Télécharger Imprimer la page

go-e Gemini flex 11 kW Guide Rapide page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour Gemini flex 11 kW:

Publicité

Przyłącze, wtyczka, adapter: Ładowarki go-e Charger Gemini flex 11 kW można używać wyłącznie z następującymi przyłączami: czerwona wtyczka
CEE 16 A, 3-fazowa, 400 V lub z oryginalnym adapterem go-e Charger do urządzenia Gemini flex 11 kW: czerwona wtyczka CEE 32 A, 3-fazowa, 400
V (ograniczenie przez ładowarkę do 16 A, 3-fazowa) / niebieska wtyczka CEE 16 A, 1-fazowa, 230 V / wtyczka z zestykiem ochronnym 16 A, 1-fazowa,
230 V | Ładowarki go-e Charger Gemini flex 22 kW można używać wyłącznie z następującymi przyłączami: wtyczka CEE czerwona 32 A, 3-fazowa,
400 V lub z oryginalnym adapterem go-e Charger do urządzenia Gemini flex 22 kW: czerwona wtyczka CEE 16 A, 3-fazowa, 400 V / niebieska wtyc-
zka CEE 16 A, 1-fazowa, 230 V / wtyczka z zestykiem ochronnym 16 A, 1-fazowa, 230 V | W przypadku ładowarki go-e Charger Gemini flex 22 kW
w połączeniu z oryginalnym czerwonym adapterem go-e CEE 16 A następuje automatyczna redukcja prądu ładowania do 16 A. | Zawsze używać
oryginalnych adapterów go-e. Ze względu na przepisy prawa w Szwajcarii nie wolno stosować żadnych kabli z adapterem. | Należy pamiętać o
maksymalnym prądzie ładowania przyłącza, przez które ładowany jest pojazd. Jeśli jest on nieznany, ładować akumulator prądem o najniższym
natężeniu. | Ryzyko pożaru! W przypadku korzystania z gniazdek domowych (z wtyczką ze stykiem ochronnym) zaleca się prąd ładowania o
wartości maks. 10 A, ponieważ bardzo niewiele gniazdek domowych/instalacji elektrycznych jest przystosowanych do ciągłej pracy z prądem 16
A! Krajowe przepisy mogą przewidywać niższe prądy ładowania. Z tego względu adaptery jednofazowe są fabrycznie ograniczone do 6 A. Dlatego
też przed użyciem adaptera jednofazowego należy sprawdzić ustawienia krajowe w aplikacji go-e (niebieska wtyczka CEE ze stykiem ochronnym).
W przypadku przegrzania gniazdka domowego zmniejszyć prąd ładowania. | Zapewnić mechaniczne odciążenie wtyczki ze stykiem ochronnym,
podpierając wystarczająco ciężar ładowarki go-e Charger i podłączonego do niej kabla ładowania! | Nie używać ładowarki go-e Charger, jeśli kabel
podłączony do urządzenia jest uszkodzony.
Otwieranie, modyfikacje, naprawa, konserwacja: Wszelkie zmiany lub naprawy sprzętu lub oprogramowania ładowarki go-e Charger mogą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel firmy go-e GmbH. | Przed demontażem rzekomo wadliwego produktu należy w każdym
przypadku skontaktować się z działem wsparcia technicznego firmy go-e i poczekać na decyzję co do dalszego postępowania w sprawie serwi-
sowania. | Usunięcie i uszkodzenie wskazówek ostrzegawczych umieszczonych na ładowarce go-e Charger lub otwarcie urządzenia powoduje
wyłączenie wszelkiej odpowiedzialności ze strony firmy go-e GmbH. Rękojmia wygasa również w przypadku modyfikacji lub otwarcia ładowarki
go-e Charger. | Ładowarka go-e Charger nie wymaga konserwacji. | Urządzenie można czyścić wilgotną ściereczką. Nie stosować żadnych środków
czyszczących ani rozpuszczalników. Nie czyścić myjką wysokociśnieniową ani pod bieżącą wodą.
Utylizacja: Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE (dyrektywa WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) po zakończeniu ek-
sploatacji urządzenia elektrycznego nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Przekazać urządzenie do punktu zbiórki sprzętu elektryc-
znego zgodnie z krajowymi przepisami. Należy również odpowiednio zutylizować opakowanie produktu, aby mogło zostać poddane recyklingowi.
Obowiązek zgłaszania/koncesjonowania, informacje prawne: W zależności od kraju stosowania należy przestrzegać zaleceń urzędów i operato-
rów sieci energetycznych, np. obowiązku zgłaszania lub koncesjonowania urządzeń ładujących lub ograniczeń ładowania jednofazowego. Należy
dowiedzieć się u operatora sieci/dostawcy energii elektrycznej, czy ładowarka go-e Charger wymaga zgłoszenia lub uzyskania zezwolenia (np.
w Niemczech) oraz czy należy przestrzegać innych ograniczeń. | Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy go-e GmbH. |
Wszystkie teksty i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie sporządzania instrukcji. Firma go-e GmbH zastrzega sobie prawo
do wprowadzania niezapowiedzianych zmian. Treść instrukcji obsługi nie uzasadnia żadnych roszczeń w stosunku do producenta. Ilustracje mają
charakter poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
CS
Obecné bezpečnostní pokyny
Obecné bezpečnostní pokyny: Nabíjecí stanici go-e Charger je možné používat výhradně k nabíjení elektromobilů na akumulátor (BEV) a hybridů
Plug-in (PHEV) při použití k tomu určených adaptérů a kabelů. | Nedodržení bezpečnostních předpisů může mít vážné následky. Společnost go-e
GmbH odmítá jakékoli záruky za škodní události, které vzniknou při nedodržení návodu k obsluze, bezpečnostních ustanovení nebo výstražných
upozornění na přístroji. | Vysoké napětí – nebezpečí ohrožení života! Nepoužívejte nabíjecí stanici go-e Charger, pokud je poškozená nebo má
otevřený kryt. | Při neobvyklém vývinu tepla se nedotýkejte nabíjecí stanice go-e Charger, ani nabíjecího kabelu nebo adaptéru a pokud možno
ihned přerušte proces nabíjení. V případě zabarvení nebo deformace plastu kontaktujte zákaznickou podporu. | Během nabíjení nabíjecí stanici
go-e Charger nikdy nezakrývejte. Akumulace tepla může způsobit požár. | Uživatelé elektronických implantátů by měli vzhledem k elektroma-
gnetickému poli udržovat odstup od nabíjecí stanice go-e Charger minimálně 60 cm. | Nabíjecí stanice go-e Charger disponuje komunikačním
rozhraním WiFi 802.11b/g/n 2,4 GHz a rozhraním RFID. WiFi je provozována na frekvenci 2,4 GHz, kanály 1-13 s frekvenčním pásmem 2412-2472
MHz. Maximální vysílací výkon WiFi činí 20 dBm. Rozhraní RFID je provozováno na frekvenci 13,56 MHz s maximálním vyzařovacím výkonem
60dBμA/m na 10 m.
Elektrická bezpečnostní opatření, instalace, provoz: Všechny informace o elektrické instalaci jsou určeny výhradně kvalifikovaným elektrikářům,
jejichž vzdělání umožňuje provádění všech elektrotechnických prací podle platných národních předpisů. | Před pracemi na elektrickém připojení
odpojte elektrický obvod od zdroje napětí. | Montáž musí být provedena v souladu s místními, regionálními a národními předpisy. | Dodržujte
podmínky stanovené pro okolní prostředí, uvedené v technickém listu. | Doporučuje se umístění bez přímého slunečního záření. | Nabíjecí sta-
nice go-e Charger je vhodná pro nabíjení plyn vyvíjejících akumulátorů pro pohon vozidel pouze v dobře větraných prostorách. | Při zvýšeném
nebezpečí vzniku amoniakových plynů se přístroj nesmí používat ve vnitřních prostorách. | Nabíjecí stanice go-e Charger by neměla být provo-
zována v bezprostřední blízkosti hořlavých nebo výbušných látek, tekoucí vody nebo zařízení vyzařujících teplo. | Nabíjecí stanice go-e Charger
se musí používat svisle zavěšená resp. musí být namontována do svislého nástěnného držáku na rovné stěně. | Zajistěte, aby elektrická přípojka
vedoucí k nabíjecí stanici go-e Charger byla odborně nainstalována a nebyla poškozena. | Nabíjecí stanice go-e Charger je vybavena integrovaným
ochranným modulem s identifikací stejnosměrného proudu DC a dodatečnou detekcí střídavého proudu AC (6 mA DC, 20 mA AC). V budově musí
být nainstalován proudový chránič typu A a předřazený jistič. | Nabíjecí stanici go-e Charger lze provozovat pouze tehdy, pokud jsou zásuvky a
ochranná zařízení plně funkční. Připojovací vedení musí být dostatečně dimenzována. | Zásah elektrickým proudem může být smrtelný. Nesahejte
rukou nebo technickými pomůckami do zásuvek a konektorových systémů. | Nabíjecí stanice go-e Charger je vybavena bezpečnostní funkcí „Test
uzemnění", která v proudových sítích TT/TN (obvyklých ve většině evropských zemí) při vadném uzemnění elektrické přípojky zabrání v provádění
nabíjení. Tato funkce je nastavena standardně a přes aplikaci go-e Charger App ji lze deaktivovat. Test uzemnění však lze deaktivovat pouze tehdy,
pokud jste si jisti, že síť není uzemněná (IT síť, např. v mnoha regionech Norska), aby bylo možné provádět nabíjení také zde. Pokud si nejste jisti,
musíte v aplikaci ponechat nastavení „Aktivováno"!
Přípojka, zástrčka, adaptér: K provozu nabíjecí stanice go-e Charger Gemini flex 11 kW lze použít výhradně tyto konektory: CEE červený 16 A,
3fázový, 400 V nebo s originálním adaptérem go-e Charger pro Gemini flex 11 kW na: CEE červený 32 A, 3fázový, 400 V (omezení nabíjecí stanicí na
16 A, 3fázový) / CEE modrý 16 A, 1fázový, 230 V / Konektor s ochranným kontaktem 16 A, 1fázový, 230 V | K provozu nabíjecí stanice go-e Charger
Gemini flex 22 kW lze použít výhradně tyto konektory: CEE červený 32 A, 3fázový, 400 V nebo s originálním adaptérem go-e Charger pro Gemini
flex 22 kW na: CEE červený 16 A, 3fázový, 400 V / CEE modrý 16 A, 1fázový, 230 V / Konektor s ochranným kontaktem 16 A, 1fázový, 230 V | U go-e
Charger Gemini flex 22 kW se ve spojení s originálním adaptérem go-e CEE, červený 16 A konektor, automaticky sníží nabíjecí proud na 16 A. |
Vždy používejte originální adaptéry go-e. S ohledem na právní předpisy nesmí být ve Švýcarsku používány žádné adaptérové kabely. | Dodržujte
maximální povolený nabíjecí proud konektoru, kterým nabíjíte. Pokud jej neznáte, nabíjejte s nejnižší intenzitou nabíjecího proudu. | Nebezpečí
požáru! Při použití domácích zásuvek (s bezpečnostními zástrčkami) se doporučuje maximální nabíjecí proud 10 A, protože pouze málo domácích
zásuvek / elektrických instalací je dimenzováno na trvalý provoz 16 A! Vnitrostátní předpisy mohou vyžadovat nižší nabíjecí proud. Jednofázové
adaptéry jsou proto již z výroby omezeny na 6 A. Před použitím jednofázového adaptéru (modrý konektor CEE, bezpečnostní konektor) zkontrolujte
nastavení uzemnění v aplikaci go-e. Při přehřátí domácí zásuvky sniž nabíjecí proud. | Zajistěte mechanické odlehčení bezpečnostního konektoru
dostatečným podepřením nabíjecí stanice go-e Charger a k ní připojeného nabíjecího kabelu! | Nabíjecí stanici go-e Charger nepoužívejte, pokud je
poškozený přívodní kabel nebo kabel připojený k přístroji. | Pro připojení nabíjecí stanice go-e Charger nikdy nepoužívejte mokré nebo znečištěné
zástrčky. | Zástrčku nikdy nevytahujte z konektorového spoje tahem za kabel!
34
34
Otevírání, přestavby, opravy, údržba: Jakékoli změny nebo opravy hardwaru nebo softwaru go-e Charger smí provádět výhradně kvalifikovaný
personál společnosti go-e GmbH. | Před demontáží domněle vadného produktu je nutno v každém případě kontaktovat technickou zákazni-
ckou podporu společnosti go-e a vyčkat na rozhodnutí o dalším postupu při vyřizování servisního případu. | Odstranění a poškození výstražných
upozornění umístěných na go-e Charger nebo otevření přístroje vede ke ztrátě jakékoliv záruky ze strany společnosti go-e GmbH. Záruka zaniká
rovněž při každé změně nebo otevření nabíjecí stanice go-e Charger. | Nabíjecí stanice go-e Charger je bezúdržbová. | Čištění přístroje provádějte
vlhkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouštědla. Nečistěte vysokotlakým čističem ani pod tekoucí vodou.
Likvidace odpadů: Podle směrnice 2012/19/EU (směrnice OEEZ) nesmí být elektrické přístroje po ukončení používání likvidovány spolu s odpadem
z domácnosti. V souladu s národními předpisy přemístěte zařízení do sběrného místa určeného pro elektrická zařízení. Řádně zlikvidujte také obal
výrobku, aby jej bylo možné recyklovat.
Povinnost ohlášení/schválení, právní upozornění: V závislosti na konkrétní zemi musí být dodrženy požadavky správních orgánů a provozovatelů
elektrické sítě, jako např. ohlašovací nebo schvalovací povinnost pro nabíjecí zařízení nebo omezení jednofázového nabíjení. Informujte se u svého
provozovatele sítě/dodavatele elektrické energie, zda u něj musí být nabíjecí stanice go-e Charger přihlášena nebo schválena (např. v Německu)
a zda je nutné dodržovat jiná omezení. | Autorská práva k tomuto návodu k obsluze vlastní společnost go-e GmbH. | Veškeré texty a ilustrace
odpovídají technickému stavu při zpracování návodu. Společnost go-e GmbH si vyhrazuje právo na neohlášené změny. Obsah návodu k obsluze
nezakládá žádné nároky vůči výrobci. Obrázky slouží k ilustraci a od skutečného výrobku se mohou lišit.
BG
Правила за безопасност/указания
Общи правила за безопасност: go-e Charger трябва да се използва само за зареждане на електрически автомобили (BEV) и Plug-in хибриди
(PHEV) с предвидените за това адаптери и кабели. | Неспазването на правилата за безопасност може да има сериозни последствия. go-e
GmbH отхвърля всякаква отговорност за щети, възникнали вследствие на неспазване на ръководството за експлоатация, правилата
за безопасност или предупрежденията върху уреда. | Високо напрежение – опасност за живота! Никога не използвайте go-e Charger,
ако корпусът е повреден или отворен. | При необичайно отделяне на топлина не докосвайте go-e Charger, кабела за зареждане или
адаптера и прекратете възможно най-бързо процеса на зареждане. В случай на обезцветяване или деформация на пластмасата се
свържете с отдела за поддръжка на клиенти. | Никога не покривайте go-e Charger по време на зареждане. Акумулирането на топлина
може да предизвика пожар. | Хората с електронни импланти трябва да стоят на разстояние най-малко 60  cm от go-e Charger поради
електромагнитните полета. | go-e Charger разполага с комуникационни интерфейси WLAN 802.11b/g/n 2,4 GHz и RFID. WLAN се използва
на честота от 2,4 Ghz, канали 1 – 13 с честотна лента 2412 – 2472 Mhz. Максималната мощност на излъчване на WLAN е 20 dBm. RFID се
използва на честота от 13,56 MHz с максимална мощност на излъчване 60 dBμA/m на 10 m.
Предпазни мерки за защита от токов удар, инсталиране, експлоатация: Цялата информация за електрическата инсталация е
предназначена единствено за квалифициран електротехник, чиито знания и опит му позволяват да извършва всички електротехнически
работи съгласно действащите национални разпоредби. | Преди работи по електрическото свързване изключете напрежението
на захранващата верига. |Монтажът трябва да се извърши в съответствие с местните, регионалните и националните разпоредби. |
Спазвайте допустимите условия на околната среда от спецификацията. | Препоръчва се местоположение без директна слънчева
светлина. | Акумулаторни батерии на автомобили, които отделят газове по време на зареждане, могат да се зареждат с Charger само
в добре проветриви помещения. | При повишена опасност от амонячни газове уредът не трябва да се използва на закрито. | Char-
ger не трябва да се използва в непосредствена близост до запалими или експлозивни вещества, течаща вода или излъчващи топлина
уреди. | go-e Charger трябва да се използва висящ във вертикално положение или да се монтира вертикално на равна стена в конзолата
за стена. | Уверете се, че свързването на go-e Charger към източника на ток е извършено правилно и няма повреда. | go-e Charger
притежава вграден DC защитен модул с откриване на постоянен ток и допълнително откриване на променлив ток (6 mA DC, 20 mA AC).
От страна на сградата трябва да се инсталира дефектнотокова защита тип A, както и да се включи предварително защитен прекъсвач
на линията. | go-e Charger трябва да се използва само с изправно работещи контакти и предпазни устройства. Съединителните кабели
трябва да са с достатъчен размер. | Токовият удар може да бъде смъртоносен. Не пъхайте ръката си или технически помощни средства в
контактите и щепселните системи. | go-e Charger е оборудван с функцията за безопасност „Проверка за заземяване", която предотвратява
зареждането в TT/TN електрически мрежи (стандартни в повечето европейски страни) в случай на липса на заземяване на връзката
към електрозахранването. Тази функция е активирана по подразбиране и може да бъде деактивирана чрез приложението go-e Charger.
„Проверка за заземяване" трябва обаче да се деактивира само ако сте сигурни, че електрическата мрежа няма заземяване (напр. IT
мрежа в много региони в Норвегия), за да може да се зарежда и тук. Ако не сте сигурни, трябва да оставите настройката в приложението
на „Активирана"!
Връзка, щепсел, адаптер: go-e Charger Gemini flex 11 kW може да се използва само със следните връзки: CEE червен 16 A, 3-фазен, 400 V
или с оригинален адаптер go-e Charger за Gemini flex 11 kW на: CEE червен 32 A, 3-фазен, 400 V (ограничение чрез Charger на 16 A, 3-фазен)
/ CEE син 16 A, 1-фазен, 230 V / Щепсел шуко 16 A, 1-фазен, 230 V | go-e Charger Gemini flex 22 kW може да се използва само със следните
връзки: CEE червен 32 A, 3-фазен, 400 V или с оригинален адаптер go-e Charger за Gemini flex 22 kW на: CEE червен 16 A, 3-фазен, 400 V /
CEE син 16 A, 1-фазен, 230 V / Щепсел шуко 16 A, 1-фазен, 230 V | При go-e Charger Gemini flex 22 kW в комбинация с оригиналния адаптер
go-e CEE червен 16 A се извършва автоматично намаляване на зарядния ток до 16 A. | Винаги използвайте оригинални адаптери go-
e. Поради законови разпоредби в Швейцария не трябва да се използва никой от адаптерните кабели. | Имайте предвид максимално
допустимия заряден ток на връзката, от която зареждате. Ако не ви е известен, заредете с най-малкия заряден ток. | Опасност от пожар!
При използване на битов контакт (с щепсел шуко) се препоръчва максимален заряден ток от 10 A, тъй като много малко битови контакти/
електрически инсталации са проектирани за постоянен режим на работа с 16  A! Националните разпоредби могат да предвиждат по-
ниски зареждащи токове. Ето защо еднофазните адаптери са ограничени фабрично до 6 A. Затова проверете настройките за отделните
държави в приложението go-e, преди да използвате еднофазен адаптер (CEE син, щепсел шуко). При прегряване на битов контакт
намалявайте зарядния ток. | Осигурете механично разтоварване на щепсела шуко, като осигурите достатъчна поддръжка на теглото
на go-e Charger и на свързания към него кабел за зареждане! | Не използвайте go-e Charger, ако прикрепен или включен към уреда
кабел е повреден. | Никога не използвайте мокри или замърсени щепсели за връзка с go-e Charger. | Никога не издърпвайте щепсела
от щепселното съединение за кабела!
Отваряне, преустройства, ремонт, поддръжка: Всяка промяна или ремонт на хардуер или софтуер на go-e Charger трябва да се извършва
само от специализиран персонал на go-e GmbH. | Преди демонтажа на предполагаемо дефектен продукт, непременно трябва да се
свържете със специалист от отдела за техническа поддръжка на клиенти на go-e и да изчакате неговото решение за по-нататъшния
начин на действие в този случай. | Отстраняването и повредата на поставените върху go-e Charger предупреждения или отварянето на
уреда води до загуба на всякаква отговорност от go-e GmbH. Гаранцията се анулира и при всяка модификация или отваряне на go-e Char-
ger. | go-e Charger не се нуждае от поддръжка. | Уредът може да се почиства с навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати
или разтворители. Не почиствайте с уред за почистване под високо налягане или под течаща вода.
Изхвърляне: В съответствие с Директива 2012/19/ЕС (ОЕЕО – относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване) да не се
изхвърля с битовите отпадъци след края на употребата. В съответствие с националните разпоредби занесете уреда в събирателен пункт,
специално предназначен за отпадъци от електрическо оборудване. Изхвърлете правилно и опаковката на продукта, така че да може да
бъде рециклирана.
Задължение за регистрация/разрешение, правни указания: В зависимост от държавата трябва да се спазват разпоредбите на
държавните органи и операторите на електроразпределителните мрежи, като напр. задължение за регистрация или разрешение
на зарядни устройства или ограничаване на еднофазно зареждане. Информирайте се от вашия мрежов оператор/доставчик на
електроенергия дали go-e Charger подлежи на регистрация или разрешение (напр. в Германия) и дали трябва да се спазват други
ограничения. | Авторското право върху настоящото ръководство за експлоатация принадлежи на go-e GmbH. | Всички текстове и
изображения съответстват на техническото състояние при изготвяне на ръководството. go-e GmbH си запазва правото на необявени
промени. Съдържанието на ръководството за експлоатация не може да бъде основание за предявяване на искове спрямо производителя.
Изображенията служат за илюстрация и може да се различават от действителния продукт.
35
35

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gemini flex 22 kw