Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RODILLO VIBRANTE DOBLE
DUPLEX VIBRATING ROLLER
es
en
Manual de instrucciones
Instruction manual
MX-REN650-2310
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ENAR REN650DK

  • Page 3: Table Des Matières

    MANTENIMIENTO 8.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA 8.2 COMPROBACIÓN TORNILLOS/TUERCAS 8.3 COMPROBACIÓN DE LA CORREA EN V 8.4 CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE HIDRÁULICO 8.5 CAMBIO ACEITE HIDRÁULICO 8.6 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA 8.7 ENGRASE 8.8 MOTOR RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
  • Page 4 8.9 RASPADOR 8.10 EMBRAGUE ELECTROMÁGNETICO 8.11 AJUSTE DEL PUNTO MUERTO EN LA PALANCA DE AVANCE-RETROCESO 8.12 TABLA INSPECCIÓN PERIÓDICA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 ESQUEMAS CIRCUITOS 10.1 CIRCUITO HIDRÁULICO 10.2 CIRCUITO ELÉCTRICO RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
  • Page 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
  • Page 37: Esquemas Circuitos

    10 ESQUEMAS CIRCUITOS 10.1 CIRCUITO HIDRÁULICO RODILLO VIBRATORIO DUPLEX REN650DK...
  • Page 39 7.7 SAFETY HANDLE 7.8 DRAGS 7.9 SPRINKLING WITH WATER MAINTENANCE 8.1 CLEANING THE MACHINE 8.2 CHECKING BOLTS/NUTS 8.3 CHECKING V BELT 8.4 REPLACEMENT OF HYDRAULIC OIL FILTER 8.5 REPLACEMENT OF HYDRAULIC OIL 8.6 CHECKING THE BATTERY 8.7 GREASING DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
  • Page 40 8.8 ENGINE 8.9 SCRAPPER 8.10 ELECTROMAGNETIC CLUTCH 8.11 NEUTRAL ADJUSTMENT OF BACK AND FORTH LEVER 8.12 PERIODIC INSPECTION TABLE TROUBLESHOOTING 10 CIRCUIT DIAGRAM 10.1 HYDRAULIC CIRCUIT 10.2 ELECTRIC CIRCUIT DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
  • Page 72: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
  • Page 73: Circuit Diagram

    10 CIRCUIT DIAGRAM 10.1 HYDRAULIC CIRCUIT DUPLEX VIBRATING ROLLER REN650DK...
  • Page 75 ENARCO, S.A. PARA CUALQUIER REQUISITO SOBRE LA LISTA DE PIEZAS DE NUESTRAS MÁQUINAS, CONSULTE NUESTRA PÁGINA WEB. FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. Web: https://www.enar.es/...
  • Page 76 TÜV Rheinland LGA Products GmbH According to ANNEX VI Jesús Tabuenca Tillystr, 2 Technical Manager 90431 Nürnberg. Germany ENARCO, S.A. Tfno. (34) 976 470 836 e-mail: enar@enar.es (34) 976 464 090 Web: http://www.enar.es C/ Burtina, 16 (34) 976 471 470 50197 ZARAGOZA SPAIN...
  • Page 77: Rolo Vibrante Duplo Rouleau Double Vibrant

    ROLO VIBRANTE DUPLO ROULEAU DOUBLE VIBRANT Manual de instruções Manuel d’instructions MX-REN650-2310...
  • Page 79 7.9 ASPERSORES DE ÁGUA MANUTENÇÃO 8.1 LIMPEZA DA MÁQUINA 8.2 VERIFICAR PARAFUSOS/ PORCAS 8.3 VERIFICAÇÃO DA CORREIA V 8.4 MUDANÇA DO FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO 8.5 TROCA DE ÓLEO HIDRÁULICO 8.6 MANUTENÇÃO DA BATERIA 8.7 LUBRIFICAÇÃO 8.8 MOTOR CILINDRO VIBRATÓRIO DUPLO REN650DK...
  • Page 80 8.9 RASPADOR 8.10 EMBREAGEM ELETROMAGNÉTICA 8.11 AJUSTANDO O CENTRO DE NEUTRO NA ALAVANCA DE AVANÇO-REVERSO 8.12 TABELA DE INSPEÇÃO PERIÓDICA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10 DIAGRAMAS DE CIRCUITOS 10.1 CIRCUITO HIDRÁULICO 10.2 CIRCUITO ELÉTRICO CILINDRO VIBRATÓRIO DUPLO REN650DK...
  • Page 112: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CILINDRO VIBRATÓRIO DUPLO REN650DK...
  • Page 113: Diagramas De Circuitos

    10 DIAGRAMAS DE CIRCUITOS 10.1 CIRCUITO HIDRÁULICO CILINDRO VIBRATÓRIO DUPLO REN650DK...
  • Page 115 8.1 NETTOYAGE DE LA MACHINE 8.2 VÉRIFICATION DES VIS ET DES ÉCROUS 8.3 CONTROLE DE LA COURROIE TRAPÉZOÏDALE 8.4 CHANGEMENT DE FILTRE HYDRAULIQUE 8.5 CHANGEMENT D’HUILE HYDRAULIQUE 8.6 ENTRETIEN DE LA BATTERIE 8.7 GRAISSAGE 8.8 MOTEUR ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 116: Rouleaux Vibrant Duplex

    8.9 GRATTOIR 8.10 EMBRAYAGE ÉLECTROMAGNÉTIQUE 8.11 RÉGLAGE DU CENTRE NEUTRE SUR LE LEVIER AVANCE-ARRIÈRE 8.12 TABLEAU D’ENTRETIEN PERIODIQUE SOLUTION DE PROBLÈMES 10 SCHÉMAS/CIRCUITS 10.1 CIRCUIT HYDRAULIQUE 10.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 117: Prologue

    PROLOGUE Nous remercions la confiance déposée dans la marque ENAR. La lecture du présent manuel est importante pour l’entière connaissance des caractéristiques et des opérations de travail de la plaque de compactage. Avant de commencer à travailler avec cette machine ou d’y réaliser des opérations d’entretien, lisez, comprenez et respectez les instructions de sécurité...
  • Page 118: Indication Du Modèle Et Du Numéro De Cadre

    Lorsque vous commandez des pièces ou signalez un problème: Lors de la commande de pièces ou lorsque la machine ne fonctionne pas correctement, veuillez nous indiquer le modèle et le numéro de châssis de la machine. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 119: Instructions De Sécurité

    Chaque fois que vous voyez ce signe dans le manuel, vous devrez y prêter attention. Par conséquent, les mesures proposées dans le manuel doivent être et suivies prises en considération pour une utilisation adéquate de la machine. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 120: Transport De La Machine

    Fixez la machine au moment du transport de manière à ce qu’elle ne bascule pas. Si la machine est hissée, ne passez pas en dessous. Ne pas déséquilibrer la machine dans le cas où elle est hissée. Exemple de chargement avec rampe. Exemple de chargement et déchargement d´un rouleau. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 121: Précautions Avant De Démarrer Le Moteur

    - Ne démarrez pas si la ventilation du local n´est pas assurée. - Lorsque vous travaillez, faites attention avec les autres travailleurs, ou aux animaux qui se trouvent autour du tuyau d’échappement. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 122: Mises En Garde Lors Du Démarrage Du Moteur

    - Nettoyer parfaitement le carburant ou l´huile qui aurait débordé. - Pour éviter tout risque d’incendie, maintenez la machine propre (ni taches de carburant ou d’huile). - Rangez le combustible et l´huile de remplissage dans des endroits sûrs. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 123: Précautions Pour Vous Protéger Des Brûlures

    également une explosion. Remplissez l'électrolyte jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau intermédiaire entre "UPPER LEVEL" et "LOWER LEVEL". (Dans les batteries où l'électrolyte peut être rechargé). ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 124: Maintenir La Propreté Du Moteur Et De Son Environnement De Travail

    Antigel Portez toujours des gants lors de la manipulation d´antigel car c’est toxique. - Si la peau est en contact avec l´antigel il faut la laver immédiatement. Ne mélangez pas différents antigel pour remplir le circuit. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 125: Ne Touchez Pas Les Parties Mobiles

    - Ne jetez pas de déchets dans le sol, la rivière, le lac ou la mer. Éliminez l'huile, le carburant, l'antigel du liquide de refroidissement (liquide de refroidissement antigel), le filtre, la batterie et autres matériaux nocifs conformément aux réglementations spécifiées. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 126: Conseils Pour Le Stationnement

    Remplacez ces pièces ainsi que les colliers/colliers de serrage par des neufs tous les 2 ans selon le tableau de contrôle périodique, même s'ils ne sont pas endommagés. Si ces pièces sont endommagées, remplacez-les immédiatement. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 127: Étiquettes

    ÉTIQUETTES 4.1 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 128: Étiquettes De Sécurité Et D'information

    Il ne peut être rempli que de Carburant diesel carburant diesel. Il ne peut être rempli qu'avec de l'eau. Robinet Ouvrez et fermez les d'irrigation robinets d'irrigation. Attention Précautions générales. Manipulation du Comment utiliser le frein de frein de stationnement. stationnement ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 129 Surface chaude Risque de brûlures. Attention Situation dangereuse. Danger dû aux pièces en rotation. Des blessures Risque de graves, voire la mort, coincement peuvent survenir lorsque la machine est en fonctionnement. Interrupteur marche/arrêt Vibration des vibrations ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 130 Crochet de remorquage levage pour chargement par grue Interdiction d'utiliser comme Ne pas lever point de chargement de grue. Point Point d'arrimage pour le d'arrimage transport. Niveau de puissance Niveau sonore acoustique garanti en dB (A). ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 131 * Vérifiez le niveau d'huile moteur. * Ventilation requise pour un fonctionnement en intérieur. Étiquette de * Utilisez uniquement du carburant carburant diesel. moteur * Tenir éloigné du feu. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 132: Données Techniques

    Boucle d'oreille % (degrés) 40(22) Moteur Modèle E75-E3-NB3 Capacité nominale kW(PS) 4.0(5.5) Capacité liquide refroidissement Capacité réservoir 4.8 Diesel carburant Capacité d'huile moteur 1.3 SAE 20W40 Capacité du réservoir d'eau Système d'huile hydraulique 10 ISO VG46 ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 133: Mesures Sonores

    5.2 MESURES SONORES Rouleau vibrant hydraulique ENAR, modèle REN650DK11 VALEURS D'ÉMISSION SONORE DÉCLARÉES COMBINÉES Selon la norme 2000/14/CE Niveau de puissance acoustique pondéré A garanti, LWA, en dB(A) Niveau de pression acoustique pondéré A, LpA, aux postes de conduite, en dB (A) Valeurs de puissance acoustique et de pression déterminées selon le code de test acoustique donné...
  • Page 134: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 6.1 MÉCANISME Sur chaque rouleau, est monté un moteur qui est accouplé directement au dispositif de vibration. La transmission de la vibration est faite en direct. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 135: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 7.1 SYSTÈME D'OPÉRATION 7.2 PREMIERE INSPECTION En vous référant au « Tableau d'inspection périodique » à la page 36. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 136: Démarrage

    "ON" et "START" en fonction de la température. <5 secondes a -5° C> <10 secondes entre -5° C y -20° C> Plus de détails voire le Manuel du moteur. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 137: Attention, Quand La Machine Est En Marche Arrière

    7.3.1 ATTENTION, QUAND LA MACHINE EST EN MARCHE ARRIÈRE En marche arrière, ne vous placez pas derrière le manche. Vous pouvez trébucher, ou même tombez et pouvez heurter un obstacle ou objet dangereux. Vous devez toujours travailler de côté. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 138: Vibrations

    Le levier de direction peut être plié d'une simple pression pour conserver suffisamment d'espace pendant le transport et le stockage. Étirez le bouton pour déverrouiller la lance et faites-la pivoter en position verticale. Le bouton se verrouille automatiquement. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 139: Frein De Sécurité

    Avant de travailler avec la machine, vérifiez que la sécurité homme-mort fonctionne correctement. Homme mort N´accrocher rien sur le systeme homme-mort, ce qui pourrait l’empecher d’accomplir sa fonction. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 140: Cales Du Rouleau

    Purge Retirez le bouchon au bas du réservoir d'eau pour vider l'eau. Tournez le robinet d’irrigation et le robinet de vidange en position « ouvert » pour vider tout le circuit. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 141: Manteinance

    être blessé. NE PAS TOUCHER CETTE ZONE QUAND LE MOTEUR EST EN MARCHE. 8.4 CHANGEMENT DE FILTRE HYDRAULIQUE El filtre à huile hydraulique est lié au réservoir d’huile. Changez-le toutes les 300 heures de travail. Filtre hydraulique ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 142: Changement D'huile Hydraulique

    élevée et la plus basse. Si l'électrolyte est en dessous du niveau approprié, remplacez l'eau distillée. Si l'un des poteaux devient calcaire, nettoyez-le et appliquez de la vaseline. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 143 Utilisez un voltmètre ou un hydromètre. Ne placez pas d'objets métalliques tels qu'un outil sur la batterie. Un court-circuit peut se produire. Ne chargez pas la batterie gelée. Cela peut exploser. Si la batterie est gelée, réchauffez-la à 16°C ou plus. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 144: Graissage

    De plus, si l'espace entre le grattoir et le tambour du rouleau est étroit, cela peut provoquer un bruit anormal ou des dommages.. Clearance ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 145: Embrayage Électromagnétique

    Toute tache ou huile sur la surface de friction peut gêner le fonctionnement normal de l'embrayage. Lorsque le rouleau fonctionne, la zone d'embrayage est chaude. Ne touchez pas, vous pourriez vous brûler. Attendez que l'embrayage soit complètement refroidi, puis inspectez l'embraye. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 146: Réglage Du Centre Neutre Sur Le Levier Avance-Arrière

    à la position neutre. Si la machine avance ou recule toujours, poursuivez le réglage décrit ci -dessus. La vitesse maximale de marche arrière est de 2,5 km/heure. Ne réglez pas le vitesse arrière plus rapide que la vitesse avant. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 147: Tableau D'entretien Periodique

    Remarques : Le tableau de contrôle périodique est dans un état standard. Si l'environnement de travail n'est pas bon, raccourcissez l'intervalle de remplacement. Lorsque la graisse est collée à la peau, nettoyez la rapidement avec du savon. dès que possible avec des produits adéquats. ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 148: Solution De Problèmes

    SOLUTION DE PROBLÈMES ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 149: Schémas/Circuits

    10 SCHÉMAS/CIRCUITS 10.1 CIRCUIT HYDRAULIQUE ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 150: Schéma Électrique

    10.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Noir Vert Bleu Rouge Blanc Jaune Câble noir/rouge Câble noir/blanc Câble bleu/blanc Câble bleu/blanc Brun Câble blanc/noir ROULEAUX VIBRANT DUPLEX REN650DK...
  • Page 151 PARA QUAISQUER REQUISITOS SOBRE A LISTA DE PEÇAS DE NOSSAS MÁQUINAS, CONSULTE NOSSO SITE. POUR TOUTES EXIGENCES CONCERNANT LA LISTE DES PIÈCES DE NOS MACHINES, VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB. Web: https://www.enar.es/...
  • Page 152 TÜV Rheinland LGA Products GmbH According to ANNEX VI Jesús Tabuenca Tillystr, 2 Technical Manager 90431 Nürnberg. Germany ENARCO, S.A. Tfno. (34) 976 470 836 e-mail: enar@enar.es (34) 976 464 090 Web: http://www.enar.es C/ Burtina, 16 (34) 976 471 470 50197 ZARAGOZA SPAIN...

Table des Matières