tylko jeden wyłącznik FI typu
A, chyba że lokalne przepisy stanowią inaczej. Ponadto należy
zainstalować wyłącznik instalacyjny.
6.
W przypadku instalacji kilku urządzeń należy aktywować statyc-
zne zarządzanie obciążeniem za pomocą aplikacji go-e Charger
(wymagana sieć Wi-Fi).
CS
4.
Zavěste go-e Charger do nástěnného držáku.
Příplatkové vybavení: Instalace ochrany proti odcizení (U-díl).
5.
I ntegrovaný proudový chránič s detekcí stejnosměrného pro-
udu (20 mA AC, 6 mA DC).
V budově musí býtinstalován pouze jeden proudový chránič
typu A, pokud je to v souladu s požadavky místních předpisů.
Dále musí být předřazen jistič..
6.
Při instalaci více zařízení aktivujte management statického za-
tížení pomocí aplikace go-e Charger App (nutné připojení na
WiFi).
BG
4.
Закачете go-e Charger в конзолата за стена.
Опционално: Закрепване на устройството за защита срещу
кражба (U-образна част).
5.
В граден модул дефектнотокова защита с откриване на
постоянен ток (20 mA AC, 6 mA DC).
От страна на сградата само трябва да се инсталира
дефектнотокова защита тип A, доколкото местните
разпоредби го позволяват. Освен това трябва да се включи
предварително защитен прекъсвач на линията.
6.
При
инсталиране
на
няколко
уреда
активирайте
управлението
на
статичното
натоварване
приложението go-e Charger (изисква се WLAN).
(6
мА
чрез
13
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gemini flex 22 kw