EL
5. Εφαρμογή
α
Για να χρησιμοποιήσεις πιο σύνθετες λειτουργίες,
θα χρειαστείς την εφαρμογή go-e Charger.
β
Δημιούργησε σύνδεση μέσω hotspot
1. Απενεργοποίησε τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και
τερμάτισε τις ενεργές συνδέσεις WLAN
2. Σάρωσε τον κωδικό QR της κάρτας επαναφοράς
3. Ά νοιξε την εφαρμογή go-e Charger
4. Επίλεξε φορτιστή και διαχειρίσου τον τοπικά
Εναλλακτική μέθοδος σύνδεσης;
SE
5. App
a
För att kunna använda avancerade funktioner behöver du
appen go-e Charger.
b
Upprätta anslutning via hotspot
1. Avaktivera mobildata och avsluta aktiva WLAN-anslutningar
2. Skanna resetkortets QR-kod
3. Öppna go-e Charger-appen
4. Välja laddare och använda den lokalt
Alternativa anslutningsmetoder?
PT
5. Aplicação
a
Para utilizar funcionalidades avançadas, é necessária a apli-
cação go-e Charger.
b
Configurar a ligação através do Hotspot
1. Desativar dados móveis e terminar ligações WLAN ativas
2. D igitalizar o código QR do cartão de reposição
3. Abrir a app go-e Charger
4. S elecionar o carregador e operar localmente
Método de ligação alternativo?
HU 5. Alkalmazás
a
A kibővített funkciók használatához a go-e Charger alkalmazás-
ra van szükség.
b
A csatlakozás beállítása hotspoton keresztül
1. Mobiladatok letiltása és az aktív WLAN-kapcsolatok
befejezése
2. A visszaállító-kártya QR-kódjának beolvasása
3. A go-e Charger alkalmazás megnyitása
4. A töltő kiválasztása és helyi kezelése
Alternatív csatlakozási mód?
DK
5. App
a
Du skal bruge go-e Charger-appen for at kunne bruge de
avancerede funktioner.
b
Opret forbindelse via hotspot
1. Deaktivere mobildata og fslutte aktive WLAN-forbindelser
2. Scan QR-koden på nulstillingskortet
3. Åbn go-e Charger-appen
4. Vælge en charger, og betjene den lokalt
Alternativ tilslutningsmetode?
FI
5. Sovellus
a
Lisätoimintojen käyttöön vaaditaan go-e Charger-sovellus.
b
Yhteyden asettaminen hotspotin kautta
1. Poista mobiilidata käytöstä, lopeta aktiiviset WLAN-yhteydet.
2. Skannaa nollauskortin QR-koodi.
3. Avaa go-e Charger-sovellus.
4. Valitse laturi ja käytä paikallisesti.
Vaihtoehtoinen liitäntämenetelmä?
20
20
γ Δημιούργησε σύνδεση μέσω WLAN
1. Α παιτείται ενεργή σύνδεση hotspot
2. Άγγιξε το εικονίδιο «+» στην εφαρμογή
3. Ε πίλεξε «Αρχική ρύθμιση με νέο go-e Charger»
4. Α κολούθησε τις οδηγίες στην εφαρμογή
5. Στο πεδίο «Σύνθετες ρυθμίσεις» (καρτέλα εφαρμογής «Διαδίκτυο»),
έλεγξε εάν επιτρέπεται η σύνδεση με το go-e Cloud
6. Α ποσύνδεσε τον φορτιστή από το hotspot, σύνδεσε το smartphone σου
στο διαδίκτυο για να ελέγξεις τον φορτιστή εξ αποστάσεως μέσω
δεδομένων κινητής τηλεφωνίας ή WLAN
c Upprätta anslutning via wifi
1. Aktiv hotspot-anslutning krävs
2. Tryck på den "+"-ikonen i appen
3. Välj "Första inställning med ny go-e Charger"
4. Följ sedan anvisningarna i appen
5. Kontrollera under "Avancerade inställningar" (webbfliken "Internet") om
det är tillåtet att ansluta till go-e Cloud
6. Koppla från hotspotten, anslut din smartphone till internet, för att
fjärrstyra laddaren via mobildata eller WLAN.
c Configurar a ligação através de WLAN
1. É necessária uma ligação ao hotspot ativa
2. Tocar no ícone „+" na aplicação
3. S elecionar „Primeira configuração do novo go-e Charger"
4. S eguir as instruções da aplicação
5. E m „Definições avançadas" (separador da aplicação „Internet") verificar se a
ligação à cloud go-e é permitida
6. S eparar a ligação do hotspot ao carregador, estabelecer a ligação à Inter-
net do smartphone, para controlar o carregador remotamente através de
dados móveis ou WLAN
c
A csatlakozás beállítása WLAN-on keresztül
1. Aktív hotspot-kapcsolat szükséges
2. Érintse meg a „+" ikont az alkalmazásban
3. Válassza ki az „Első beállítás új go-e Charger esetén" lehetőséget
4. Kövesse az alkalmazás további utasításait
5. A „Speciális beállítások" (az „Internet" alkalmazáslapon) pontban
ellenőrizze, hogy a go-e Cloudhoz való csatlakozás engedélyezett-e
6. A töltő és a hotspot kapcsolatának bontásához, valamint inter
netkapcolat létrehozásához az okostelefonnal, a töltő távolról, mobil
adatkapcsolaton vagy WLAN-on keresztül történő vezérléséhez.
c Oprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-forbindelse påkrævet
2. Tryk på det „+"-ikon i appen
3. Vælg „Første opsætning ved ny go-e Charger"
4. Følg derefter app'ens anvisninger
5. Kontrollér under „Avancerede indstillinger" (app-Rider „Internet"),
om forbindelse til go-e Cloud er tilladt
6. Afbryd forbindelsen til hotspottet, tilslut din smartphone til internettet,
for at fjernstyre opladeren via mobildata eller WLAN.
c Yhteyden määritteleminen WLANin kautta
1. Aktiivinen hotspot-yhteys vaaditaan.
2. Napauta sovelluksen „+"-symbolia.
3. Valitse „Ensimmäinen asetus uudella go-e Chargerilla".
4. Seuraa sovelluksen ohjeita.
5. Tarkista „Lisäasetukset"-kohdasta (sovelluksen „Internet"-välilehti),
onko yhteys go-e-pilvipalveluun sallittu.
6. Katkaise hotspot-yhteys, muodosta älypuhelimen internet-yhteys, jotta
voit ohjata laturia etänä mobiilidatan tai WLAN:n kautta.
NB 5. App
a
For å bruke utvidede funksjoner trenger du go-e Charger App.
b
Sette opp forbindelse via hotspot
1. D eaktiver mobildata og avslutt aktive Wi-Fi-tilkoblinger
2. Skann QR-koden på tilbakestillingskortet
3. Åpne go-e Charger-appen
4. V elge og betjene lasteren lokalt
Alternativ tilkoblingsmetode?
RU
5. Мобильное приложение
a
Для использования расширенных функций требуется
приложение go-e Charger.
b
Настройка соединения через точку доступа
1. Деактивируйте мобильные данные и прекратите
активные беспроводные соединения Wi-Fi
2. О тсканируйте QR-код карты сброса
3. О ткройте приложение go-e Charger
4. В ыберите зарядную станцию и локально управляйте ею
Aльтернативные методы соединения?
PL
5. Aplikacja
a
Aby korzystać z zaawansowanych funkcji, potrzebna jest
aplikacja go-e Charger.
b
Konfigurowanie połączenia za pomocą hotspotu
1. W yłączyć przesyłanie danych mobilnych i przerwać aktywne
połączenia Wi-Fi
2. Z eskanowwać kod QR karty resetowania
3. Otworzyć aplikację go-e Charger
4. W ybór ładowarki i obsługa lokalna
Alternatywna metoda połączenia?
CS
5. Aplikace
a
Pro použití rozšířených funkcí potřebujete aplikaci go-e Char-
ger App.
b
Vytvoření připojení přes hotspot
1. Deaktivace mobilních dat a ukončení aktivace WiFi připojení
2. Naskenujte QR kód resetovací karty
3. Otevření aplikace go-e Charger App
4. Zvolit nabíjecí stanici go-e Charger a lokální ovládání
Alternativní způsob připojení?
BG
5. Приложение
a
За използване на разширените функции се нуждаете от
приложението go-e Charger.
b
Създаване на връзка чрез хотспот
1. Деактивиране на мобилни данни и прекратяване на
активни WLAN връзки
2. Сканиране на QR кода на картата за нулиране
3. Отваряне на приложение go-e Charger
4. Избор на Charger и локално управление
Алтернативен метод за свързване?
c Opprette forbindelse via WLAN
1. A ktiv hotspot-tilkobling kreves
2. Trykk på «+»-ikonet i appen
3. V elg „Første gangs oppsett ved ny go-e Charger"
4. F ølg anvisningene i appen
5. K ontroller under „Avanserte innstillinger" (App-fanen „Internett")
om tilkobling til go-e Cloud er tillatt
6. Koble fra hotspot-forbindelsen til laderen, opprett internettforbindelse til
smarttelefon for å fjernstyre laderen via mobildata eller WiFi
c Настройка соединения через Wi-Fi
1. Требуется подключение к активной точке доступа
2. Нажмите на значок «+» в приложении
3. Выберите «Первоначальная настройка нового устройства
go-e Charger»
4. Следуйте указаниям в приложении
5. Проверьте в разделе «Расширенные настройки»
(вкладка приложения «Интернет»), разрешено ли подключение к go-e Cloud
6. Отсоедините устройство от точки доступа и подключите смартфон к
Интернету, чтобы управлять зарядным устройством удаленно через
мобильное устройство или WiFi.
c Konfigurowanie połączenia przez sieć Wi-Fi
1. W ymagane jest aktywne połączenie z hotspotem
2. Dotknąć ikony „+" w aplikacji
3. W ybrać opcję „Pierwsza konfiguracja nowej ładowarki go-e Charger
4. Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami wyświetlanymi w aplikacji
5. W „Ustawieniach zaawansowanych" (zakładka „Internet" w aplikacji)
sprawdzić, czy połączenie z chmurą go-e Cloud jest dozwolone
6. Przerwać połączenie między hotspotem i ładowarką, a następnie utworzyć
połączenie internetowe smartfona, aby zdalnie sterować ładowarką,
korzystając z danych mobilnych lub sieci Wi-Fi
c Nastavení připojení přes WiFi
1. Je vyžadováno aktivní připojení přes hotspot
2. Klepněte na ikonu „+" v aplikaci
3. Zvolte „První nastavení nové nabíjecí stanice go-e Charger"
4. Postupujte podle pokynů v aplikaci
5. V části „Rozšířená nastavení" (záložka aplikace „Internet") zkontrolujte, zda
je povoleno připojení ke go-e Cloud
6. Odpojte hotspot od nabíjecí stanice go-e Charger, pro ovládání nabíjecí sta
nice na dálku nastavte internetové připojení přes mobilní data v chytrém tele
fonu přes nebo WiFi
c Създаване на връзка чрез WLAN
1. Изисква се активна хотспот връзка
2. Натиснете иконата „+" в приложението
3. Изберете „Първоначална настройка при нов go-e Charger"
4. Следвайте указанията на приложението
5. В „Разширени настройки" (раздел на приложението „Интернет")
проверете дали е позволена връзка с go-e Cloud
6. Прекъснете хотспот връзката към Charger, създайте интернет връзка
за смартфон за дистанционно управление на Charger чрез мобилни
данни или WLAN
21
21